欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      對外漢語政策分析

      時間:2019-05-15 08:14:28下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《對外漢語政策分析》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《對外漢語政策分析》。

      第一篇:對外漢語政策分析

      漢語國際推廣政策分析

      “漢語國際推廣”曾經有個更直白和限定性更強的名字:對外漢語教學。上世紀50年代初,清華大學籌建“東歐交換生中國語文專修班”,承擔第一批來自東歐國家的留學生漢語教學任務,成立了中國第一個專門從事對外漢語教學的機構。在此一段時期內,對外漢語教學作為外事工作的重要方面,在招生對象、出國師資的選拔等方面體現了“為政治服務”的特點。當時我國招收的留學生,幾乎清一色是來自社會主義國家或第三世界國家的公費生,是我們的“同志”和“兄弟”。這一階段的對外漢語教學事業(yè)是完全服務于外交和政治上的需要。其后尤其是近年來,經濟力量在背后的推動力逐漸顯現出來,延續(xù)至今而使世界上再度興起“漢語熱”。由此,國家加大了漢語國際推廣的進度,隨即頒布了《漢語國際推廣工作若干意見的通知》。

      一、政策內容

      根據《國務院辦公廳轉發(fā)教育部等部門關于加強漢語國際推廣工作若干意見的通知》(國辦發(fā)(2006)17號)精神,現就新疆漢語國際推廣工作提出如下意見。為貫徹落實中央領導通知的重要批示精神,根據國務院辦公廳《關于加強漢語國際推廣工作的若干意見》中“重點建設若干個國家漢語國際推廣基地”的意見和漢語國際推廣當前形式及長遠發(fā)展的要求,集成政府、教學機構、企業(yè)(市場)等各類資源,集中本領域的人才和技術,為漢語國際推廣提供經驗,模式和資源,國家漢辦于2006年7月啟動了漢語國際推廣基地建設工作。

      針對漢語國際推廣工作中基礎研究薄弱、師資隊伍量少質差、“漢語難學”等問題,提出基地的主要任務是:研究孔子學院建設和漢語國際推廣在國家“軟實力”建設中的租用及可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略,在理論和實踐兩方面實現國際漢語教師、教材及教學法的改革和創(chuàng)新,提升漢語言文化研究與傳播的能力。選擇基地建設單位的依據是:一是具有帶動和影響全局的引領,示范作用;

      二、是申辦單位意愿強烈,基礎較好,特色鮮明;

      三、是通過國家財政扶持和本單位的努力。所建項目能在短期內明顯見效。

      漢語國際推廣是一項政治性、政策性、策略性極強的工作,必須服從、服務于國家外交工作的大局。

      二、模型分析

      由以上政策內容得知,該政策應該屬于漸進模式,也就是穩(wěn)步發(fā)展。因為政策當中要求選擇基地建設單位的依據有明顯的條件,而同時,根據這個政策新疆也做了一系列的工作來推動漢語國際推廣,比如2009年3月,漢語國際推廣中亞基地第一屆理事會在新疆正式成立,實行國家漢辦、自治區(qū)教育廳和相關學校共同管理的領導體制。自治區(qū)副主席、自治區(qū)漢語國際推廣工作領導小組組長靳諾擔任理事會名譽理事。

      按照國家漢辦“配備專職管理人員,辟出專用場地”的要求,自治區(qū)成立漢語國際推廣中亞基地辦公室,設在自治區(qū)教育廳外事處,中亞基地辦公室和新疆漢辦合署辦公,配備專職管理人員和工作人員。經過兩年的建設,基地辦公場地總面積達到1000平方米,教學、住宿場地已達5.6萬平方米。一批高校還成立了漢語國際教育學院。此外,自治區(qū)還專門設立了漢語國際推廣本級財政專項經費。自此,我個人認為一項政策的實施,自上而下實施下來,先有根基,才能談得上枝繁葉茂,漢語國際推廣政策的頒布,到初步實施都是在穩(wěn)步前進。除了在機構和經費上保障外,為充分調動有關高校和地方的漢語國際教育資源,新疆采取創(chuàng)新舉措,建立了一批自治區(qū)漢語國際推廣高?;睾椭行W基地,形成齊抓共推、以點帶面、點面結合的工作局面。

      近年來,中亞基地在做好新疆大學、新疆師范大學、新疆農業(yè)大學三個重點學校建設項目的同時,還帶動新疆財經大學、新疆醫(yī)科大學、伊犁師范學院等高校充分發(fā)揮學科專業(yè)特色優(yōu)勢,積極參與漢語國際教育與推廣工作,使學校的外事工作向全方位、高層次、寬領域方向發(fā)展。中亞基地積極籌建“中西亞區(qū)域研究與漢語人才培養(yǎng)基地”、“中亞經貿研究與漢語人才培養(yǎng)基地”、“中亞醫(yī)學合作與漢語人才培養(yǎng)基地”、“漢語國際推廣伊犁培訓基地”等4個自治區(qū)漢語推廣高?;?。同時,在有關地方中小學?;I建了一批自治區(qū)漢語國際推廣中小學基地,帶動了新疆有關中心城市和沿邊地州積極參與漢語國際教育與推廣工作,為當地的對外開放、引資引智和經貿往來服務。

