欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      關(guān)于《北史列傳卷十二》的原文及譯文解析

      時(shí)間:2019-05-15 12:54:40下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《關(guān)于《北史列傳卷十二》的原文及譯文解析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《關(guān)于《北史列傳卷十二》的原文及譯文解析》。

      第一篇:關(guān)于《北史列傳卷十二》的原文及譯文解析

      (王)昕字元景,少篤學(xué),能誦書(shū)。太尉、汝南王悅辟為騎兵參軍。悅好逸游,或馳騁信宿,昕輒棄還。悅乃令昕在前,手為驅(qū)策。昕舍轡高拱,任馬所之,左右言其誕慢。悅曰:“府望唯在此賢,不可責(zé)也?!睈倲?shù)散錢于地,令諸佐爭(zhēng)拾之,昕獨(dú)不拾。悅又散銀錢以目昕,乃取其一。悅與府寮飲酒,起自移床,人爭(zhēng)進(jìn)手,昕獨(dú)執(zhí)板卻立。悅作色曰:“我帝孫,帝子,帝弟,帝叔,今親起輿床,卿何偃蹇?”對(duì)曰:“元景位望微劣,不足使殿下式瞻儀形,安敢以親王僚采,從廝養(yǎng)之役?!睈傊x焉。

      文宣帝以昕疏誕,非濟(jì)世才,罵:“好門戶,惡人身!”又有讒之者,云:“王元景每嗟水運(yùn)不應(yīng)遂絕?!钡塾?,乃下詔曰:“元景本自庸才,素?zé)o勛行,早沾纓紱,遂履清途。發(fā)自畿邦,超居詹事。俄佩龍文之劍,仍啟帶礪之書(shū)。語(yǔ)其器分,何因到此?誠(chéng)宜清心勵(lì)己,少酬萬(wàn)一。尚書(shū)百揆之本,庶務(wù)攸歸。元景與奪任情威福在己能使直而為枉曲反成弦害政損公名義安在?偽賞賓郎之味,好詠輕薄之篇。自謂模擬傖楚,曲盡風(fēng)制。推此為長(zhǎng),余何足???此而不繩,后將焉肅?在身官爵,宜從削奪?!庇谑轻阌闹轂榘傩?。昕任運(yùn)窮通,不改其操。

      (文宣)帝怒臨漳令嵇曄及舍人李文師,以曄賜薛豐洛,文師賜崔士順為奴。鄭子默私誘昕曰:“自古無(wú)朝士作奴?!标吭唬骸盎英贋橹?,何言無(wú)也?”子默遂以昕言啟文宣,仍曰:“王元景比陛下于紂。”楊愔微為解之。帝謂愔曰:“王元景是爾博士,爾語(yǔ)皆元景所教?!钡酆笈c朝臣酣飲,昕稱疾不至。帝遣騎執(zhí)之,見(jiàn)其方搖膝吟詠,遂斬于御前,投尸漳水。天統(tǒng)末,追贈(zèng)吏部尚書(shū)。

      (選自《北史列傳卷十二》,有刪節(jié))

      注釋:①箕子:名胥余,殷商末期人,與微子、比干并稱“殷末三仁”。

      4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.元景與奪/任情威福/在己能使直而為枉/曲反成弦/害政損公名/義安在B.元景與奪任情/威福在己/能使直而為枉曲/反成弦/害政損公名/義安在C.元景與奪任情/威福在己/能使直而為枉/曲反成弦/害政損公/名義安在D.元景與奪/任情威福/在己能使直而為枉曲/反成弦/害政損公/名義安在5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.書(shū),多指成本的著作。文中指儒家的四本經(jīng)典,即《論語(yǔ)》《大學(xué)》《中庸》《孟子》。有時(shí)“詩(shī)”“書(shū)”并舉,如《孔雀東南飛》中有“十六誦詩(shī)書(shū)”的詩(shī)句。

      B.門戶,即門第?!熬牌分姓啤笔俏簳x南北朝時(shí)期主要的選官制度,一般通過(guò)門第、道德、才能來(lái)臧否人物。晉代以后曾出現(xiàn) “上品無(wú)寒門,下品無(wú)士族”的現(xiàn)象。

      C.畿,即古代王都所領(lǐng)轄的方圓千里的土地,后指京城所管轄的地區(qū)。從周代開(kāi)始,王城周圍千里的地域就被稱為“王畿”。唐時(shí)設(shè)有京畿道,宋時(shí)設(shè)有京畿路。

      D.士,上古掌管刑獄之官。商、西周、春秋為貴族階層,多為卿大夫的家臣,戰(zhàn)國(guó)以后,逐漸成為統(tǒng)治階級(jí)中知識(shí)分子的通稱。朝士指朝廷之士,泛稱中央官員。

      6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.王昕從小就很愛(ài)學(xué)習(xí),后被汝南王悅征召為騎兵參軍。汝南王悅外出游玩時(shí)讓他在前揮鞭驅(qū)馬,王昕卻放開(kāi)韁繩,讓馬隨意亂跑,顯得狂放不羈。

      B.王昕為人清高。當(dāng)侍從爭(zhēng)相拾取汝南王扔在地上的錢幣時(shí),王昕卻不予理睬;當(dāng)其他幕僚爭(zhēng)相幫助汝南王抬起坐榻時(shí),王昕卻退立一旁。

      C.王昕超脫功名,保持操守。在文宣帝下詔責(zé)備自己憑借家世擔(dān)當(dāng)重任,少年得志,卻不思竭心盡力報(bào)效朝廷時(shí),王昕依然聽(tīng)任貶謫,不為所動(dòng)。

      D.文宣帝因?qū)εR漳令嵇曄及其門客李文師特別生氣,罰二人做了奴仆。王昕不滿文宣帝的做法,斥之為商紂王,后又稱疾不赴帝宴,終因自己的孤傲招來(lái)殺身之禍。

      7.把文中畫(huà)橫線的語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

      (1)元景位望微劣,不足使殿下式瞻儀形,安敢以親王僚采,從廝養(yǎng)之役。(5分)

      (2)推此為長(zhǎng),余何足取。此而不繩,后將焉肅?(5分)

      參考答案

      4.C

      5.A 書(shū)指《尚書(shū)》。

      6.D.“斥之為商紂王”與原文不符。

      7.(1)我的地位低下,又沒(méi)有威望,不值得讓殿下敬仰我的儀容風(fēng)度,怎么敢憑親王的幕僚的身份,來(lái)從事仆役干的活呢?(微劣、式瞻儀形、僚采、廝養(yǎng)之役各1分,大意1分。)

      (2)除了這個(gè)是他的長(zhǎng)處,剩下的還有什么可取之處?這種行為如果不糾正,以后將怎樣整肅(朝綱)?(推、而、繩、肅各1分,大意1分。)

