第一篇:喜劇小品中的幽默與實(shí)現(xiàn)方式修改版文獻(xiàn)綜述
喜劇小品中幽默語(yǔ)的實(shí)現(xiàn)方式文獻(xiàn)宗述
漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)08級(jí)3班萬(wàn)永凡指導(dǎo)老師:黃力華
摘要:研究喜劇小品中幽默語(yǔ)的實(shí)現(xiàn)方式是因?yàn)橛哪窍矂⌒∑凡豢苫蛉钡囊徊糠?,幽默是能成為喜劇小品的一個(gè)重要原因。研究其中幽默語(yǔ)的實(shí)現(xiàn)方式有利于在喜劇小品中創(chuàng)造更多的幽默,有利于觀眾對(duì)其中幽默的理解,也有利于讓生活中充滿幽默。本文主要是結(jié)合國(guó)內(nèi)外一些研究者對(duì)這一論題的研究及其研究現(xiàn)狀進(jìn)行分析,目前學(xué)者主要是從語(yǔ)用學(xué)和語(yǔ)音學(xué)兩方面來(lái)分析喜劇小品中幽默語(yǔ)的實(shí)現(xiàn)方式。
關(guān)鍵詞:喜劇小品、幽默、語(yǔ)用、語(yǔ)音
本文主要結(jié)合國(guó)內(nèi)外一些研究者對(duì)這一論題的研究及其研究現(xiàn)狀進(jìn)行分析,從語(yǔ)用學(xué)和語(yǔ)音學(xué)兩方面來(lái)分析喜劇小品中幽默語(yǔ)的實(shí)現(xiàn)方式。語(yǔ)用學(xué)主要是從指示語(yǔ)、預(yù)設(shè)、合作原則、禮貌原則、言語(yǔ)行為等角度來(lái)分析,語(yǔ)音學(xué)主要是從同韻相協(xié)、諧音別解、飛白生趣、停連轉(zhuǎn)義、方音諧趣等角度來(lái)分析。
1、喜劇小品幽默語(yǔ)言的語(yǔ)用分析
幽默是一種巧妙的語(yǔ)言方法,其特性使用曲折、含蓄的方式表達(dá)使人領(lǐng)悟?,F(xiàn)階段很多研究者都對(duì)這一論題做出過(guò)分析,關(guān)于喜劇小品幽默語(yǔ)言的語(yǔ)用分析他們主要是從指示語(yǔ)、預(yù)設(shè)、合作原則、禮貌原則、言語(yǔ)行為等角度來(lái)分析,并且取得了一定的成果。
1.1指示語(yǔ)轉(zhuǎn)換不當(dāng)造成幽默效果
指示語(yǔ)指話語(yǔ)中跟語(yǔ)境相聯(lián)系的表示指示信息的詞語(yǔ),也就是說(shuō)涉及話語(yǔ)所談?wù)摰氖挛?、事件以及它們?cè)跁r(shí)空中的存在方式、運(yùn)動(dòng)方式等問(wèn)題。在喜劇小品中就常常出現(xiàn)由于誤解指示內(nèi)容而產(chǎn)生的幽默。
1.2、巧用預(yù)設(shè)造成幽默效果
從語(yǔ)用的角度看,預(yù)設(shè)具有已知性,是已知信息。在篇章話語(yǔ)中預(yù)設(shè)具有以先行語(yǔ)句為后續(xù)語(yǔ)句提供已知信息的作用。在戲劇小品中,喜劇人物往往利用預(yù)設(shè)來(lái)設(shè)置陷阱,有意違背常規(guī)預(yù)設(shè),讓觀眾在意料之外爆笑不已。利用預(yù)設(shè)造成幽默的方式有: 說(shuō)出無(wú)須說(shuō)出的預(yù)設(shè);有意違反預(yù)設(shè)的規(guī)約性;
1.3違反合作原則來(lái)產(chǎn)生幽默效果
會(huì)話合作原則是由格萊斯提出的。他認(rèn)為,在參與交談時(shí),要使你說(shuō)的話符合你參與的交談所公認(rèn)的目標(biāo)或者方向。他在會(huì)話合作原則指導(dǎo)下提出了數(shù)量、質(zhì)量、關(guān)系和方式四條準(zhǔn)則。各準(zhǔn)則分別包含幾項(xiàng)次準(zhǔn)則。
準(zhǔn)則1:數(shù)量準(zhǔn)則1)使自己所說(shuō)的話(達(dá)到交談的現(xiàn)實(shí)目的)所要求的程度。2)不能使自己所說(shuō)的話比所要求的更詳盡。
準(zhǔn)則2:質(zhì)量準(zhǔn)則1)不要說(shuō)自己認(rèn)為不真實(shí)的話。2)不要說(shuō)自己缺乏足夠證據(jù)的話。準(zhǔn)則3:關(guān)系準(zhǔn)則說(shuō)關(guān)聯(lián)性的話。
準(zhǔn)則4:方式準(zhǔn)則1)避免晦澀2)避免歧義3)簡(jiǎn)練4)有條理或者有序在喜劇小品中往往出現(xiàn)一些會(huì)話有意違反合作原則中的某一條準(zhǔn)則,把聽(tīng)話人引入歧途,結(jié)果使得聽(tīng)話人誤解或者上當(dāng),從而達(dá)到讓聽(tīng)話人發(fā)笑的目的。
1.4違反禮貌原則產(chǎn)生幽默效果
禮貌原則是由里奇提出的。包括:
策略準(zhǔn)則(用于指令和承諾):(a)使他人受損最小,(b)使他人受益最大;
慷慨準(zhǔn)則(用于指令和承諾):(a)是自己受益最小,(b)是自己受損最大;
贊譽(yù)準(zhǔn)則(用于表情和陳述):(a)盡量減少對(duì)于別人的貶損,(b)盡量擴(kuò)大對(duì)于自己的貶損;謙虛準(zhǔn)則(用于表情和陳述):(a)盡量減少對(duì)于自己的贊揚(yáng),(b)盡量擴(kuò)大對(duì)于別人的贊揚(yáng);
一致性準(zhǔn)則(用于陳述):(a)盡量縮小自己與他人之間的分歧,(b)盡量擴(kuò)大自己與他人之間的一致之處;
同情準(zhǔn)則(用于陳述):(a)盡量減少與他人之間的厭惡,(b)盡量擴(kuò)大自己與他人之間的同情。
1.5言語(yǔ)行為理論與幽默
言語(yǔ)行為理論最早是由英國(guó)哲學(xué)家?jiàn)W斯汀提出的。奧斯汀區(qū)分出三種不同的言語(yǔ)行為:以言述事的述事行為、以言行事的行事行為、以言成事的成事行為。從言語(yǔ)行為理論的角度來(lái)看,人們每說(shuō)一句話都在實(shí)施一種言語(yǔ)行為,這句話所具有的言外之力或者言外行為體現(xiàn)了說(shuō)話人的意圖。小品表演者有時(shí)會(huì)借助間接言語(yǔ)行為來(lái)增強(qiáng)語(yǔ)言的趣味性,達(dá)到幽默的效果。