      近年來,新疆繼續(xù)擴大招收外國留學生和外國中小學生規(guī)模,一方面在境內“練兵”,積累對外漢語教學的豐富經驗,另一方面設立自治區(qū)“外國大學漢語中心”、“中小學漢語課堂”在境外“實戰(zhàn)”,有力地配合了國家漢辦推動漢語進入周邊各國大中小學校國民教育體系這一重大戰(zhàn)略。

      三、結論與預案

      漢語國際教育與推廣工作譽高責重、利國利民,是一項以增進各國人民對中國語言文化的了解、深化中國與世界各國的友好關系、促進世界多元文化發(fā)展、建設和諧世界為宗旨的高尚事業(yè)。

      在中亞,尤其是上海合作組織國家開展?jié)h語國際教育與推廣工作是一項穩(wěn)邊固邊、加強了解和睦鄰友好的政治任務,同時也是新疆維吾爾自治區(qū)教育改革與發(fā)展中長期規(guī)劃和“十二五”規(guī)劃中的重點工作。,新疆重點面向上海合作組織國家,充分發(fā)揮新疆地緣和民族語言文化相通等諸多優(yōu)勢,重點建好漢語國際推廣中亞基地,合作辦好一批孔子學院,開發(fā)多語種對外漢語教材,“走出去”送教材、送教師、送教法,“請進來”招收大批中亞國家漢語留學生和獎學金生,大力開展?jié)h語國際教育與推廣工作。尤其是近年來,以漢語國際推廣中亞基地落戶新疆為標志,以“構建一個格局、突出一批亮點、加強一個重點”為工作方針,漢語國際教育與推廣工作增強了我區(qū)乃至中國在周邊國家的教育和文化影響力,提高了新疆教育的對外開放水平,取得了可喜的成績。

      但是該政策的實行對象首先是國辦教育,民辦教育被放在了退而求其次的位置,使得擁有優(yōu)質教育資源的個別民辦學校不能發(fā)揮自己的所長,然而,個別國辦教育本身并不重視這個項目的推廣,最后會形成個別國辦教育被上級領導部門拖著走,趕著走,都不愿進門的局面,而民辦教育卻為了爭搶一口粥,不得不在大隊伍后面排長隊的現象。這是教育資源的不公平。但放眼未來,漢語國際推廣政策的實施,是有其重要意義的,并不會因為個別情況而停滯不前。

      “21世紀是經濟全球化、社會生活信息化的時代,因此,語言已經不僅僅是我們傳統上講的普通的交際工具而已。在新的時代里,掌握一門第二語言,是合格公民的一個基本要求。掌握多種語言,特別是國際強勢語言,對個人來說,是在激烈競爭的社會中得以生存發(fā)展的一個重要手段。對國家而言,是國際交往和國民經濟發(fā)展不可缺少的一個條件。對民族來說,是這個民族進步和繁榮的一個根本保證。漢語正在逐步上升為新的國際強勢語言,今天的漢語教學已經不僅僅是我們國家和民族的事業(yè),也是世界性的事業(yè),受到世界人民的重視?!翱梢赃@樣說,對外漢語教學正在面臨著一個大發(fā)展的前景和機遇,而這個發(fā)展的規(guī)模和速度是以往五十多年來從來沒有過的?!?其意義應當有利于中國發(fā)展的國際環(huán)境、有利于中國自身的文化安全、有利于增強民族凝聚力與文化影響力。但是究竟應該如何表達我們的立場、如何采取恰當的策略和有效的手段,才能既充分實現語言-文化傳播的潛在價值,又贏得廣泛的理解,排除不必要的誤讀、疑慮或者詆毀?其直接目標應當是使?jié)h語成為重要的國際交往語言。這在很大程度上取決于漢語教學能否從國外大學建制內的漢學或“中國問題研究”得到呼應,繼而進入其國民教育體系。

      漢語國際推廣必然涉及漢語所承載的觀念、價值、思維方式和文化傳統,必然通向漢語所涵納的符號整體。但是沒有任何傳統可以一成不變,我們如何才能通過文化的互動與變革、如何才能在傳統文化的現代轉換中呈現漢語世界最獨特的精神內涵?但是如何才能將普及型、應用型的語言傳播與原有的研究型漢學相互結合?如何才能使?jié)h語走向日常的國際交往?