      參考譯文

      王昕,字元景,從小就很愛(ài)學(xué)習(xí)。太尉、汝南王元悅?cè)斡盟麨轵T兵參軍。元悅喜歡出游,有時(shí)騎馬整夜在外,王昕便丟下他,自己回來(lái)。元悅讓他在前騎馬,揮鞭驅(qū)趕,王昕卻放開(kāi)韁繩,讓馬隨意亂跑。元悅的隨從說(shuō)王昕放誕傲慢,元悅說(shuō):“本府的名望全靠這個(gè)賢士,不能責(zé)備他?!痹獝偨?jīng)常扔一些錢在地上,讓他的侍從們?nèi)?zhēng)著拾,只有王昕不拾。有一次,元悅又扔了銀錢,并看了王昕一眼,王昕只好拾了一個(gè)錢。元悅與他的府僚飲酒,親自起身抬床,周圍的人都爭(zhēng)著幫忙,只有王昕手拿板退到一邊站著。元悅變了臉色,說(shuō):“我是皇帝的孫子、兒子、弟弟和叔叔,現(xiàn)在親自來(lái)抬床,你為什么那么高傲呢?”王昕回答說(shuō):“我的地位低下,又沒(méi)有威望,不值得讓殿下敬仰我的儀容風(fēng)度,怎么敢憑親王的幕僚的身份,來(lái)從事仆役干的活呢?”元悅聽(tīng)了此話便向他道歉。

      (齊)文宣帝認(rèn)為王昕淺薄怪誕,不是濟(jì)世之才,罵道:“真是好門戶、惡人身?!保ㄟ@時(shí))又有人進(jìn)讒言,說(shuō):“王元景常感嘆說(shuō)魏國(guó)水運(yùn),不應(yīng)當(dāng)就此斷絕?!蔽男鄹由鷼?,就下詔說(shuō):“元景本是庸才,并無(wú)功勛,卻早得官職,走上仕途,出于京畿,擔(dān)任詹事,頃刻之間佩帶龍文之劍,翻閱磨礪之書(shū),說(shuō)到他的才能,怎能至此!正應(yīng)清心自勵(lì),略報(bào)萬(wàn)一。尚書(shū)為百官之本,各項(xiàng)政務(wù)所歸。元景憑感情辦事,自己作威作福,以直為曲,曲反成直。危害朝政,有損公門,尚書(shū)名義何在?裝腔作勢(shì)以賞味,好詠輕薄之詩(shī)文。自以為模擬楚調(diào),盡得風(fēng)韻;除了這個(gè)是他的長(zhǎng)處,剩下的還有什么可取之處?這種行為如果不糾正,以后將怎樣整肅(朝綱)?王昕官爵,應(yīng)于削奪?!庇谑峭蹶勘贿w徙到幽州,當(dāng)了平民百姓。王昕聽(tīng)任時(shí)運(yùn)的變化,并不改變他的操守。

      皇帝很恨臨漳縣令嵇曄和舍人李文師。他把嵇曄賜給了薛豐洛,李文師賜給了崔士順當(dāng)奴仆。鄭子默私下引誘王昕說(shuō):“自古以來(lái),沒(méi)有朝廷的士大夫做奴隸的?。 蓖蹶空f(shuō):“箕子曾做過(guò)人家的奴隸,怎么說(shuō)沒(méi)有?”鄭子默把王昕的話告訴了文宣帝,并說(shuō):“王元景把陛下比作商紂王?!睏類衷谝慌园抵袨橥蹶拷忉?,文宣帝對(duì)楊愔說(shuō):“王元景是你的博士,你的話都是王元景教的。”后來(lái),文宣帝召朝臣一起飲酒,王昕說(shuō)他有病,因此沒(méi)有去,皇帝便派騎兵去抓他,見(jiàn)他正搖動(dòng)著身子吟詠詩(shī)文,便將他抓到皇帝面前殺了,并把他的尸體扔進(jìn)了漳水。天統(tǒng)末年,王昕被追贈(zèng)吏部尚書(shū)。

      第二篇:《北史·薛聰傳》原文及譯文解析

      薛聰,字延智,方正有理識(shí),善自標(biāo)致,不妄游處。雖在暗室,終日矜莊,見(jiàn)者莫不懔然加敬。博覽墳籍,精力過(guò)人,至于前言往行,多所究悉。詞辯占對(duì),尤是所長(zhǎng)。遭父憂,廬于墓側(cè),哭泣之聲,酸感行路。友于篤睦,而家教甚嚴(yán),諸弟雖昏宦,恒不免杖罰,對(duì)之肅如也。未弱冠,州辟主簿。太和十五年,釋褐著作佐郎。于時(shí),孝文留心氏族,正定官品,士大夫解巾,優(yōu)者不過(guò)奉朝請(qǐng),聰起家便佐著作,時(shí)論美之。后遷書(shū)侍御史,凡所彈劾,不避強(qiáng)御,孝文或欲寬貸者,聰輒爭(zhēng)之。帝每云:“朕見(jiàn)薛聰,不能不憚,何況諸人也?”自是貴戚斂手。累遷直閣將軍,兼給事黃門侍郎、散騎常侍,直閣如故。聰深為孝文所知,外以德器遇之,內(nèi)以心膂為寄。親衛(wèi)禁兵,委總管領(lǐng),故終太和之世,恒帶直閣將軍。群臣罷朝之后,聰恒陪侍帷幄,言兼晝夜。時(shí)政得失,預(yù)以謀謨,動(dòng)輒匡諫,事多聽(tīng)允。而重厚沈密,外莫窺其際。

      帝欲進(jìn)以名位,輒苦讓不受,帝亦雅相體悉,謂之日:“卿天爵[注]自高,固非人爵之所榮也?!庇殖鹆直O(jiān)。帝曾與朝臣論海內(nèi)姓地人物,戲謂聰日:“世人謂卿諸薛是蜀人,定是蜀人不?”聰對(duì)日臣遠(yuǎn)祖廣德世仕漢朝時(shí)人呼為漢臣九世祖永隨劉備入蜀時(shí)人呼為蜀臣今事陛下是虜非蜀也。帝撫掌笑日:“卿幸可自明非蜀,何乃遂復(fù)苦朕?”聰因投戟而出。帝日:“薛監(jiān)醉耳?!逼湟?jiàn)知如此。二十三年,從駕南征,兼御史中尉。及宣武即位,除都督、齊州刺史,政存簡(jiǎn)靜。卒于州,吏人追思,留其所坐榻以存遺愛(ài)。贈(zèng)征虜將軍、華州刺史,謚日簡(jiǎn)懿侯。魏前二年,重贈(zèng)車騎大將軍、儀同三司、延州刺史。(節(jié)選自《北史·薛聰傳》)