2.喜劇小品幽默語(yǔ)言中的語(yǔ)音分析
喜劇小品的語(yǔ)言是幽默的語(yǔ)言,其語(yǔ)言幽默主要是通過(guò)語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部各要素的靈活組配和變異使用來(lái)實(shí)現(xiàn)的,其間作用于人們聽(tīng)覺(jué)感官的語(yǔ)音就起了十分重要的作用。通過(guò)語(yǔ)音的靈活變化形成很多上口段子,繞口令,一語(yǔ)雙關(guān)等等讓人印象深刻,有利于幽默的產(chǎn)生。
2.1、同韻相協(xié)
讓韻母相同的字按照一定的規(guī)律,反復(fù)出現(xiàn)在句子的末尾,叫同韻相協(xié)。通常稱為 “押韻”,也叫 “協(xié)韻”。通過(guò)協(xié)韻體現(xiàn)語(yǔ)言的音樂(lè)美,朗朗上口,給人很好的聽(tīng)覺(jué)感受。喜劇小品運(yùn)用同韻相協(xié)可以使語(yǔ)言趣味橫生,又蘊(yùn)含哲理。
2.2、諧音別解
漢字的數(shù)量是巨大的,大量同音字的存在為幽默語(yǔ)言的生成與創(chuàng)造提供了巨大的潛在空間。利用同音字、音近字等音義結(jié)合的復(fù)雜性和靈活性來(lái)有意別解字詞,是喜劇小品制造言語(yǔ)幽默的常用方法之一??梢允菨h語(yǔ)也可以是不同語(yǔ)體的諧音別解,如英漢的諧音嫁接(如“yes”讀成“椰絲”)、俄語(yǔ)漢語(yǔ)之間、日語(yǔ)漢語(yǔ)之間的諧音嫁接。
2.3飛白生趣
語(yǔ)音飛白是指描述口語(yǔ)交際活動(dòng)中各種不準(zhǔn)確的語(yǔ)音,如錯(cuò)讀、口吃、咬舌、口頭禪等。將錯(cuò)就錯(cuò)地故意實(shí)錄或仿效對(duì)方不規(guī)范讀音或錯(cuò)誤讀音,這也是喜劇小品制造語(yǔ)言幽默的常用手法。在小品中我們經(jīng)常會(huì)看到本來(lái)要糾正對(duì)方的發(fā)音錯(cuò)誤,結(jié)果由于慣性被對(duì)方繞進(jìn)去也跟著讀錯(cuò),從而會(huì)鬧出一些笑料,就產(chǎn)生了。
2.4四、停連轉(zhuǎn)義
“停連” 也是喜劇小品幽默語(yǔ)言的生成技巧之一。語(yǔ)言停頓是突出語(yǔ)義重點(diǎn),區(qū)別語(yǔ)義內(nèi)容的重要手段,除因邏輯表達(dá)、語(yǔ)法強(qiáng)調(diào)的需要作正常的停頓之外,故意違反常規(guī)的停頓,還可以獲得幽默的特殊表達(dá)效果。喜劇小品中經(jīng)常運(yùn)用這種不該停頓的地方停頓,吸引觀眾的注意力在想接下來(lái)他會(huì)說(shuō)什么,最后爆出一個(gè)出人意料的結(jié)果,會(huì)形成很強(qiáng)的震撼
2.5、方音諧趣
喜劇小品以風(fēng)趣逗樂(lè)為主要目的,其語(yǔ)言力求貼近社會(huì)生活,因而從一開始就不避方言俚 語(yǔ),吐字行腔不像話劇那樣講究字正腔圓,中規(guī)中矩。這種地域式的聲腔一方面在喜劇人物身上常常有一種典型化了的性格色彩,便于在 “土”與 “俗” 中表現(xiàn)人性,使人物更具有深厚的文化歷史感,也更能借助世俗生活本身所蘊(yùn)藏的力量來(lái)打動(dòng)觀眾; 另一方面,有些方音土調(diào)本身就具備了一種不協(xié)調(diào)因素,演員將之夸張變形,更凸顯其滑稽幽默的喜劇效果,給早已習(xí)慣了普通話語(yǔ)音的受眾帶來(lái)全新的審美感受。正因此東北小品成為我國(guó)小品的主流在小品的舞臺(tái)上占有極其重要的地位。極具特色的東北強(qiáng)調(diào)也被廣大觀眾接受喜聞樂(lè)見(jiàn)。
小結(jié):對(duì)于喜劇小品幽默語(yǔ)言的實(shí)現(xiàn)方式的分析,研究者主要是從語(yǔ)用學(xué)和語(yǔ)音角度去分析的。我認(rèn)為從這兩個(gè)不同的角度去分析很好的闡釋了靈活的利用語(yǔ)言在戲劇小品中的作用。我認(rèn)為語(yǔ)音學(xué)方面的研究和分析比較好理解,語(yǔ)用學(xué)方面比較抽象,分析的幾點(diǎn)是有道理的,但是涵蓋面不全,喜劇小品中的幽默語(yǔ)語(yǔ)用方面還有更多的方式與手段才能形成如此豐富的幽默語(yǔ),我們應(yīng)該致力于拓寬語(yǔ)用學(xué)的研究面。另外還應(yīng)該從除了語(yǔ)用和語(yǔ)音兩個(gè)方面從別的角度去研究。比如說(shuō)幽默語(yǔ)的實(shí)現(xiàn)要借助外部情景、借助人物面部表情行為動(dòng)作、語(yǔ)氣的配合等等。
參考文獻(xiàn)
[1]謝旭慧.牟玉華.構(gòu)造喜劇小品語(yǔ)言幽默的語(yǔ)音手段[J]創(chuàng)作圓桌
[2]王希杰.漢語(yǔ)修辭學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2004.[3]現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2002(增補(bǔ)本).[4]張廷興.諧音民俗[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2000.[5]謝旭慧.方言詞語(yǔ)在喜劇小品中的運(yùn)用[J].江漢大學(xué)學(xué)報(bào),2007(3)
[6]荊文華.杜春艷.喜劇小品幽默語(yǔ)言的語(yǔ)用分析 語(yǔ)文學(xué)刊,2010
[7]蒲景玉.張發(fā)祥.從合作原則看小品中的幽默長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2010
[8]李晨明.合作原則的違反與幽默的產(chǎn)生[J]科技信息:學(xué)院研究,2007
[9]何自然.語(yǔ)用學(xué)概論.長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988