      對這一系列問題的解答都將通向一種“漢語國際化”的嶄新觀念。簡要地說,“漢語國際化”是通過破除文化偏執(zhí)而建構有效的話語系統,是以“積極的文化安全觀念”平衡世界的文化生態(tài),是借助“傳統文化的現代化”和“中國文化的世界化”激活我們自身。

      從歷史上看,任何一種語言的推廣、應用乃至被接受為國際間的交往媒介,其意義都遠遠超越了語言本身。它不僅可以標志世界性的“文化生態(tài)”,不僅可以度量“硬實力”與“軟實力”的互動和平衡,而且實際上已經成為“大國興衰”的基本符號。較之軍事強勢和經濟強勢的影響周期,語言與文化強勢的形成相對緩慢卻更為持久。而西方的歷史經驗或可說明:一種語言與文化一旦借助“硬實力”建立起自己的影響,便在相當程度上延長著“硬實力”的影響周期;甚至可以在軍事與經濟的強勢發(fā)生轉移之后,反過來成為國家實力的主導性因素。

      (劉麗麗供稿)

      第二篇:對外漢語教材分析

      《<漢語初級強化課程>聽說課本Ⅱ》教材分析

      對外漢語教材經過多年的建設已經取得了相當的成績,比如:教材的數量以較快的速度增長,教材的種類不斷豐富:教材的編寫的理論研究和經驗總結也不斷深入和加強;等等。但是,已有的初級漢語系列教材在教學內容,教學重點,結構、功能和文化的相互配合,課程之間的相互配套等方面還有許多需要改進的方面。因此,本套教材編者從教學實踐出發(fā),編寫了這套《漢語初級強化教程》,為初級漢語教材建設做出了很大的貢獻。教材名稱:《漢語初級強化教程》聽說課本Ⅱ

      編者:肖奚強朱敏主編,北京大學出版社出版

      內容簡介:《<漢語初級強化課程>聽說課本Ⅱ》是北大版外國留學生漢語本科規(guī)劃教材語言

      技能類的基礎強化教材,適合外國留學生漢語言專業(yè)本科生、進修生和漢語預科生集中強化教學一學年試用。

      教材類型:初級聽說課本。

      1.集聽力課和口語課于一體的教材,注重培養(yǎng)學生實際生活中口語的聽和說。教材中設置了大量聽說練習,強化訓練學生的漢語聽說能力。

      2.作為初級漢語教材,課文內容更偏重于現實生活中的場景模擬。能夠更多的指導學生解決生活中遇到的口語問題,并進行適宜恰當的表達。

      3.由于針對學生群體大部分母語為英語,所以本教材中注釋基本為英語,包括課本條目注釋、生詞解釋、課文注釋等。使學生能夠清楚的理解課文內容,在課下也能更好的進行自我學習和提升。

      4.該教材為漢語強化教程而編寫,所以每節(jié)課都附有大量的習題,包括漢字讀音,生詞的讀寫,詞匯應用,造句子,進行口語對話練習等等。在做習題的同時進行強化訓練能夠取得快速并且良好的效果,以便達到漢語聽說能力強化的教學目標。

      主要特點:

      《<漢語初級強化課程>聽說課本Ⅱ》教材的特點可以總結為為三個結合:綜合與聽說相結合、結構與功能相結合,語言與文化相結合。

      1.漢語綜合技能教學與聽說技能教學相結合。在全面提高學生各方面漢語能力的同時突出聽說技能的培養(yǎng),該教材可密切配合綜合課本,注重詞匯點與語法點的互現與循環(huán)。

      2.將聽說整合為一本教材,一門課程,同步強化,避免聽說分課,教材不配套,教學互相牽扯的弊端。綜合漢語教材與聽說教材的課文,在內容和形式上密切配合,相互容讓,注重詞匯和語法點的互現和循環(huán)。針對目前初級漢語教學中聽力和說話分別開課,兩門課的的教材、教學內容不配套現象嚴重(或互不相干或重復重疊)的現狀,我們將聽說和說整合為一本教材,一門課,改變目前聽說分課,教材不配套,教學相互牽扯的現狀。

      3.注重結構、功能與文化的結合,以結構為主線,輔以交際功能,穿插文化背景介紹,加強教材的知識性、實用性和趣味性。尤其是每節(jié)課會話部分練習,在最后都會有一篇古詩,供學生朗讀、學習。所選詩基本都是中國古代的名篇,以較簡單的五言詩、七言詩為主。在每篇詩歌后都附有英語解釋。雖然初級的學生對古詩的欣賞能力有待提高,但通過這種方式對中國古代文化進行推廣、傳播,也是一種恰當、高效的途徑。