      【注】天爵:天然的爵位。指高尚的道德修養(yǎng)。

      4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.聰對(duì)日/臣遠(yuǎn)祖廣德世/仕漢朝/時(shí)人呼為漢/臣九世祖永/隨劉備人蜀/時(shí)人呼為蜀/臣今事陛下/是虜非蜀也

      B.聰對(duì)日/臣遠(yuǎn)祖廣德/世仕漢朝/時(shí)人呼為漢/臣九世祖永/隨劉備人蜀/時(shí)人呼為蜀臣/今事陛下/是虜非蜀也

      C.聰對(duì)日/臣遠(yuǎn)祖廣德世/仕漢朝/時(shí)人呼為漢/臣九世祖永/隨劉備人蜀/時(shí)人呼為蜀臣/今事陛下/是虜非蜀也

      D.聰對(duì)日/臣遠(yuǎn)祖廣德/世仕漢朝/時(shí)人呼為漢/臣九世祖永/隨劉備人蜀/時(shí)人呼為蜀/臣今事陛下/是虜非蜀也

      5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.古代男女成年時(shí)要行冠禮,戴上表示已經(jīng)成人的帽子,而“弱冠”就是還沒(méi)有成年。

      B.“釋褐”通常是指脫去平民衣服,開(kāi)始擔(dān)任官職;有時(shí)也指新考中的進(jìn)士被授予官職。

      C.“人爵”是與天爵相對(duì)而言的,它是指塵世人們所封的爵位,例如國(guó)君所賜的公、侯等。

      D.古人認(rèn)為我國(guó)疆土四面為海所環(huán)抱,因而稱國(guó)境以內(nèi)為“海內(nèi)”,國(guó)境以外為海外。

      6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.薛聰為人清高,博學(xué)多才。他很看高自己,不隨便與人交往;他閱讀了大量的古代典籍,深入研究前人的言行,擅長(zhǎng)辭藻辯駁與應(yīng)對(duì)。

      B.薛聰官運(yùn)亨通,敢于直諫。他被當(dāng)時(shí)的人稱贊,因此被朝廷任命為著作佐郎,起點(diǎn)很高;他任書(shū)侍御史,敢于彈劾豪強(qiáng),連孝文帝都敬畏他。

      C.薛聰深得信任,受到重用。他被孝文帝視為心腹,總是陪伴侍衛(wèi)在其身邊參與謀劃;他長(zhǎng)期擔(dān)任直閣將軍,宣武帝登基后又任都督等職。

      D.薛聰任性而為,受人尊重。當(dāng)皇上戲問(wèn)他是否為蜀人時(shí),他扔了手中的戟后m去;當(dāng)他在齊州去世后,官民因懷念他而留下他的坐榻。

      7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

      (1)遭父憂,廬于墓側(cè),哭泣之聲,酸感行路。(5分)

      (2)帝欲進(jìn)以名位,輒苦讓不受,帝亦雅相體悉。(5分)

      參考答案

      4.D(原文標(biāo)點(diǎn):聰對(duì)日:“臣遠(yuǎn)祖廣德,世仕漢朝,時(shí)人呼為漢。臣九世祖永,隨劉備入蜀,時(shí)人呼為蜀。臣今事陛下,是虜非蜀也?!?

      5.A(應(yīng)為“古代男子成年時(shí)要行冠禮”,另外“還沒(méi)有成年”有誤,男子20歲稱弱冠,此時(shí)已經(jīng)成年)

      6.B(“他被當(dāng)時(shí)的人稱贊,因此被朝廷任命為著作佐郎”因果倒置)

      7.(1)遭逢父親喪事,薛聰在墓旁修建房舍守孝,哭泣的聲音,使路人悲傷感動(dòng)。(得分點(diǎn):父憂:父親喪事;廬:修建房舍;酸感:使……悲傷感動(dòng),各1分,句意2分)

      (2)孝文帝想要提升他的名爵地位,他總是堅(jiān)持推辭不接受,孝文帝也很體恤了解他。(得分點(diǎn):苦讓:堅(jiān)持推辭;雅:很;體悉:體恤了解,各1分,句意2分)

      參考譯文:

      薛聰,字延智,品行正直有見(jiàn)識(shí),他很看高自己,不隨便與人交往。即使在看不見(jiàn)人的房間,也整天嚴(yán)肅莊重,見(jiàn)到他的人沒(méi)有不肅然起敬的。他廣泛閱覽古代典籍,精力過(guò)人,對(duì)于前人的言行,也多有深入的研究和了解。辭藻辯駁與應(yīng)對(duì),更是他所擅長(zhǎng)的。遭逢父親喪事,薛聰在墓旁修建房舍守孝,哭泣的聲音,使路人悲傷感動(dòng)。兄弟的情誼和睦深厚,但家教特別嚴(yán),弟弟們即使成家做官,常常也免不了要受棍棒的懲罰,對(duì)他肅然起敬。不到二十歲,州府征用為主簿。太和十五年,開(kāi)始做官,擔(dān)任著作佐郎。在當(dāng)時(shí),魏孝文帝留心于厘清氏族,審定官秩品級(jí),士大夫入仕做官,優(yōu)等的人也只能擔(dān)任奉朝請(qǐng),薛聰一開(kāi)始就是著作佐郎,當(dāng)時(shí)的人評(píng)論稱贊他。后來(lái)升任書(shū)侍御史,所有他彈劾的人,即使是強(qiáng)橫也不回避,孝文帝有時(shí)想寬恕人,薛聰就據(jù)理爭(zhēng)辯。孝文帝常說(shuō):“我看到薛聰,不能不感到害怕,何況是其他人呢?”從此權(quán)貴外戚都不敢妄動(dòng)。屢經(jīng)升遷到直閣將軍,兼任給事黃門侍郎、散騎常侍,依然擔(dān)任直閣之職。薛聰很受孝文帝的信任,對(duì)外把他看作德才兼?zhèn)涞哪艹迹瑢?duì)內(nèi)把他視為可靠的心腹。親信禁衛(wèi)之兵,都委任薛聰管轄統(tǒng)領(lǐng),所以整個(gè)太和年間,薛聰一直擔(dān)任直閣將軍。群臣退朝以后,薛聰總是陪伴侍衛(wèi)在皇帝身邊,談話直到夜深人靜。時(shí)政得失,他都參與謀劃,時(shí)常勸諫皇帝的過(guò)失,所進(jìn)諫的事多被皇帝采納。他穩(wěn)重沉著細(xì)密,外人無(wú)法窺探行跡。孝文帝想要提升他的名爵地位,他總是堅(jiān)持推辭不接受,孝文帝也很體恤了解他,對(duì)他說(shuō):“你的道德修養(yǎng)已經(jīng)很高,本來(lái)就不是用官爵可以使你感到榮耀的?!庇秩蚊麨橛鹆直O(jiān)。