[10]吳昊.楊雪蕾.喜劇小品中幽默語(yǔ)言的語(yǔ)用探析—以小品《不差錢》為例,2010
[11]申小龍.語(yǔ)言學(xué)綱要 [M ].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社, 2005: 172-209.[12]熊學(xué)亮.簡(jiǎn)明語(yǔ)用學(xué)教程 [M ].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社, 2008:16-36.[14]李 巖.幽默語(yǔ)言的語(yǔ)用分析 [ J ].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社2009
第二篇:淺談喜劇小品中的語(yǔ)言幽默
淺談喜劇小品中的語(yǔ)言幽默藝術(shù)
--機(jī)械工程 王海霞 201302071221 什么是幽默?幽默是英文humor的音譯。在英文中是“會(huì)心的微笑”,“謔而不虐”,“非低級(jí)趣味的詼諧”等意義。在口才藝術(shù)中,幽默則是運(yùn)用意味深長(zhǎng)的語(yǔ)言再現(xiàn)現(xiàn)實(shí)生活中喜劇性的特征和現(xiàn)象來(lái)傳遞某種特殊信息的一種表達(dá)技巧。喜劇小品和其他戲劇樣式一樣,是一種借助語(yǔ)言來(lái)塑造描寫人物的藝術(shù),喜劇小品更是一門舞臺(tái)幽默表演藝術(shù)。小品這個(gè)從戲劇母體中分娩出的新生兒,之所以能成為風(fēng)靡當(dāng)代中國(guó)藝壇,成為最受老百姓歡迎的藝術(shù)形式,得益于語(yǔ)言、表演等幽默形式的美的表現(xiàn)。所以,不得不說(shuō)幽默是喜劇小品的生命,沒(méi)有幽默就沒(méi)有喜劇小品。喜劇小品能否達(dá)到高境界,幽默技巧是關(guān)鍵性條件,而構(gòu)成幽默的主要元素是語(yǔ)言。
關(guān)鍵詞:發(fā)展 特點(diǎn) 策略
一、喜劇小品的發(fā)展
如果從80年代初王景愚、游本昌的雅居小品和陳佩斯、朱時(shí)茂的喜劇小品算起,中國(guó)新時(shí)期的喜劇小品已經(jīng)走完了30多年的風(fēng)雨歷程。在這不算太短的時(shí)間里,喜劇小品從戲劇學(xué)院的課堂走進(jìn)了中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)的大舞臺(tái),完成了由形體變化向語(yǔ)言幽默方向的轉(zhuǎn)化。1983年中央電視臺(tái)首次春節(jié)晚會(huì)上,王景愚表演了啞劇《吃雞》,第一次把小品這個(gè)陌生的名詞帶給了全國(guó)觀眾。1984年春節(jié)晚會(huì)的《吃面條》—第一個(gè)有情節(jié)、有矛盾沖突、有主題的,完整意義上的小品。1989年,黃宏攜自創(chuàng)小品《招牌》闖進(jìn)央視一炮走紅,之后趙本山于1990年憑借《相親》第一次登上央視春晚,后來(lái)《拜年》、《昨天 今天 明天》等等,使其成為藝術(shù)節(jié)中的大腕演員。當(dāng)然,也誕生了趙麗蓉、宋丹丹、郭達(dá)、蔡明、潘長(zhǎng)江、郭冬臨等一系列優(yōu)秀的喜劇明星,倍受觀眾青睞。
二、喜劇小品的語(yǔ)言幽默特點(diǎn)
幽默是喜劇小品的生命,幽默語(yǔ)言是其最獨(dú)特、最本質(zhì)、最深層的魅力。喜劇小品的語(yǔ)言與其喜劇精神是相一致的,其話語(yǔ)表現(xiàn)應(yīng)處處顯示出幽默的品格,而其幽默品格又有著一些與眾不同的特點(diǎn),主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
2.1平民式的幽默
喜劇小品的語(yǔ)言幽默是一種名副其實(shí)的“下里巴人”的平民式的幽默。從本質(zhì)上看,它是以民間意識(shí)為內(nèi)核,以方言為外殼的文化,具有開放、活潑、變化快等特征,是下層人民的禮俗文化。但是“俗”斌不是“庸俗”、“低俗”,而是俗中有雅。
2.1.1言語(yǔ)形式的民間化
在語(yǔ)音上,選用大量富有表現(xiàn)力的方言土音,有些方言本身就具備一種不協(xié)調(diào)的韻律,從而增強(qiáng)了喜劇性。在用語(yǔ)方面,喜劇小品選用富有生活情趣和地方特色的方言詞、歇后語(yǔ)(俏皮話)、慣用語(yǔ)等等,表現(xiàn)濃濃的生命氣息。
2.1.2語(yǔ)言內(nèi)容的生活化
喜劇小品總是從平民百姓的生活中汲取營(yíng)養(yǎng),激發(fā)靈感從而創(chuàng)造出令人開懷的喜劇沖突和喜劇人物。喜劇小品的語(yǔ)言不等于生活語(yǔ)言它雖然來(lái)源于生活,但又高于生活,是生活語(yǔ)言的藝術(shù)再現(xiàn)。
2.2諷刺式的幽默
它從普通百姓的日常生活中,以多棱鏡的視角,切入形形色色的透視點(diǎn),聚焦林林總總的眾生相,委婉曲折又痛快淋漓地揭露和鞭撻社會(huì)的痼疾、人性的不足,使人們?cè)谛β曋蟹此己托拚晕?。喜劇小品的諷刺幽默主要有以下幾種類型:
2.2.1趣諷
采用俏皮話,雙關(guān)語(yǔ)等機(jī)制風(fēng)趣的語(yǔ)言造成諷刺,例如《賣拐》中的一段話:
大忽悠妻:哎呀,你咋知道他是廚師?
大忽悠:腦袋大,脖子粗,不是大款就伙夫!是不?是廚師不?
2.2.2苦諷
以一種反諷的技巧,嘲弄或取笑的態(tài)度,來(lái)表達(dá)尖酸、苦澀的感情。較多運(yùn)用“錯(cuò)位”的表現(xiàn)手法,常常以樂(lè)寫哀,以喜寫悲。
2.2.3譏諷
它往往賦予被諷刺者可笑的色彩,以引起別人對(duì)其冷笑、嘲弄。喜劇小品中譏笑虛榮與虛偽,常常不對(duì)它們過(guò)分同情,而只使攻擊對(duì)象顯得愚蠢、可笑,使其恢復(fù)本來(lái)面目。
在1996年春晚上,由黃宏和侯耀文演出的《打撲克》:
采購(gòu)員:十張名片,九個(gè)經(jīng)理,還有一個(gè)經(jīng)理助理。(出牌)一個(gè)副經(jīng)理!記者:經(jīng)理!