      5.教材中的所有詞匯、語法點均與漢語水平考試大綱、對外漢語教學大綱相對照,確保詞匯。語法學習的循序漸進,盡可能避免生詞、語法的超綱。當然,對于學生學習和交際急需而現行大綱缺少或等級較高的詞語,該教材也本著實用的原則,適當加入。教材內容:

      1.作為聽說課本,課文內容都是與實際生活關系十分密切的日常對話,對學生口語應用場景把握清晰,對學生融入中國環(huán)境,適應生活等有直接的好處。如第二十一課《我想開

      一個賬戶》,第三十七課《我想預訂一個房間》,去銀行和住賓館是每個留學生在中國生活都必須經歷的過程,但這些過程中會有些詞除了在該環(huán)境外不經常用,如賬戶、存錢、單人間、雙人間等。課文內容涉及到這些場景并成功進行模擬,對學生的漢語應用水平能很快提高。

      2.從整體看,課文的難易程度循序漸進,涉及的生活方面和會話內容也較廣泛。有日常生

      活場景類的,如第二十三棵《醫(yī)生給我開了點藥》:有學校生活類的,如第三十一課《我們班表演什么呢?》,第三十二課《我的筆記叫波偉借走了》禮貌用語類的,如第二十七課《歡迎光臨》,第三十六課《這是我們應該做的》,其他如第二十六課《今天比昨天暖和一點》,第三十九課《中國電影你看得懂嗎》等等,也都是生活中與人交際經常涉及的話題。

      3.語言點較為全面。聽說課本中強調語音和詞匯的應用,所以該課本對于學生需要掌握的詞匯及其語音進行重點標注,反復練習。而對于其他聽說教材極易忽視的語法部分,該教材也進行了必要的講解。在對話中出現的學生可能會產生疑問的或者在漢語中常用的比較重要的語法點,都會在課文對話后面進行了言簡意賅,深入淺出的解釋說明。教材結構:

      1.聽說教材強調實際運用能力,所以本教材包含大量的練習。練習部分由易到難,讓學生一步一步進行有效的練習,以便掌握所學內容,能夠熟練的運用到生活中的聽說對話中。另外,對于聽說中學生很難掌握的漢語字詞的聲調,編者也標注的十分清楚。不僅在生詞中指明,在課文中和部分課后練習中也強調性的對聲調進行標注

      2.從具體課程結構來看,該教材涉及內容全面,練習充分。該教材每一課都包括三大部分,生詞、聽力和會話。

      ⑴ 生詞。生詞分為聽力部分生詞和會話部分生詞,明確指明生詞來源,清楚明了。生詞解釋包括三個部分,指出詞性,標明漢語拼音,英語解釋。由于針對的是初級班學生,必要的英語注釋是十分重要的。生詞部分后還附有本課新字,指出新字難字,有利于學生進一步學習漢語和漢字。

      ⑵ 聽力。聽力分為聽力理解和語音語調兩個部分。內容設置符合聽說課特點,以練習為主要形式。聽力理解每部分包含三至五道聽力練習題,形式包括選擇,判斷,填空等,內容 有聽句子,聽對話等,語音語調部分除了一般的聽詞語聽句子之外,更加注重漢語的聲調和重音,每節(jié)課都有相應的習題,能夠更有針對性的加強對學生語音語調的鞏固練習。

      ⑶ 會話。會話由課文和練習兩部分構成。每節(jié)課包括兩到三個對話,內容有一定的關聯性。作為初級教程,該教材在每個字上方標明了漢語聲調,這對于外國學生來說有很大的幫助,因為聲調幾乎對每個漢語初學者都是一大難點。練習部分內容豐富,完整。一般每節(jié)課后面有七道習題,難度層層遞升,由淺入深,慢慢過渡。具體包括認讀漢字、朗讀句子、擴展練習、對話填空、詞語造句、口語練習和讀古詩等等。練習最大的特點就是題量較大,形式多樣,這對于注重口語應用的聽說課,在教學效果上是有很大幫助的。

      3.從整部教材的結構來看,每節(jié)課的內容,聽力和會話之間,課文和練習之間,都有一定的區(qū)別和響應,前后不同章節(jié)內容也有密切的聯系。每四課后面設一節(jié)復習課,以更加牢固的復習鞏固前幾課所學內容。

      缺點和不足:

      作為聽說合一,綜合課與聽說課密切配合編寫教材的一種嘗試,不足之處在所難免。所以該教材也有一定的不足和需要改進之處。我認為有以下幾點可以考慮,以便使整部教材更加完美,適宜初級留學生進行漢語學習。

      1.練習過多,而且有的偏難。比如,在聽對話并選擇正確答案的練習中,有的練習必須

      有在漢語語言環(huán)境中豐富的生活經驗才能進行正確回答,這對于初級班的學生來說難度過大。

      2.有些生詞解釋不完整。有些詞匯具有多重意思,但在教材中解釋的過于簡略。比如第二十一課《我想開一個賬戶》里,“照”字只是簡單解釋為“take a picture”。我認為對于類似詞語應該適當補充說明一下它們的其他意思