      孝文帝曾和朝臣議論天下姓氏的地理位置和人物,對(duì)薛聰開(kāi)玩笑說(shuō):“世人都說(shuō)你們薛氏是蜀人,肯定是蜀人嗎?”薛聰回答說(shuō):“我薛氏的遠(yuǎn)祖廣德,世世代代在漢朝做官,當(dāng)時(shí)人稱之為漢人。我的九世祖薛永,隨劉備入蜀,當(dāng)時(shí)人稱之為蜀人。我現(xiàn)在侍奉陛下,只能算臣虜而不能算蜀人?!毙⑽牡叟氖中χf(shuō):“你自己說(shuō)明不是蜀人就行了,何必還要挖苦我呢?”薛聰于是扔了手中的戟后出去了。孝文帝說(shuō):“薛羽林喝醉了。”他被皇帝知遇到了這種程度。二十三年,跟隨皇帝到南方征戰(zhàn),兼任御史中尉。等到宣武帝登基,任命為都督、齊州刺史,執(zhí)政簡(jiǎn)約平靜。在齊州去世,官民都懷念他,留下他的坐榻用來(lái)紀(jì)念他。贈(zèng)為征虜將軍、華州刺史,謚號(hào)簡(jiǎn)懿侯。魏前二年,追贈(zèng)薛聰為車騎大將軍、儀同三司、延州刺史。

      第三篇:《東林列傳》的原文及譯文解析

      祁彪佳,浙江山陰人。弱冠,第天啟二年進(jìn)士,授興化府推官,瀕行,跪其父請(qǐng)教,不答?;騿?wèn)之,曰:“不見(jiàn)夫誨泅者乎,執(zhí)壺而扶甕,人藉其肘,終其身不能泅,一旦挾諸清泠之淵,翻壺卻甕,其身入水,而泅成矣。今者入官,則翻壺卻甕之時(shí)也。”彪佳去。果以賢能稱。

      巡按蘇州,會(huì)無(wú)賴打行①,廉其稔惡可殺者四人械于衢。集鄉(xiāng)三老詢之曰:“是可殺否?”鄉(xiāng)三老曰:“可。”又詢諸觀者曰:“是可殺否?”觀者曰:“可?!庇谑情⒅?。

      國(guó)變,諸臣援宋高故事②,擬以福王為兵馬元帥。彪佳抗言曰:“監(jiān)國(guó),本朝故典也,何遠(yuǎn)引為?”議遂定。未幾,有傳正大位者。彪佳抗言曰:“甫建國(guó)而遽登極,何可?且群帥勸表未至。”然是時(shí)邀功者,言史可法有二心??煞☉郑m是彪佳言,不敢持。遂以蘇民變,謂彪佳素德蘇,出彪佳安撫蘇州。

      彪佳至,揭榜于路曰:“叛逆不可恕,忠義不可矜,毋借鋤逆報(bào)私怨,毋假勤王造禍亂。”捕蘇民之首亂者,斬之。募士為蒼頭軍,親教戰(zhàn)。適興平兵攫丹陽(yáng)市錢彪佳率蒼頭馳治斬興平兵興平伯杰夙憚彪佳名至是忌之揚(yáng)言且移兵丹陽(yáng)以待彪佳。彪佳卻以牒復(fù)約會(huì)杰于大觀樓。時(shí)杰踞大觀樓,謂彪佳必不至。至期風(fēng)作,杰笑曰:“祁撫不至有辭矣?!表曋艚鹌评耍暱踢_(dá)岸,傳呼曰:“祁都堂至矣!”杰聞之大駭,迎及門,見(jiàn)彪佳角巾單衣,攜胥隸各一人,又大喜。坐語(yǔ)久之,起指江誓曰:“公,巨人也!公在,杰敢越尺寸以溷公者,有如此江。”乃饗彪佳,彪佳一舉箸而別。

      我兵下江南,以書(shū)幣聘彪佳,彪佳夜望南山笑曰:“山川人物皆幻形也,今山川如故,而人生已一世矣!”詰旦,家人失彪佳所在,見(jiàn)柳陌淺水,露角巾,曰是耶,蓋入水端坐云。

      (取材于陳鼎《東林列傳》)

      【注】①打行:對(duì)當(dāng)時(shí)以在市場(chǎng)上劫掠為業(yè)的人的稱呼。②宋高故事:指宋高宗以“天下兵馬大元帥”身份即位,建立南宋,偏安江南為后世所笑的舊事。

      4.對(duì)下列句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是()

      A.果以賢能稱 稱:著稱

      B.忠義不可矜 矜: 憐憫

      C.彪佳卻以牒復(fù)約會(huì)杰于大觀樓 復(fù): 答復(fù)

      D.杰敢越尺寸以溷公者溷: 玷污

      4.B.矜: 夸耀.【①矛柄:“鋤耰(yōu)棘矜(qín)”《過(guò)秦論》②憐憫,同情:“凡在故老,猶蒙矜育”“愿陛下矜憫愚誠(chéng)”《陳情表》③驕傲,夸耀.“公亦以此自矜”《賣油翁》,“自伐者無(wú)功,自矜者不長(zhǎng)”《道德經(jīng)》】

      5.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()

      A.適興平/兵攫丹陽(yáng)市錢/彪佳率蒼頭馳治/斬興平兵/興平伯杰夙憚彪佳名至是/忌之/揚(yáng)言且移兵丹陽(yáng)以待彪佳

      B.適興平兵攫丹陽(yáng)市錢/彪佳率蒼頭馳治/斬興平兵/興平伯杰夙憚彪佳名/至是忌之/揚(yáng)言且移兵丹陽(yáng)以待彪佳

      C.適興平兵攫丹陽(yáng)市錢/彪佳率蒼頭馳/治斬興平兵/興平伯杰夙憚彪佳名至是/忌之/揚(yáng)言且移兵丹陽(yáng)以待彪佳

      D.適興平/兵攫丹陽(yáng)市錢/彪佳率蒼頭馳/治斬興平兵/興平伯杰夙憚彪佳名/至是忌之/揚(yáng)言且移兵丹陽(yáng)以待彪佳

      5.B,根據(jù)人名、地名等斷句,并重點(diǎn)把握“適”“馳治”“至是”等詞義。

      6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()

      A.祁彪佳少年得志,家教甚好。剛成年即中進(jìn)士,就職興化府推官,臨行前跪問(wèn)父親為官之道,父親卻默而不答,當(dāng)別人問(wèn)其原因時(shí),才以教人游泳之語(yǔ)開(kāi)導(dǎo)。