采購(gòu)員:總經(jīng)理!
記者:董事長(zhǎng)!
采購(gòu)員:管上,秘書,這是女秘書!
? ?
記者:藥廠廠長(zhǎng)!
采購(gòu)員:假藥廠廠長(zhǎng)!
? ?
期間語(yǔ)言犀利,鞭撻丑陋事件。
三、喜劇小品語(yǔ)言的幽默策略
3.1語(yǔ)音的運(yùn)用
小品的語(yǔ)言是變異的語(yǔ)言,其語(yǔ)言幽默主要利用語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)各要素和言語(yǔ)交際中各種手段之間的聯(lián)系性和矛盾性而形成的。
3.1.1押韻
通過(guò)恰當(dāng)好處地運(yùn)用打油詩(shī)、順口溜等富有節(jié)奏和韻味的語(yǔ)言形式,是喜劇小品增強(qiáng)藝術(shù)感染力的常用手段。例如趙麗蓉老師《打工奇遇》中“報(bào)菜價(jià)”(就是一盤大蘿卜,就是那個(gè)二鍋頭兌的那個(gè)白開水)讓人聽(tīng)得過(guò)癮,觀得新奇。
3.1.2諧音
利用語(yǔ)言變異主要根據(jù)漢語(yǔ)的同音字、近音字、多義字和語(yǔ)氣語(yǔ)速等音義結(jié)合的復(fù)雜性和靈活性來(lái)實(shí)現(xiàn)幽默的效果。
《送水工》中那個(gè)送水老漢將洋博士?jī)鹤诱f(shuō)的“研究古尸”錯(cuò)解為“研究古詩(shī)”,將“木乃伊”理解為“姨”等。
3.1.3飛白
將錯(cuò)就錯(cuò)地故意實(shí)錄或效仿對(duì)方的錯(cuò)讀或錯(cuò)解。較為典型的《昨天今天明天》中的自我介紹:“我叫白云”“我叫黑土”“我七十一”“我七十五”“我屬雞”“我屬虎”“這是我老公”“這是我老母”。
3.2詞匯手段
3.2.1別解
有意對(duì)詞語(yǔ)意義作歪曲的解釋,或者臨時(shí)賦予一個(gè)詞語(yǔ)以原來(lái)不曾有的新意的辭格。
3.2.2易色
喜劇小品為了制造特有的幽默效果,有意違反常規(guī),是語(yǔ)言與語(yǔ)境相悖,在看似荒誕離奇中制造語(yǔ)言表達(dá)上的不和諧,雖乍聽(tīng)怪異滑稽,新奇突兀,然而若稍加品味,則覺(jué)其間語(yǔ)妙睿智,透出法人深思的凝重
3.2.3超常搭配
語(yǔ)言搭配的錯(cuò)位,使話語(yǔ)表達(dá)一改常規(guī)套路,因幽默新奇而大放異彩。而超常搭配的詞語(yǔ)仿佛成了語(yǔ)言的花邊,有錦上添花的效果
3.2.4巧用縮略詞
縮略詞的構(gòu)造及其意義往往是約定俗稱的,不可生造或隨意解釋??上矂⌒∑吠黄瞥R?guī),根據(jù)需要出奇不意的生造、使用語(yǔ)言的縮略形式。
3.3句法手段
3.3.1序換
利用語(yǔ)序變化,來(lái)制造幽默,也是喜劇小品常用的一種方法。
馮鞏和朱軍搭檔表演的《笑談人生》時(shí):
朱軍:見(jiàn)了這么多熱情的觀眾,你最想說(shuō)的第一句話是什么?不許說(shuō)“想死
你們了”。
馮鞏:你們讓我想死了。朱軍:你怎么每年都這句話丫? 馮鞏:是,每年都是這句,但每次都有新涵義。
3.3.2整散句式的組合在獨(dú)白中,使用長(zhǎng)短搭配、整散結(jié)合的句式,是話語(yǔ)表達(dá)既有節(jié)奏的美感又有變化的美感,既具日常生活話語(yǔ)的“俗白”,有不失藝術(shù)語(yǔ)言的靈動(dòng)。
3.4語(yǔ)篇手段
3.4.1巧設(shè)突轉(zhuǎn)
突轉(zhuǎn)能造成觀眾的情境頓跌。情境頓跌的設(shè)置不僅使觀賞者在一次又一次的心理落差中體會(huì)到出乎意料的驚喜,而且使劇本的故事一波三折,起落有致,推進(jìn)情節(jié)的發(fā)展。陳佩斯和朱時(shí)茂的小品《警察與小偷》,一開場(chǎng)就把小偷陳小二的形象推到臺(tái)前,并進(jìn)入故事情節(jié)。,而在戲吃差不多完了,小品此時(shí)卻以大手筆起死回生,來(lái)了一個(gè)逆轉(zhuǎn),給觀眾在笑聲中留下無(wú)限回味。
3.4.2巧設(shè)誤會(huì)
沒(méi)有誤會(huì)就沒(méi)有喜劇小品。小品情節(jié)的展開,高潮的迭起,幽默情景的創(chuàng)設(shè),無(wú)不與誤會(huì)有關(guān)。而常常大膽的想象,荒誕的組合,巨大的反差,營(yíng)造出強(qiáng)烈的喜劇笑劇效果。
3.5預(yù)設(shè)手段
喜劇小品常以預(yù)設(shè)為陷阱,是說(shuō)話人按常規(guī)思路預(yù)測(cè)、理解并得出結(jié)論,然后說(shuō)話人揭開謎底,聽(tīng)話人得到的是一個(gè)完全相反的結(jié)果。幽默便在意料之外的語(yǔ)言行為沖突中產(chǎn)生。
第三篇:中國(guó)喜劇小品中幽默語(yǔ)言的語(yǔ)用分析
中國(guó)喜劇小品中幽默語(yǔ)言的語(yǔ)用分析
摘 要:中國(guó)喜劇小品,作為中國(guó)藝術(shù)的一種特殊樣式,是廣大群眾雅俗共賞的一種藝術(shù)形式,其言語(yǔ)幽默給觀眾留下了深刻的印象,引起人們的研究興趣。目前喜劇小品語(yǔ)言幽默的研究文獻(xiàn),多是分析總結(jié)其在語(yǔ)音、詞匯、修辭格等方面的特點(diǎn)。本文利用語(yǔ)用學(xué)的相關(guān)理論,嘗試性分析小品《擾民了你》的言語(yǔ)幽默,探討中國(guó)喜劇小品中言語(yǔ)幽默的語(yǔ)用機(jī)制。
關(guān)鍵詞:喜劇小品 言語(yǔ)幽默 語(yǔ)用 預(yù)設(shè) 會(huì)話合作原則
一、引言