      3.有些課后練習中的古詩翻譯的太過直接,很難解釋中國古詩中優(yōu)美深邃的意境,但作為聽說教材這個缺點可以理解,所以應在其他課程中對這方面的不足加以補充。

      第三篇:對外漢語專業(yè)分析報告

      對外漢語專業(yè)分析報告

      “對外漢語”在中國仍是一門起步不久、尚待諸多完善的學科。從1979年改革開放開始,到2001年中國加入世貿組織,再到2008年舉世矚目的北京奧運會,2010年中國上海舉辦的世博會,中國正慢慢地在世界舞臺上占據越來越重要的位置。當中國對外開放的程度慢慢加深,與世界各國的經濟政治及文化交往趨于頻繁,開始有越來越多的外國人學習漢語,渴望了解中國文化。而對外漢語這門課程的開設正符合當前的國際形勢,為中國文化的傳播貢獻一份必不可少的力量。

      在中國最早開設對外漢語專業(yè)的大學是北京語言大學和北京外國語大學,于1985年正式納入了專業(yè)學科名單中。隨后在2001年,上海外國語大學,華東師范大學也開設了對外漢語專業(yè)。之后全國各地高校的對外漢語專業(yè)亦如雨后春筍,但水平也是參差不齊。中國于2004年在韓國開設了第一家孔子學院,并且開始從對外漢語中派遣漢語志愿者。2008年的北京奧運會為對外漢語專業(yè)的發(fā)展提供了加大的推動力,漢語熱的潮流讓諸多高校和學生對此專業(yè)抱有許多高期待,現在全中國開設對外漢語課程的學校有超過100所之多。但是在此過程中,出現的問題也不少,需要我們冷靜對待。學生對于就業(yè)前景過于樂觀、本科生在國內獲得與專業(yè)相關的實習機會不多,缺乏教學經驗等問題十分普遍,雖然對外漢語教師的缺口大,但真正符合對外漢語教學要求的人員又十分少,這是由“質”帶來的“量”的缺口。

      對外漢語專業(yè)注重漢英(或另一種外語或少數民族語言,以下有關用語作相應調整)雙語教學,培養(yǎng)具有較扎實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化及中外文化交往有較全面的了解,有進一步培養(yǎng)潛能的高層次對外漢語專門人才,以及能在國內外有關部門、各類學校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事對外漢語教學及中外文化交流相關工作的實踐型語言學高級人才。

      浙師大的對外漢語專業(yè)創(chuàng)辦于2002年,專門培養(yǎng)熟練駕馭漢英雙語,能在國內外將漢語作為第二語言進行教學的師資,以及從事中外文化交流的具有一定實踐能力的雙語雙文化人才。該專業(yè)于2008年被評為浙江師范大學特色專業(yè)。開設的課程主要有現代漢語、古代漢語、語言學概論、對外漢語教學通論、第二語言習得、綜合英語、英語寫作、英語聽力、英漢翻譯、英語口語、商務英語、中國古代文學、中國現當代文學、中國文化通論、跨文化交際、西方文化史、語言與文化、民俗學、對外文化傳播、民間文學、國際漢學研究、文化人類學、現代藝術欣賞等。部分課程采用雙語講授。就業(yè)方向主要是在國內外各類學校、新聞出版、文化管理和企業(yè)事業(yè)單位等從事對外漢語教學及中外文化交流與管理等相關工作。

      雖然浙師大的對外漢語發(fā)展尚不完善,而本身對外漢語專業(yè)在國內的形式也不容樂觀,但是對于自己有興趣的專業(yè)我還是抱著十分誠懇的態(tài)度,想要學習并愿意為之努力。

      第四篇:對外漢語教學案例分析

      對外漢語教學案例分析

      教學流程:

      T:現在開始上課,首先我要問大家?guī)讉€問題。你是什么時候來北京的? S:我是九月份來北京的。T:問他。

      S1:你是什么時候來北京的? S2:我是十月份來北京的。T:你是從哪來北京的? S:我是從美國來北京的。教師示意學生互相提問 S1:你是從哪來北京的? S2:我是從越南來北京的。T:你是怎么來北京的? S:我是坐船來北京的。教師示意學生互相提問 S1:你是怎么來北京的? S2:我是坐飛機來北京的。T:好,完整地說一次。