      B.祁彪佳為人耿介,敢于直言。當(dāng)大臣們首先商討讓福王擔(dān)任兵馬元帥,后又建議福王登基做皇帝時(shí),他都能直言相勸,直指此舉對(duì)朝廷不利,并最終得到史可法的理解與支持。

      C.祁彪佳勇毅果敢,精明干練。第二次任職蘇州期間,首先對(duì)亂民之首予以嚴(yán)懲,后又招募勇士,斬殺亂兵,并以勇氣和真誠(chéng)感動(dòng)了興平伯。

      D.祁彪佳盡忠不屈,至死不渝。清軍南下,用書(shū)信和財(cái)物聘請(qǐng)他,他說(shuō)山川人物都是幻化的形態(tài),山川不變,而人生卻已過(guò)了一輩子,后于淺水中自沉殉國(guó)。

      6.B.根據(jù)原文“可法懼,雖是彪佳言,不敢持”可知史可法雖認(rèn)為祁彪佳說(shuō)得對(duì),但因害怕卻不愿意支持他。

      7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

      (1)會(huì)無(wú)賴打行,廉其稔惡可殺者四人械于衢。(5分)

      譯文:正趕上(蘇州)無(wú)賴劫掠市集,(祁彪佳)查辦其中作惡多端可判死罪的四個(gè)人,(讓他們)戴上刑具在大路上示眾。

      (譯出大意給1分,“會(huì)”“稔惡可殺者“”械”“衢”各1分。會(huì)——恰巧,適逢。廉—考察,查訪。稔—莊稼成熟;事物醞釀成熟;熟悉。)

      (2)遂以蘇民變,謂彪佳素德蘇,出彪佳安撫蘇州。(5分)

      譯文:于是在蘇州市民**(的時(shí)候),(朝廷)認(rèn)為祁彪佳一向有恩于蘇州,外放祁彪佳去(擔(dān)任蘇州的長(zhǎng)官)安撫蘇州。

      (譯出大意給1分,“蘇民”,“素”,“德”,“出”各一分。德—加惠,有恩。安—安定,使安定。撫—安撫,安慰)

      參考譯文

      祁彪佳,浙江山陰人。剛成年,中天啟二年的進(jìn)士,被授予興化府的推官,臨行時(shí),祁彪佳向他的父親跪下請(qǐng)教為官之道,父親沒(méi)有回答他。有人問(wèn)他父親(為什么不指點(diǎn)他),他的父親說(shuō):“你沒(méi)見(jiàn)過(guò)那些教人游泳的嗎,如果學(xué)游泳的老拿著輔助漂浮的壺甕,靠別人扶著胳臂,一輩子也學(xué)不會(huì)游泳,一旦把他拉到清冷的水邊,打翻輔助他的壺甕,推他入水,游泳就學(xué)會(huì)了?,F(xiàn)在他去做官,就是打翻壺甕的時(shí)候了?!逼畋爰央x開(kāi)了。最后果然因?yàn)橘t明能干而著稱。

      祁彪佳巡視考察蘇州期間,正趕上(蘇州)無(wú)賴劫掠市集,(祁彪佳)查辦其中作惡多端可判死罪的四個(gè)人,(讓他們)戴上刑具在大路上示眾。召集當(dāng)?shù)厝蠁?wèn)他們說(shuō):“這些人可以殺嗎?”三老說(shuō):“可以?!庇謫?wèn)圍觀的人說(shuō):“這些人可以殺嗎?”觀看的人說(shuō):“可以?!庇谑情⒘怂麄?。

      明朝滅亡,有大臣援引宋高宗以兵馬元帥繼位的舊例,商討讓福王擔(dān)任兵馬元帥。祁彪佳反對(duì)說(shuō):“(藩王)監(jiān)國(guó)的事是本朝的老制度,為什么要遠(yuǎn)引宋高宗的舊例?”監(jiān)國(guó)的計(jì)議于是確定下來(lái)。不多久,有建議福王登基作皇帝的言論。祁彪佳又反對(duì)說(shuō):“福王政權(quán)剛建立就登基做皇帝,怎么行呢?況且大臣們諫勸福王登基的表章也沒(méi)到呢?!笨墒沁@時(shí)向福王邀功的人,造謠說(shuō)史可法對(duì)福王有背叛之心。史可法害怕了,他雖然也認(rèn)為祁彪佳說(shuō)得對(duì),卻不愿意支持。于是在蘇州市民**(的時(shí)候),(朝廷)認(rèn)為祁彪佳一向有恩于蘇州,外放祁彪佳去(擔(dān)任蘇州的長(zhǎng)官)安撫蘇州。

      祁彪佳到任后,在路邊張榜說(shuō):“背叛朝廷不能饒恕,忠貞仁義也不能夸耀,不要借助鏟除叛賊而報(bào)復(fù)私人仇怨,不要假托協(xié)助朝廷而制造禍端混亂?!彼短K州市民中帶頭鬧事的人,斬殺了他們。招募勇士組成蒼頭軍,親自教他們打仗。當(dāng)時(shí)正趕上興平伯的士兵搶劫丹陽(yáng)集市錢財(cái),祁彪佳率領(lǐng)蒼頭軍快速趕到處理,斬殺了興平伯的士兵。興平伯(高)杰平素就害怕彪佳的聲名,到了這時(shí)候就忌恨祁彪佳,揚(yáng)言要調(diào)動(dòng)軍隊(duì)到丹陽(yáng)來(lái)對(duì)付祁彪佳。祁彪佳反而用文書(shū)回應(yīng)高杰,跟他約定在大觀樓會(huì)面。當(dāng)時(shí)高杰盤踞大觀樓,認(rèn)為祁彪佳一定不敢前來(lái)。到約定的日期刮起了大風(fēng),高杰笑著說(shuō):“祁撫不來(lái)有托辭了?!币粫?huì)兒,一艘帆船破浪而來(lái),很快就抵達(dá)江岸,有人傳呼說(shuō):“祁都堂到了!”高杰聽(tīng)到,非常驚駭,迎到門口,看見(jiàn)祁彪佳戴著角巾,穿著普通的衣服,身后只是帶著文書(shū)、衙役各一名,又非常高興。跟祁彪佳坐在一起談了好久后,高杰起身指著江水發(fā)誓說(shuō):“您是了不起的人??!有您在,我要是敢越規(guī)矩一步來(lái)玷污您,就讓我像這滔滔江水被風(fēng)浪拍散。”于是盛情招待祁彪佳,祁彪佳稍微動(dòng)了動(dòng)筷子表示了一下就離開(kāi)了。

      朝廷軍下江南,用書(shū)信和財(cái)物聘請(qǐng)祁彪佳,祁彪佳夜里遠(yuǎn)望南山笑著說(shuō):“山川人物都是幻化的形態(tài)啊,現(xiàn)在山川像過(guò)去一樣,可人生已經(jīng)過(guò)了一輩子!”第二天早晨,家人找不到祁彪佳在哪,只見(jiàn)到小路旁柳邊的淺水中露出祁彪佳戴的角巾,大家都說(shuō)這就是祁彪佳,他是端坐入水而死的。