從1983年《賣花生仁的姑娘》作為一個(gè)戲劇小品被搬上春晚聯(lián)歡晚會(huì)以來(lái),從此中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)有了一個(gè)新的藝術(shù)形式“小品”。小品以其短小精悍、雅俗共賞、風(fēng)趣幽默、貼近生活的特點(diǎn)成為老百姓生活中喜聞樂(lè)見(jiàn)的一種藝術(shù)形式,深受廣大人民的喜愛(ài)和歡迎。與此同時(shí),趙麗蓉、宋丹丹、趙本山、高秀敏、蔡明等一大批優(yōu)秀的小品演員脫穎而出。其中,小品演員蔡明憑借2013年春晚小品《想跳就跳》中的毒舌形象再次受到了廣大觀眾的喜愛(ài)與關(guān)注,而一個(gè)成功的喜劇小品,在引人發(fā)笑的同時(shí)也會(huì)帶給人們深刻的思考。喜劇小品要想成功,除了要運(yùn)用舞臺(tái)道具、音響效果等外在藝術(shù)輔助手段,更重要是要取決于語(yǔ)言在小品所設(shè)情境中豐富的表現(xiàn)力。本文以蔡明在2014年春晚上表演的小品《擾民了你》為例,運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)相關(guān)理論分析研究喜劇小品中言語(yǔ)幽默的語(yǔ)用機(jī)制。
二、語(yǔ)用預(yù)設(shè)理論與語(yǔ)言幽默
(一)語(yǔ)用預(yù)設(shè)理論
預(yù)設(shè),也叫作前提、前設(shè)和先設(shè),指的是說(shuō)話人滿足所說(shuō)句子或語(yǔ)段的合適性的前提,即說(shuō)話者在說(shuō)出某個(gè)話語(yǔ)或句子時(shí)所作的假設(shè)。最早在1892年由德國(guó)哲學(xué)家、現(xiàn)代邏輯奠基人Frege提出。他認(rèn)為,命題中都存在著“一個(gè)理所當(dāng)然的前提”,即充當(dāng)命題的主項(xiàng)的“簡(jiǎn)單或者復(fù)合的專有名詞都必須具有的指稱現(xiàn)象。”隨著語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,預(yù)設(shè)從哲學(xué)界慢慢進(jìn)入了語(yǔ)言學(xué)界,成為語(yǔ)言學(xué)中的一個(gè)重要概念。預(yù)設(shè)可分為語(yǔ)義預(yù)設(shè)和語(yǔ)用預(yù)設(shè)。本文主要研究的是語(yǔ)用預(yù)設(shè)。
語(yǔ)言學(xué)家研究發(fā)現(xiàn)預(yù)設(shè)更多地與語(yǔ)境緊密聯(lián)系,因此語(yǔ)用預(yù)設(shè)的概念就被提出?!罢Z(yǔ)用預(yù)設(shè)是指那些對(duì)于語(yǔ)境敏感的與說(shuō)話人(有時(shí)包括說(shuō)話對(duì)象)的信念、態(tài)度、意圖有關(guān)的前提(即預(yù)設(shè))關(guān)系?!保ê巫匀?,1997:68)
在《新編語(yǔ)用學(xué)概要》一書中,何兆熊先生將語(yǔ)用預(yù)設(shè)主要?dú)w納出三種說(shuō)法:
第一種認(rèn)為,語(yǔ)用預(yù)設(shè)指的是說(shuō)話人對(duì)話語(yǔ)的語(yǔ)境所作的假想;第二種將語(yǔ)用預(yù)設(shè)看作是施行一個(gè)言語(yǔ)行為所需要滿足的恰當(dāng)條件;第三種則把語(yǔ)用預(yù)設(shè)當(dāng)作交際雙方所共有的背景知識(shí)。
語(yǔ)用預(yù)設(shè)有兩個(gè)基本特點(diǎn):合適性和共知性
(二)語(yǔ)用預(yù)設(shè)與喜劇小品中的言語(yǔ)幽默
喜劇小品中的言語(yǔ)幽默是一種精煉、特殊的言語(yǔ)交際形式,其中包含著許多的預(yù)設(shè)現(xiàn)象。本文就語(yǔ)用預(yù)設(shè)的特點(diǎn),對(duì)小品“擾民了你”中的語(yǔ)言幽默進(jìn)行研究,探索語(yǔ)用預(yù)設(shè)機(jī)制是怎么在小品的言語(yǔ)幽默中怎么運(yùn)行的。
1.共知性:
預(yù)設(shè)的共知性,是指在具體語(yǔ)境中,交際雙方所共有的背景知識(shí),也可能是雙方都知曉的常識(shí)。預(yù)設(shè)有時(shí)往往是隱含在話語(yǔ)之中的,只有交際的雙方擁有這共同的背景知識(shí)或理解常識(shí),說(shuō)話者才可能將想要表達(dá)的意思順利地傳達(dá)給聽(tīng)話人。預(yù)設(shè)的共知性能夠使語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,被當(dāng)做交際雙方達(dá)成的不必贅述的共識(shí)。如果交際雙方之間缺乏這樣的共同知識(shí)或者聽(tīng)話者故意無(wú)視這樣的共同知識(shí)而曲解說(shuō)話者的意圖,使得信息未被順利地傳達(dá),這樣就會(huì)產(chǎn)生一定的幽默效果。
例如在小品《擾民了你》中:
(1)蔡明:井蓋兒啊,我問(wèn)你,你跟你那個(gè)女朋友電鉆,還沒(méi)分手?。?/p>
岳云鵬:誰(shuí)叫電鉆啊,多難聽(tīng)啊。我女朋友叫鐵錘。
(2)岳云鵬:我們可好了。下雨都在一起淋著。到家一看,我還行。再看鐵錘...蔡明:生銹啦。
岳云鵬:生……生病了。我就伺候她。我給他吃藥,給她倒開水,把我自己燙著了。給她心疼地喲……
蔡明:沒(méi)事沒(méi)事。你不怕開水燙。
岳云鵬:我拔你氣門芯兒。
(3)蔡明:三個(gè)人里邊你是最鬧騰的,一天到晚唱那歌兒,你能出點(diǎn)人的動(dòng)靜嗎
大鵬:不是,我那是練海豚音。你知道什么叫海豚音嗎?