      S:我是十月份從美國坐飛機來北京的。教師示意另一學生

      S:我是九月份從越南坐船來北京的。T:好,再來一遍。

      S:我是九月份從越南坐船來北京的。

      T:好,下面是老師寫的一句話。我是九月份從湖南坐火車來北京的。大家跟我一起?? 學生跟讀

      T:我們來復習上節(jié)課。上節(jié)課有這么一段話是“他什么時候回來的?”而回答是“他昨天就回來了”。大家用今天“是??的”強調的方法來說一遍。S:他是昨天回來的。

      T:看看關鍵詞“是??的”,我們今天學習的就是這個。它的用法就是強調他后面的這個詞。比如說“他昨天回來的”強調的是“昨天”,不是“今天”,也不是“前天”?;氐秸n文,課文中有這么一段話是“北京大學的學生騎自行車去長城”,大家跟我一起?? 學生跟讀(正音“自行車”)T:是誰騎自行車去長城呢?

      S:是北京大學的學生騎自行車去長城的。T:北京大學的學生是怎么去長城的? S:北京大學的學生是騎自行車去長城的。T:北京大學的是騎自行車是去哪呢? S:北京大學的學生騎自行車是去長城的。

      T:這三句話“是”的位置不一樣,它強調的部分也是不一樣的。第一句話它強調的是“北京大學的學生”,而第二句話它強調的是“騎自行車”,第三句話強調的是“去長城”。所以我們今天學的就是,如果你要強調一個部分,那么你可以把“是”放到你所強調的部分的前面?;氐竭@句話,“我是九月份從湖南坐火車來北京的”,我們強調的是“九月份”,如果我們要強調“從湖南”,“是”就要放到“從湖南”的前面。

      S:我九月份是從湖南坐火車來北京的。T:如果我們要強調“坐火車”,這一部分,“是”就要放到“坐火車”的前面。S:我九月份從湖南是坐火車來北京的。T:我們今天學習的“是??的”,中間的省略號就是“是”所強調的部分。大家再把例句讀一遍。

      案例分析:

      經過視頻分析,大致可以得出以下結論,1.課程類別:語法課

      2.學生群體:中級水平(由語言點難度,學生反應速度以及發(fā)音水平推測),年齡約20多歲,文化背景來自全球各地。3.目標語言點:“是??的” 4.教學重難點:“是??的”句型的強調部分。5.教學使用教材(不詳)

      課程整體評價: 教師教態(tài)良好,針對留學生水平并能結合上節(jié)課所學語言點來進行教學,課堂上重點突出了學生的“練”,使得學生有大量開口說的機會,而并非只是老師講解。從視頻中可以看出,教師圍繞幾個例句進行變形,在示范過后,主要的衍生句型均由學生自行完成,達到了教師放權于學生的效果。雖然視頻只有5分鐘,但是可以看出這個視頻完整地演繹了一個語言點的講解全過程。根據《對外漢語教學引論》中列出的幾項教學原則,可以逐一做分析。1.學生為主的原則:

      如上所說,在本案例中,教師突出了學生的“練”這一重點,精講多練。并且在設問方面能讓學生互相提問,達到了多向互動的效果。本案例中所列出的例句,對于學生來說比較實用,也貼近他們的生活現實。體現了對外漢語教學實用性的原則。另外,雖然學生很少,但教師在點名時能叫不同的學生回答,體現了教學中給學生練習機會均等的原則。然而本案例中的部分例句,諸如“北京大學的學生騎自行車是去長城的?!边@樣的說法,中國人日常很少去說,也會覺得別扭。通常中國人會省略不需要強調的部分。這樣的句子一般作為“北京大學的學生騎自行車去哪?”的回答,而一般比較地道的回答或省略其他成分,直接說“去長城?!北M管為了突出對比,這樣的句子可以出現,但是這種教學中作為解釋性的,且在生活中難以見到的例句,應該如何使用,使用多少,都值得商榷。2.循序漸進的原則:

      本案例中基本上達到了由易到難、循序漸進的要求。先由從前學過的句型轉移到帶有“是??的”的句型。也做到了提示由多到少,先前是需要說明“是”的位置,后來就可以直接用手指詞語作為提示,無需再口頭提示。是符合學生學習規(guī)律的。然而或許是時間所限等原因,本案例中的練習方面僅僅是圍繞給出的三個例句,沒有進行擴展。當然如果是5分鐘講課演示無可厚非,但是在實際教學中,我認為還應該在給出的例句完成以后,由教師創(chuàng)設情境,學生自行使用剛才學過的句型來造完整的句子。這樣有助于加強學生的記憶,同時也可以檢測到學生是否真正掌握了該語言點的用法。3.直觀形象的原則: 在本案例中,教師全程使用漢語而沒有使用英語或學生的母語,達到了浸入式教學的目的。然而或許是條件所限,教師并沒有使用教具,也沒有使用幻燈片、圖片的形式來進行教學。實際上,在語法教學中,可以考慮使用卡片。例如本案例中就可以把“是”寫在卡片上,通過貼在句子不同位置來強調語法點。更加直觀形象,也是學生容易記憶的。本案例中使用已經寫好的板書屬于更為傳統的教學方法,對于年輕學生來說,有可能會缺乏吸引力。4.課型分明的原則:

      本課應該是綜合課當中的某一語言點講解,可以說屬于語法課的范疇。在這一點上,教師對于課型的認識是比較到位的。教學方式符合語法課的特征和原則。當然,課型分明并不是指只要不屬于該課型范疇的一律不管。在本案例中,教師對學生“自行車”的發(fā)音問題也進行了正音,然而正如上面提到過的,語法課強調的是語言點的運用,因此在教學中,如何保證學生學會語言點才是重點。在案例中教師只是以黑板上已列出的三個句子為依據進行變換,并且要求學生重復跟讀,又有了點口語課的樣子。作為語法課,我還是認為需要更多樣的練習,比如上面提到的情景造句練習。5.隨講隨練的原則:

      本案例在這一點上體現得很明顯,從一開始的例句練習到后來加入語言點的變化練習再到學生之間互動練習,可以說練是這節(jié)課的一大亮點。課堂上的多練有助于讓學生消化知識,也可以作為檢測學生是否掌握了知識點的依據。在練習的量上,本案例做得很到位。然而還是剛才提過的,練習的種類過于單一,只是在板書的限制之內,沒有脫離板書讓學生自行發(fā)揮。機械的練習雖然簡單,但是對于學生的需求來說或許不夠,也難以檢測學生是否掌握語言點。6.輕松活潑的原則:

      在課堂氣氛方面,本案例教師舉止大方,穿著得體,有親和力,并沒有太大的問題。然而教師采取了較為傳統的教學方式,多少顯得有些死板,難以營造輕松活潑的氣氛。當然作為一個5分鐘的演示視頻,加入做游戲等能調節(jié)課堂氣氛的環(huán)節(jié)也是不現實的。但是在實際教學中,特別是面對年輕學生,教師應該盡可能使課堂氣氛活躍起來,避免“滿堂灌”式的講解。盡量創(chuàng)造一些能讓學生感興趣并可以參與進來的活動,寓教于樂,可以打到事半功倍的效果。同時,教師在特定情況下也需要善于制造幽默。然而要注意的是,在有些文化中的幽默在另一些文化中可能就成了冒犯,這就要求教師需要掌握相當的跨文化交際知識。7.注重效率的原則:

      本案例將一個語言點的講練時間控制在5分鐘左右,可以說課堂效率是挺高的。除了必要的正音,也基本上沒有涉及與語法課無關的內容,在這一點上做得很不錯。在我們的實際教學中,課堂效率是完成教學任務的基礎。如何又快又好地講解語言點,基本的原則還是要求詳略得當,重點突出。在本案例中所有的例句都在圍繞“是??的”這一語言點展開,重點很鮮明,是比較成功的。8.嚴于要求的原則:

      作為一個5分鐘的演示教學視頻,難以體現出教師對于學生的要求,因此這一原則方面無從評價。在教學中對學生的要求也是督促學生完成預習、復習及作業(yè)任務的根本,只有學生按要求完成了布置的任務,教學才能正常進行。另外,嚴于要求的原則不是僅僅對于學生而言的,對于教師來說,也必須嚴格要求自己。包括自己的儀態(tài),講解的科學性、趣味性,對學生的態(tài)度,教學法的掌握等等。

      總結:

      總的來說,這是一個較為成功的教學案例,對我的啟發(fā)也很大。能在5分鐘左右的時機內完成一個語言點的講解,其方式方法也是值得我們學習的。根據以上8個教學原則逐一分析,我們發(fā)現該案例基本上都能夠符合那8個原則的要求。上面也提到過一些美中不足,也是我們需要注意的問題。然而對于一個5分鐘的演示教學視頻,我們也不能苛求做到面面俱到,完美無瑕。在我們的教學中,可以借鑒該案例中成功的部分。同時我們也需要評價自己在教學中是否能按照教學基本原則進行。當然,教學原則只是指導性的,我們也不能完全拘泥于教學原則來刻板地規(guī)劃我們的教學。

      第五篇:對外漢語專業(yè)就業(yè)分析

      高考熱門專業(yè)推薦【對外漢語】

      (天學網整理)

      就業(yè)前景:

      “如果想領先別人,那就學習漢語吧!”這是美國《時代周刊》亞洲版對“漢語熱”的評論,從中可以看出漢語在全球的影響正持續(xù)升溫。近年來,對外漢語教育成為新興時髦職業(yè)之一,越來越多的國家在學校開設漢語課程。有數據顯示,在美國,已有4000多所中小學開設中文課程,英國有一半以上的中小學已開設中文課程。除了英語系國家外,小語種國家的漢語教師同樣供不應求。