      第四篇:南齊書(shū)·卷五十三原文及譯文解析

      裴昭明,河?xùn)|聞喜人,宋太中大夫松之孫也。父駟,南中郎參軍。昭明少傳儒史之業(yè),泰始中,為太學(xué)博士。有司奏:“太子婚,納征用玉壁虎皮,未詳何所準(zhǔn)據(jù)?!闭衙髯h:“禮納征,儷皮為庭實(shí),鹿皮也。晉太子納征以虎皮二太元中公主納征虎豹皮各一豈其謂婚禮不詳王公之差故取虎豹文蔚以尊其事虎豹雖文,而征禮所不言;熊羆雖古,而婚禮所不及;圭璋雖美,或?yàn)橛酶鳟?。今宜?zhǔn)的經(jīng)誥。凡諸僻謬,一皆詳正?!庇谑怯兴緟⒆h,加圭璋,豹熊皮各二。元徽中,出為長(zhǎng)沙郡丞,罷任,刺史王蘊(yùn)謂之曰:“卿清貧,必?zé)o還資。湘中人士倘須一禮之命者,我不愛(ài)也?!闭衙髟唬骸跋鹿巽脼榘钭簦荒芄庖嫔细?,豈以鴻都之事仰累清風(fēng)?!睔v祠部通直郎。永明三年使虜,世祖謂之曰:“以卿有將命之才,使還,當(dāng)以一郡相賞。”還為始安內(nèi)史。

      郡民龔玄宣,云神人與其玉印玉板書(shū),不須筆,吹紙便成字,自稱“龔圣人”,以此惑眾。前后郡守敬事之,昭明付獄治罪。及還,甚貧罄。世祖曰:“裴昭明罷郡還,遂無(wú)宅。我不諳書(shū),不知古人中誰(shuí)比?“遷射聲校尉。九年,復(fù)遣北使。建武初為王玄邈安北長(zhǎng)史、廣陵太守。明帝以其在事無(wú)所啟奏,代還,責(zé)之。昭明曰:“臣不欲競(jìng)執(zhí)關(guān)楗故耳?!闭衙鳉v郡皆有勤績(jī),常謂人曰:“人生何事須聚蓄,一身之外,亦復(fù)何須?子孫若不才,我聚彼散;若能自立,則不如一經(jīng)。”故終身不治產(chǎn)業(yè)。中興二年卒。

      (節(jié)選自《南齊書(shū)·卷五十三》,有刪改)

      4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.晉太子納征/以虎皮二/太元中/公主納征/虎豹皮各一/豈其謂婚禮/不詳王公之差/故取虎豹文蔚以尊其事/

      B.晉太子納征以虎皮二/太元中/公主納征/虎豹皮各一/豈其謂婚禮不詳/王公之差/故取虎豹文蔚以尊其事/

      C.晉太子納/征以虎皮二/太元中/公主納征虎豹皮各一/豈其謂婚禮/不詳王公之差故/取虎豹文蔚以尊其事/

      D.晉太子納征以虎皮二/太元中/公主納征虎豹皮各一/豈其謂婚禮不詳/王公之差故/取虎豹文蔚以尊其事/

      5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.博士是學(xué)官名,秦漢時(shí)是指掌管書(shū)籍文典、通曉史事的官職,后指學(xué)術(shù)上專通一經(jīng)或精通一藝、從事教授生徒的官職。

      B.出,常常指官員離開(kāi)家居地出任某個(gè)官職或京官外調(diào)為地方官員。本文的“出”指的是后者,相當(dāng)于京官外放、外遷。

      C.祠部是東晉時(shí)設(shè)的以祠部尚書(shū)為主官、掌祭祀之事的官署。朝代不同,其主官有不同的稱呼,管轄的部門也有所不同。

      D.我國(guó)古代常用的紀(jì)年法有王公即位年次紀(jì)年法、年號(hào)紀(jì)年法、干支紀(jì)年法等,“永明三年”是用王公即位年次來(lái)紀(jì)年的。

      6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.裴昭明見(jiàn)多識(shí)廣。太子結(jié)婚時(shí)用的納征禮是玉璧和虎皮,有關(guān)官吏不清楚這樣安排的依據(jù),裴昭明根據(jù)晉代納征禮的規(guī)格標(biāo)準(zhǔn)解釋了原因。

      B.裴昭明潔身自好。刺史王蘊(yùn)看到裴昭明很清貧,把湘中人士求職的饋贈(zèng)禮物轉(zhuǎn)贈(zèng)給他,但裴昭明為不連累長(zhǎng)官的一世清名堅(jiān)決回絕了此事。

      C.裴昭明為官嚴(yán)明。因?yàn)橛谐錾淖龉俨拍?,歷任過(guò)好幾處郡官,曾擔(dān)任長(zhǎng)沙郡丞、始安內(nèi)史等職,敢于逮捕以四處吹噓迷惑民眾的“龔圣人”。

      D.裴昭明廉于財(cái)力。在他看來(lái),除了自身必需之外,沒(méi)有必要為子孫留下財(cái)物,因此盡管有不少政績(jī),但一輩子都不經(jīng)營(yíng)積聚產(chǎn)業(yè),很貧窮。

      7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

      (1)裴昭明罷郡還,遂無(wú)宅。我不諳書(shū),不知古人中誰(shuí)比?

      (2)明帝以其在事無(wú)所啟奏,代還,責(zé)之。

      參考答案

      4.(3分)B

      5.(3分)D(D項(xiàng)錯(cuò)誤在于“永明三年”是年號(hào)紀(jì)年法。)

      6.(3分)B(B原文中“湘中人士有須一禮之命者,我不愛(ài)也”一事還沒(méi)有發(fā)生,是一種假設(shè)。)

      7.(10分)

      (1)(5分)裴昭明罷職回來(lái),連住宅也沒(méi)有。我不太熟悉歷史,不知道古人中有誰(shuí)和他一樣?(“罷”“諳”“比”各1分,句子大意2分)

      (2)(5分)齊明帝因?yàn)樗谌纹陂g沒(méi)有章表上奏,所以讓人代替他的職位命他回京都,并且責(zé)備他。(“在事”“代還”“責(zé)”各1分,句子大意2分)