蔡明:你海選的時(shí)候,用臀部發(fā)出的聲音?
在例(1)的對(duì)話中,蔡明?]問(wèn)岳云鵬你有女朋友嗎,直接問(wèn)了“你跟你那個(gè)女朋友電鉆,還沒(méi)分手啊”,其預(yù)設(shè)就是岳云鵬有一個(gè)女朋友,而且經(jīng)常和他鬧分手。因?yàn)閷?duì)話雙方都具有這樣一個(gè)共同的背景知識(shí),就避免了??嗦,使得小品能夠直接進(jìn)入主題。例(3)的對(duì)話中,蔡明說(shuō)岳云鵬“你不怕開水燙”,運(yùn)用了漢語(yǔ)俗語(yǔ)“死豬不怕開水燙”,岳云鵬很明顯和蔡明有對(duì)這一俗語(yǔ)共同的認(rèn)識(shí),所以能夠理解蔡明把他比喻成“死豬”,氣得他要“拔你氣門芯兒”,而這一預(yù)設(shè)也是觀眾所理解的,就達(dá)到了幽默的效果。
在例(2)中,蔡明明明已經(jīng)知道了“鐵錘”是岳云鵬女朋友的名字,卻故意忽視了岳云鵬說(shuō)的“我女朋友叫鐵錘”的預(yù)設(shè),把鐵錘當(dāng)做一般的金屬工具,造成了兩人沒(méi)有共同的背景知識(shí),而說(shuō)出岳云鵬女朋友鐵錘“生銹了”的可笑說(shuō)法,達(dá)到了幽默的目的。
2.合適性:
預(yù)設(shè)的合適性,是指預(yù)設(shè)要與具體語(yǔ)境緊密結(jié)合,要與當(dāng)時(shí)的交際語(yǔ)境相符合。預(yù)設(shè)是言語(yǔ)行為的先行條件。在實(shí)際的語(yǔ)言交際中,言語(yǔ)中的預(yù)設(shè)要符合社會(huì)語(yǔ)境,這是正常交際的前提。但是有時(shí)交際雙方有意或者無(wú)意間會(huì)違反合適性,這就與原有的預(yù)先相互矛盾。
(4)蔡明:不是不讓你們唱歌,唱歌可以,但別出聲!
岳云鵬(做無(wú)聲唱歌的動(dòng)作):哥,我試了,不行!
華少:用你試啊。老太太,您這可太難為我們了。
蔡明:要不,你們就等我出去遛彎的時(shí)候再唱?
岳云鵬:那您什么時(shí)候遛彎???
蔡明:我不遛彎。
例(4)的對(duì)話中,蔡明說(shuō)“唱歌可以,但別出聲”,很明顯是不符合社會(huì)常識(shí)的,是虛假的預(yù)設(shè)。蔡明又說(shuō)“要不你們就等我出去遛彎的時(shí)候再唱?”,這個(gè)提議是否合適是有先決條件的,那就是――蔡明有出去遛彎的時(shí)候,然而當(dāng)岳云鵬問(wèn)“你什么時(shí)候遛彎”時(shí),蔡明的回答卻是“我不遛彎”,這就表示之前的預(yù)設(shè)是不合適的,違背了預(yù)設(shè)的合適性,從而制造出了幽默的效果,令觀眾開懷大笑。
三、會(huì)話合作原則與言語(yǔ)幽默
(一)會(huì)話合作原作
會(huì)話合作原則是指交際雙方為了使會(huì)話、合作順利進(jìn)行,以達(dá)到共同的溝通目的而必須相互配合、共同遵循的原則。要達(dá)到成功的言語(yǔ)交際目的,一般來(lái)說(shuō)要遵循會(huì)話合作原則以下準(zhǔn)則:
1.質(zhì)的準(zhǔn)則,即保證會(huì)話內(nèi)容是真實(shí)可靠的信息;
2.量的準(zhǔn)則,即保證會(huì)話的量能夠提供適需的信息;
3.關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則,即所說(shuō)的話與話題關(guān)聯(lián)貼切;
4.方式準(zhǔn)則,即會(huì)話簡(jiǎn)練有序,避免晦澀、歧義。
(二)違反會(huì)話合作原作產(chǎn)生的言語(yǔ)幽默
如果在交際中,有一方違背以上的一條或幾條準(zhǔn)則,就會(huì)給交際帶來(lái)障礙,影響交際效果。但在喜劇小品的對(duì)話中,有時(shí)演員會(huì)故意違反會(huì)話合作原作,以達(dá)到一種詼諧幽默的效果。
(5)岳云鵬:鐵錘妹妹,干什么,又要分手。分手了誰(shuí)給你洗衣服做飯吶,什么條件我都答應(yīng)你,又要錢吶,點(diǎn)痦子呀,點(diǎn)痦子要一萬(wàn)多呀?哦二塊錢一個(gè)呀!
蔡明:二塊錢、四塊錢、六塊錢、八塊錢、十塊錢、十二塊錢……這是痦子上長(zhǎng)了個(gè)臉?。?/p>
岳云鵬:噓……鐵錘妹妹,還要種頭發(fā)呀。咱去年不是種過(guò)一次嗎?都死啦。沒(méi)事沒(méi)事,咱還剩一圈卷發(fā),也特別的迷人。
蔡明:一圈卷發(fā)?沙和尚啊?
岳云鵬:鐵錘,沒(méi)女的呀。是我們隔壁一個(gè)老太太,真的,真的是老太太。這怎么還不信?。课易屗龓臀易C明一下啊。
岳云鵬:你幫我證明一下,你不是個(gè)女人!
蔡明:你好,我是他丈母娘。
岳云鵬:鐵錘 鐵錘 她跟你開玩笑呢 鐵錘 真的,她這人好開玩笑。我再讓她幫我證明一下阿。你再幫我證明一下,事挺大的,不是我丈母娘行不行。求您了!
蔡 明:爸比,你要去哪里呀!
(5)大鵬:他倆不配,我有粉絲團(tuán)。我六月雪的粉絲,名字里面也有一個(gè)雪字,叫雪……
蔡明:雪納瑞,狗啊。
蔡明:哎,井蓋兒(岳云鵬:哎),你那肉丸子,讓他粉絲都吃了嗎?