      海外漢語熱造成具備豐富教學實踐經驗的國際漢語教師師資匱乏。因此,在未來,我國會更加重視對外漢語教育人才的培養(yǎng)。

      就業(yè)方向:

      出國任教。如當志愿者,國家公派教師(被錄取的公派出國教師工資最高每月可達1300美元,工作地區(qū)包括美國、瑞士等70余個國家和地區(qū))。

      從事對外文化交流工作。近幾年名牌高校的部分畢業(yè)生有進入外交部、商務部、文化部從事國際交流與合作。

      進入外資企業(yè)從事文秘及其他工作;在新聞媒體、出版單位等部門從事新聞采編、翻譯、文學創(chuàng)作等工作;或從事其他涉外行業(yè)的工作。

      一些地方院校的大學生也可往新聞、文秘、中小學語文教師的方向發(fā)展,依據個人志趣尋求就業(yè)。

      主要課程:

      基礎英語、英語寫作、英漢翻譯、現代、古代漢語、中國文學、外國文學、中國文化通論、西方文化與禮儀、國外漢學研究、語言學概論、對外漢語教學概論等。

      院校推薦:

      北京語言大學、華東師范大學、北京外國語大學和上海外國語大學是80年代國家教委首批批準的四所開設對外漢語專業(yè)的高校,目前,這四所學校在對外漢語方面的教學科研水平的整體實力,仍居國內前列。北京語言大學是我國目前唯一一所專門承擔對外漢語教學的大學,其課程設置、教學水平、教師水平、教材開發(fā)、教學實踐等方面的綜合實力是國內最強的。華東師范大學是國家對外漢語教學基地,也是國務院僑辦的華文教學基地,其對外漢語專業(yè)屬國家級特色專業(yè)。暨南大學則在港澳臺地區(qū)和東南亞享有盛譽,具有地緣優(yōu)勢。

      其他院校包括北京第二外國語學院、湖南師范大學、上海財經大學、上海師范大學、南京師范大學、四川外語學院、天津外國語大學、浙江大學、華東師范大學、四川大學、中山大學、山東大學等。

      (天學網整理)

      下載對外漢語政策分析word格式文檔
      下載對外漢語政策分析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯網用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        對外漢語專業(yè)就業(yè)分析

        淺談對外漢語專業(yè)的就業(yè)形勢 改革開放三十多年,中國經濟發(fā)展迅猛,世界矚目。隨著“中國影響”的日益擴大,全世界都把目光轉向東方,中國文化撩開了以往神秘的面紗,學習漢語,了解中......

        對外漢語漢字教學分析

        對外漢語漢字教學分析 一、漢字教學案例: (一)筆畫復習:復習總結前五課中包含的筆畫。 1、引入: 教師寫例字,學生拆分。 例字:十(橫、豎)、八(撇、捺)、九(橫折彎鉤)、也(豎彎鉤) (三)生字學......

        政策分析

        南京市發(fā)放“幼兒助學券”的政策分析 一、南京市發(fā)放“幼兒助學券”的政策背景分析 (一)政策內容: 2008秋季開學起,南京首次實行“幼兒助學券”制度,對六類經濟困難家庭子女就讀......

        政策分析

        地方政府公共政策執(zhí)行的研究 正文: 公共政策是一個內涵極廣的概念,從不同角度可派生出很多分支,如經濟政策、文化政策、財政政策、教育政策等許多方面。它們作為公共政策的一部......

        對外漢語前景分析[五篇范文]

        全球漢語熱催生了對外漢語專業(yè)并一度成為熱門,但對外漢語專業(yè)卻面臨著文學功底不如中文專業(yè)、外語能力不及外語專業(yè)的尷尬境地,就業(yè)形勢不容樂觀。對外漢語專業(yè)的就業(yè)前景到底......

        對外漢語教學概論問卷調查分析

        關于留學生來中國漢語學習情況調查報告 班級:08901班學號:0809114038姓名:楊麗霞 一、調查對象:初級一班留學生 二、調查人數:7個 三、調查問卷設置 (1)問題設置以選擇題(單項選擇、......

        IMCPI分析對外漢語教學現狀

        對外漢語教學現狀:實踐教學經驗缺乏,跨文化交際能力不足 對外漢語專業(yè)人才的要求是具有漢語言與文學的專業(yè)水平和第二語言的交際能力,具有跨文化交際知識與技能, 專門對那些把漢......

        對外漢語課堂管理案例分析

        失敗的課堂管理案例 一、背景介紹 此案例來自我個人的教學經歷。2016年3月,某大學國際教育學院漢語培訓中心的老師將一個校區(qū)的漢語課堂教學工作交付給我。當時我就讀的是英......