      參考譯文

      裴昭明,河?xùn)|郡聞喜縣人,是宋太中大夫裴松之的孫子。其父裴骃任南中郎參軍。裴昭明年輕時(shí)便傳授儒學(xué)和史學(xué),宋泰始年間,任太學(xué)博士。有司奏報(bào)說(shuō):“太子結(jié)婚,納征禮用的是玉璧和虎皮,不清楚這有什么標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù)?!迸嵴衙靼l(fā)表見(jiàn)解說(shuō):“周禮男方給女方送聘禮,把成雙成對(duì)的皮作為禮物陳列于中庭。這成雙成對(duì)的皮就是鹿皮。晉太子用兩張虎皮納征禮,晉太元年間公主結(jié)婚時(shí)的納征禮,用了虎皮豹皮各一張,大概是認(rèn)為周禮中關(guān)于婚禮條款并不完備詳盡。王公之禮應(yīng)有等差,所以取用花紋華美的虎皮豹皮,為的是使公主的婚禮顯得隆重。但是,虎豹皮雖有彩色花紋,征禮并沒(méi)有說(shuō)要用它;用熊皮作為禮物雖然很古樸,婚儀中并沒(méi)有說(shuō)要用它;珪璋雖然很美,其用途卻各不相同?,F(xiàn)在應(yīng)當(dāng)以古代的典籍為準(zhǔn)則,凡是違離典籍的,都應(yīng)當(dāng)加以補(bǔ)充、糾正。”于是有司又多次討論,決定在禮品中增加珪璋和豹皮熊皮各二張。元徽年間,裴昭明出任長(zhǎng)沙郡丞。任職完畢時(shí),刺史王蘊(yùn)對(duì)他說(shuō):“你很清貧,一定沒(méi)有回去的路費(fèi)。湘中人士中如果有饋贈(zèng)禮物給我而求職的,我是不會(huì)吝嗇的?!迸嵴衙髡f(shuō):“下官我愧為郡的輔佐,不能夠?qū)﹂L(zhǎng)官您有所幫助為您爭(zhēng)光,怎能因?yàn)轼櫠贾逻B累您清正的名聲呢。”歷任官職至祠部通直郎。齊永明三年,裴昭明奉命出使北魏,齊世祖對(duì)他說(shuō):“因?yàn)槟阌谐袚?dān)重任的才能,出使回來(lái)之后,一定獎(jiǎng)賞你做一個(gè)州郡的官員?!被貋?lái)之后裴昭明作了始安內(nèi)史??ぶ杏幸粋€(gè)叫龔玄宣的百姓,說(shuō)是神人傳給他玉印玉板書(shū),不須用筆,只須對(duì)著紙吹氣就能現(xiàn)出文字,自稱“龔圣人”,以此來(lái)迷惑民眾。前后任郡太守對(duì)他很恭敬,而裴昭明把他逮捕入獄治罪。等到裴昭明任滿還都,貧困得幾乎一無(wú)所有。齊世祖說(shuō):“裴昭明罷職回來(lái),連住宅也沒(méi)有。我不太熟悉歷史,不知道古人中有誰(shuí)和他一樣?”提升他為射聲校尉。永明九年,又派他出使北魏。建武初年,裴昭明任王玄邈的安北長(zhǎng)史、廣陵太守。齊明帝因?yàn)樗谌纹陂g沒(méi)有章表上奏,所以讓人代替他的職位命他回京都,并且責(zé)備他。裴昭明說(shuō):“我是不想和別人爭(zhēng)著執(zhí)掌大權(quán)才這樣做啊。”裴昭明歷任過(guò)好幾處郡官,都有勤勞的政績(jī),他常常對(duì)人說(shuō):“人生有什么事需要積蓄財(cái)物呢?除了自身之外,你還需要些什么呢?子孫如果沒(méi)有才能,我積蓄財(cái)物會(huì)讓他們給散失殆盡;子孫如果能夠自立,則不如使他們精通一種經(jīng)書(shū)?!彼耘嵴衙饕惠呑佣疾唤?jīng)營(yíng)積聚產(chǎn)業(yè)。齊和帝中興二年,裴昭明去世。

      第五篇:《北史列傳第六十一》原文及翻譯

      原文:

      達(dá)奚長(zhǎng)儒,字富仁,代人也。長(zhǎng)儒少懷節(jié)操,膽烈過(guò)人。十五襲爵樂(lè)安公。魏大統(tǒng)中,起家奉車都尉。周太祖引為親信,以質(zhì)直恭勤,授予都督。天和中,除渭南郡守,遷驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司。從武帝平齊,遷上開(kāi)府,進(jìn)爵成安郡公,邑千二百戶,別封一子縣公。

      宣政元年,與烏丸軌圍陳將吳明徹于呂梁,陳遣驍將劉景率勁勇七千來(lái)為聲援,軌令長(zhǎng)儒逆拒之。長(zhǎng)儒于是取車輪數(shù)百,系以大石,沉之清水,連轂相次,以待景軍。景至,船艦礙輪不得進(jìn),長(zhǎng)儒乃縱奇兵,水陸俱發(fā),大破之,俘數(shù)千人。尋授行軍總管,北巡沙塞,卒與虜遇,接戰(zhàn),大破之。高祖作相,王謙舉兵于蜀,上柱國(guó)楊永安扇動(dòng)六州以應(yīng)謙,詔長(zhǎng)儒擊破之。文帝受禪,進(jìn)位上大將軍,封蘄郡公。開(kāi)皇二年,突厥可汗率眾十余萬(wàn),寇掠而南,詔以長(zhǎng)儒為行軍總管,率眾二千擊之。遇于周槃,眾寡不敵,軍中大懼,長(zhǎng)儒慷慨,神色愈烈。為虜所沖突,散而復(fù)聚,且戰(zhàn)且行,轉(zhuǎn)斗三日,五兵咸盡,士卒以拳毆之,手皆見(jiàn)骨,殺傷萬(wàn)計(jì),虜氣稍?shī)Z,于是解去。長(zhǎng)儒身被五創(chuàng),通中者二;其戰(zhàn)士死傷者十八九。突厥本欲大掠秦隴既逢長(zhǎng)儒兵皆力戰(zhàn)虜意大沮明日于戰(zhàn)處焚尸慟哭而去。

      其年,授寧州刺史,尋轉(zhuǎn)鄜州刺史,母憂去職。長(zhǎng)儒性至孝,水漿不入口五日,毀悴過(guò)禮,殆將滅性,天子嘉嘆。起為夏州總管,匈奴憚之,不敢窺塞。復(fù)轉(zhuǎn)荊州總管,高祖謂之曰:“江陵要害,國(guó)之南門,今以委公,朕無(wú)慮也?!睔q余,卒官。謚曰威。

      譯文:

      達(dá)奚長(zhǎng)儒,字富仁,代地人。長(zhǎng)儒少年時(shí)就有氣節(jié)德行,膽氣勇烈過(guò)人。十五歲那年,襲父爵為樂(lè)安公。西魏大統(tǒng)年間,開(kāi)始為官,當(dāng)奉車都尉。周太祖把他當(dāng)作心腹親信,因誠(chéng)實(shí)耿直,恭謙樸素,授予子都督之職。天和年間,授他為渭南郡守,升任驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司。跟隨周武帝平定齊國(guó),晉升為上開(kāi)府,晉爵位為成安郡公,食邑一千二百戶,另封其一子為縣公。