例(5)的對(duì)話中,第一,是違反了質(zhì)的準(zhǔn)則:岳云鵬說(shuō)“沒(méi)女的呀,是我們隔壁一個(gè)老太太”“你幫我證明一下,你不是女的”,這跟明顯是不真實(shí)的;第二,“痦子要一萬(wàn)多呀?哦二塊錢一個(gè)呀!”“二塊錢、四塊錢、六塊錢、八塊錢、十塊錢、十二塊錢...這是痦子上長(zhǎng)了個(gè)臉啊!”先是,“痦子”的數(shù)量很明顯是不可能的,違反了質(zhì)的準(zhǔn)則,然后蔡明一串?dāng)?shù)錢的話語(yǔ)其實(shí)是多余的。在例(6)的對(duì)話中,大鵬話還沒(méi)說(shuō)完,還沒(méi)提供足夠的對(duì)話所需的信息時(shí),就被蔡明打斷。這些都違反了量的準(zhǔn)則。第三,會(huì)話合作原作中最重要的就是關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則。蔡明所說(shuō)的話經(jīng)常偏離她與大鵬、岳云鵬的會(huì)話話題,關(guān)聯(lián)程度很低,從而產(chǎn)生了讓人忍俊不禁的場(chǎng)面。
在正常的交際中,會(huì)話中對(duì)這些準(zhǔn)則的違反可能會(huì)使得話題無(wú)法進(jìn)行下去,使說(shuō)話人無(wú)法將想要表達(dá)的意思順利地傳達(dá)給聽(tīng)話人。然而,在喜劇小品中,這種對(duì)合作原則的違反所造成的笑料,反而會(huì)使小品有意想不到的幽默效果。
四、禮貌原則與言語(yǔ)幽默
(一)禮貌原則
20世紀(jì)80年代,英國(guó)著名學(xué)者利奇(Leech)在格萊斯合作原則的基礎(chǔ)上,提出了對(duì)維護(hù)交流雙方均等地位和友好關(guān)系有著重要作用的禮貌原則。即人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中總希望得到別人的尊重,說(shuō)話人為了尊重對(duì)方,需要適應(yīng)語(yǔ)境采取一些恰當(dāng)?shù)慕浑H策略以示禮貌,這時(shí),出于禮貌方面的考慮,說(shuō)話者就可能會(huì)違反合作原則。利奇的禮貌原則共包括六條準(zhǔn)則:
1.得體準(zhǔn)則:減少有損于他人的觀點(diǎn)。(盡量少讓別人吃虧,多使別人受益。)
2.慷慨準(zhǔn)則:減少表達(dá)利己的觀點(diǎn)。(盡量少使自己受益,多讓自己吃虧。)
3.贊譽(yù)準(zhǔn)則:減少表達(dá)對(duì)他人的貶損。(盡量少貶低別人,多贊譽(yù)別人。)
4.?t遜準(zhǔn)則:減少對(duì)自己的表?yè)P(yáng)。(盡量少贊譽(yù)自己,多貶低自己。)
5.一致準(zhǔn)則:減少與別人在觀點(diǎn)上的不一致。(盡量減少雙方的分歧。增加雙方的一致。)
6.同情準(zhǔn)則:減少自己與他人在感情上的對(duì)立。(盡量減少對(duì)方的反感,增加雙方的同情。)
(二)禮貌原則的違背與言語(yǔ)幽默
上面所述的六項(xiàng)準(zhǔn)則是人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中一般都會(huì)遵守的禮貌原則,也是人們?yōu)榱顺晒Φ剡M(jìn)行交際,維持人際關(guān)系所采取的一些策略。然而,有的對(duì)話參與者并不會(huì)完全遵循禮貌原則,有時(shí)為了達(dá)到一種特定效果,說(shuō)話者會(huì)有意或者無(wú)意中違反禮貌原則,例如,中國(guó)喜劇小品有時(shí)為了達(dá)到言語(yǔ)幽默的效果就會(huì)故意違反禮貌原則。
在蔡明近幾年的小品作品中,她以毒舌的形象再一次被觀眾熟識(shí)。這種毒舌的效果基本都是采用了違背禮貌原則的策略所達(dá)到的。尤其是在小品《擾民了你》中,這種對(duì)禮貌原則的違背非常突出,小品表演中充滿了“損人利己”的言語(yǔ)行為,成功地達(dá)到了一種幽默的效果。
例如在小品《擾民了你》中,蔡明的言語(yǔ)就多次違反了禮貌準(zhǔn)則,從而塑造了其毒舌的形象,同時(shí)也達(dá)到了幽默的喜劇效果。
例(1)、(2)、(3)中,蔡明稱岳云鵬“井蓋兒”來(lái)嘲諷他臉又大又平、“死豬不怕開水燙”,諷刺大鵬的海豚音是“臀部發(fā)出的聲音”,這些都既違反了得體準(zhǔn)則,又違反了贊譽(yù)準(zhǔn)則――違反了盡量少讓別人吃虧,多使別人受益;盡量少貶低別人,多贊譽(yù)別人的準(zhǔn)則,從而產(chǎn)生了幽默的效果。又如:
第四篇:論喜劇小品語(yǔ)言的幽默特質(zhì)
論喜劇小品語(yǔ)言的幽默特質(zhì)
謝旭慧
【摘要】:幽默是喜劇小品的生命 ,幽默語(yǔ)言是喜劇小品最獨(dú)特、最本質(zhì)、最深層的魅力。喜劇小品語(yǔ)言的幽默貼近生活 ,貼近群眾 ,貼近時(shí)代。它是夸張變異的 ,雖然夸張甚至荒謬 ,卻在本質(zhì)上不違情理。它是諷喻警世的 ,寓莊于諧 ,寓教于樂(lè) ,謔而不虐 ,因此 ,它是娛樂(lè)的工具 ,亦是教育的好幫手。
【作者單位】: 上饒師范學(xué)院
【關(guān)鍵詞】: 喜劇小品 語(yǔ)言 幽默平民 諷刺 夸謬 變異
第五篇:分析趙本山喜劇小品中的修辭格運(yùn)用三稿
分析趙本山喜劇小品中的修辭格運(yùn)用
作者:侯瑞霞 指導(dǎo)老師:李帥
摘要:在當(dāng)今文藝舞臺(tái)上,喜劇小品是大家喜聞樂(lè)見(jiàn)的藝術(shù)形式,趙本山小品在中國(guó)喜劇小品中具有代表性,特色化的語(yǔ)言是其作品魅力構(gòu)成的重要因素。通過(guò)對(duì)趙本山20年來(lái)的代表作品的研究,比較詳細(xì)地分析了趙本山小品中修辭格的運(yùn)用。