      周武帝宣政元年(578),與烏丸軌一起在呂梁圍困陳國(guó)將領(lǐng)吳明徹,陳國(guó)派驍將劉景率勁旅七千來(lái)增援,烏丸軌令達(dá)奚長(zhǎng)儒領(lǐng)兵阻擊。長(zhǎng)儒于是用幾百車輪,系上大石頭,沉到清水里去,讓車輪連著車輪,以等待劉景的軍隊(duì)。劉景到了,船艦被車輪所阻,不能前進(jìn)。長(zhǎng)儒于是用奇兵,水陸俱發(fā),大破劉景,俘虜幾千人。隨即授他為行軍總管,巡視北方邊疆沙漠要塞,突然與敵軍相遭遇,大破敵軍。隋文帝任丞相,王謙在蜀地起兵叛亂,上柱國(guó)楊永安煽動(dòng)六州響應(yīng)王謙,朝廷詔令達(dá)奚長(zhǎng)儒率兵征討,大敗王謙。隋文帝受禪即位,達(dá)奚長(zhǎng)儒晉升為上大將軍。封爵蘄郡公。開(kāi)皇二年(582),突厥可汗率領(lǐng)十幾萬(wàn)人馬,向南方進(jìn)犯搶掠?;实巯略t令達(dá)奚長(zhǎng)儒為行軍總管,率部二千人打擊他們。雙方在周槃相遇,寡不敵眾,長(zhǎng)儒部下很恐懼。長(zhǎng)儒慷慨激昂,神色更壯烈。他們被胡人所沖擊,打散了,又聚集起來(lái),且戰(zhàn)且走,轉(zhuǎn)戰(zhàn)了三天,兵器全部用光了,士兵就用拳頭毆打胡人,以至手上的骨頭都打出來(lái)了,殺死殺傷數(shù)以萬(wàn)計(jì)的敵人。突厥人士氣略降,于是解圍離去。長(zhǎng)儒身上五處受傷,其中兩槍是從中間穿透。他的戰(zhàn)士十之八九戰(zhàn)死戰(zhàn)傷。突厥人本想大肆搶掠秦州、隴右一帶,遇到長(zhǎng)儒的阻擊,士兵全都拼死力戰(zhàn),突厥兵死傷很多,十分沮喪。次日,突厥在交戰(zhàn)處焚燒尸體,大哭而離去。

      這年,長(zhǎng)儒任寧州刺史,隨即轉(zhuǎn)任鄜州刺史,因母喪離職。長(zhǎng)儒生性很孝順,他水米不沾達(dá)到五天,哀毀太過(guò),身體將要垮了。天子嘆賞不已。喪滿后,長(zhǎng)儒任夏州總管三州六鎮(zhèn)都將事,匈奴怕他,不敢窺探邊塞。長(zhǎng)儒又轉(zhuǎn)任荊州總管。高祖對(duì)他說(shuō):“江陵是要害之地,是國(guó)家的南大門。如今交給你,我不用擔(dān)心了?!边^(guò)了一年多,在官任上去世。謚號(hào)叫“威”。

      下載關(guān)于《北史列傳卷十二》的原文及譯文解析word格式文檔
      下載關(guān)于《北史列傳卷十二》的原文及譯文解析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        元史·史天澤傳原文及譯文解析

        史天澤,字潤(rùn)浦,秉直季子也。身長(zhǎng)八尺,音如洪鐘,善騎射,勇力絕人。中統(tǒng)元年,世祖即位,首召天澤,問(wèn)以治國(guó)安民之道,即具疏以對(duì),大略謂:“朝廷當(dāng)先立省部以正紀(jì)綱,設(shè)監(jiān)司以督諸路,沛恩澤以安......

        《后漢書(shū)·班梁列傳》原文及譯文

        原文:漢將班超少子勇。勇字宜僚,少有父風(fēng)。永初元年,西域反叛,以勇為軍司馬。與兄雄俱出敦煌,迎都護(hù)及西域甲卒而還。因罷都護(hù)。后西域絕無(wú)漢吏十余年。元初六年,敦煌太守曹宗請(qǐng)出......

        《舊五代史·列傳五》的原文與譯文解析

        馬全節(jié),字大雅,魏郡元城人也。父文操,本府軍校,官至檢校尚書(shū)左仆射。以全節(jié)之貴,累贈(zèng)太師。全節(jié)少?gòu)能娐?,同光末,為捉生指揮使。趙在禮之據(jù)魏州也,為鄴都馬步軍都指揮使。唐明宗即位......

        節(jié)選明史原文及譯文解析

        金幼孜,名善,新淦人。建文二年進(jìn)士。成祖即位,改翰林檢討,與解縉等同直文淵閣,遷侍講。永樂(lè)五年,遷右諭德兼侍講,因諭吏部,直內(nèi)閣諸臣胡廣、金幼孜等考滿,勿改他任。七年從幸北京。明......

        《史記袁盎晁錯(cuò)列傳》原文及譯文解析(范文模版)

        袁盎者,楚人也,字絲。高后時(shí),盎嘗為呂祿舍人。及孝文帝即位,盎兄噲任盎為中郎。絳侯為丞相,朝罷趨出,意得甚。上禮之恭,常自送之。盎曰:"丞相如有驕主色,陛下謙讓,臣主失禮,竊為陛下不......

        《元史·列傳第五十五》原文及譯文(5篇范例)

        陳祐,字慶甫,趙州寧晉人。祐少好學(xué),家貧,母張氏嘗剪發(fā)易書(shū)使讀之,長(zhǎng)遂博通經(jīng)史。時(shí)諸王得自辟官屬,穆王府署祐為其府尚書(shū)。王既分土于陜、洛,表祐為河南府總管。下車之日,首禮金季(末......

        關(guān)于《明史》的原文及譯文解析

        王邦瑞,字惟賢,宜陽(yáng)人。早有器識(shí)。為諸生,山東盜起,上剿寇十四策于知府。正德十二年成進(jìn)士。改庶吉士。與王府有連,出為廣穗知州。嘉靖初,祖憂去。補(bǔ)滁州。屢遷南京吏部郎中,出為陜......

        夜雨寄北的原文及譯文(最終版)

        出自:夜雨寄北作者:李商隱原文:君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。譯文您問(wèn)歸期,歸期實(shí)難說(shuō)準(zhǔn),巴山連夜暴雨,漲滿秋池。何時(shí)歸去,共剪西窗燭花,當(dāng)面訴說(shuō)......