關(guān)鍵詞:趙本山小品;修辭格
喜劇小品是廣大觀眾所喜聞樂(lè)見(jiàn)的藝術(shù)表現(xiàn)形式之一,它以詼諧幽默、諷刺滑稽的特點(diǎn)和富有表現(xiàn)力的語(yǔ)言打動(dòng)了億萬(wàn)觀眾的心。每年的春晚,小品成為廣大觀眾期待的文化大餐,而趙本山的小品則是其中不可或缺的主菜,成為春晚上最亮麗的風(fēng)景而婦孺皆知、蜚聲海外。趙本山小品之所以在喜劇小品中獨(dú)樹一幟,除了他精湛的表演才能之外,還因?yàn)樗麨榱颂岣咦陨碚Z(yǔ)言修辭效果,而綜合運(yùn)用了多種修辭手法,調(diào)動(dòng)了各種審美手段,收到了詼諧幽默的修辭效果。
修辭格是修辭策略當(dāng)中的一個(gè)不可或缺的部分,亦是切實(shí)有效的修辭手段。修辭格的熟練、巧妙的運(yùn)用,可以是作品的語(yǔ)言變得幽默風(fēng)趣,增強(qiáng)作品的喜劇效果。在趙本山喜劇小品中,修辭格所體現(xiàn)的藝術(shù)效果更是得到了充分的展現(xiàn)。在他的小品中,最有特色的應(yīng)屬飛白、別解、易色、換序、裝佯等,但也不乏常見(jiàn)的雙關(guān)、仿擬、對(duì)偶、排比。
一、飛白
飛白屬于一種高級(jí)的修辭手法,隨著新語(yǔ)匯的不斷涌現(xiàn)和表達(dá)方式的不斷多樣化,這種特殊的修辭手法的使用漸趨廣泛,經(jīng)常被用作調(diào)侃逗趣的工具。它的智性色彩很濃,在傳情達(dá)意上的優(yōu)勢(shì)取決于使用者的智慧,也依賴于讀者的會(huì)心理解。在陳望道先生的《修辭學(xué)發(fā)凡》中飛白屬于一種積極修辭,其解說(shuō)道:“明知其錯(cuò)故意仿效的,名叫飛白。所謂白就是白字的‘白’。白字本應(yīng)如《后漢書·伊敏傳》那樣寫做‘別字’,但我們平常卻都叫做白字。故意運(yùn)用白字,便是
第1頁(yè)(共9頁(yè))
飛白。”即飛白是一種根據(jù)語(yǔ)言表達(dá)的需要,將明明知道是錯(cuò)誤的語(yǔ)言,故意實(shí)錄或仿效的修辭格。
1、趙:聽(tīng)你媽說(shuō)你擱哪研究爹呢?
范:不是,沒(méi)有,研究木乃伊。趙:哦,研究姨呢? 范:不是姨,是古尸。
趙:古尸,你上那研究啥啊,咱們國(guó)家就有古詩(shī)?。。ㄐ赜谐芍竦臉幼樱┨圃?shī)三百首,床前明月光,玻璃好上霜,你要不勤擦,整不好就得臟,我都會(huì)。范:爸,這個(gè)“尸”是“尸體”的“尸”。趙:哦,是古人的尸體??!范:叫木乃伊。
趙:那得叫姨奶。(《送水工》)
這一段中,趙本山表演的送水工將“木乃伊”理解成“木乃姨”,將“古尸”理解成“古詩(shī)”,將李白《靜夜思》的具體內(nèi)容錯(cuò)誤記憶并胡謅,看似荒唐卻真實(shí)生動(dòng)地表現(xiàn)了送水工落后的文化水平。這樣一來(lái),觀眾的先天經(jīng)驗(yàn)沉淀和主體的審美觀念與現(xiàn)實(shí)的話語(yǔ)產(chǎn)生沖突,風(fēng)趣、幽默之情油然而生,讓人忍俊不住。這三個(gè)錯(cuò)誤實(shí)際上就是三個(gè)飛白修辭格的應(yīng)用。
2、教練:“等……等一下,等一下啊,先不急著換衣服,在訓(xùn)練之前呢,我想看看大家的基功?!?/p>
隊(duì)長(zhǎng):“基功(雞公),帶來(lái)沒(méi)?”
教練:“基功不是帶來(lái)的,基功就是基本功,就是模特行走的基本步伐,從仿生學(xué)的角度講呢?就是貓步?!?/p>
隊(duì)長(zhǎng):“貓?jiān)谏⒉健!毙∑罚ā都t高粱模特隊(duì)》)
3、鐘點(diǎn)工:“麥當(dāng)娜你都不知道誰(shuí)啊,她妹妹你準(zhǔn)認(rèn)識(shí),麥當(dāng)勞
嘛?!保ㄐ∑贰剁婞c(diǎn)工》)
趙本山小品的人物常常是年齡較大的農(nóng)民,沒(méi)有多少文化,但對(duì)生活有著自己的理解,樸實(shí)、健康向上、風(fēng)趣爽快,這就為這種修辭格提供了合適的土壤,在作品中成為語(yǔ)言上的一大特色。例2、3的第1頁(yè)(共9頁(yè))
戲中人并不了解詞語(yǔ)“基功”“貓步”“麥當(dāng)娜”的確切含義,只是按著自己的理解意會(huì)出來(lái),形成了飛白。
二、別解、老人:“我的媽呀,這小聲兒,小老太太呀?!?鐘點(diǎn)工:“叫媽干啥呀,叫大妹子就行了?!?/p>
鐘點(diǎn)工:“陪你說(shuō)說(shuō)話兒,陪你聊聊天兒,陪你嘮嘮嗑兒?!?老人:“三陪呀!”、司機(jī):“你明白不?這是平鏡?!?/p>
老漢:“這車開成這樣,你還平鏡!你能平靜不?” 司機(jī):“人家問(wèn)的是機(jī)動(dòng)車!”
老漢:“知道是機(jī)動(dòng)車!你老激動(dòng)啥?我問(wèn)你,大炮車是不是機(jī)動(dòng)車?”
司機(jī):“謝謝你啦?!?/p>
老漢:“不用謝,趕緊幫我卸驢!”
別解是為了言語(yǔ)表達(dá)的生動(dòng),故意對(duì)某個(gè)詞語(yǔ)的意思作曲意的解釋,借題發(fā)揮,使話語(yǔ)詼諧幽默,增加話語(yǔ)的輕松愉快感。這些臺(tái)詞里面,語(yǔ)氣詞“三陪““嗎”“平鏡”“機(jī)動(dòng)車”以及動(dòng)詞“謝”都被說(shuō)話人故意臨時(shí)按境曲解,不僅文峰輕快活潑,也恰當(dāng)?shù)膶?shí)現(xiàn)了詞語(yǔ)組合順勢(shì)嫁接和語(yǔ)義的轉(zhuǎn)移,像從“平鏡”到轉(zhuǎn)而說(shuō)心情“不平靜”,與小品情節(jié)發(fā)展銜接起來(lái)。
三、易色
易色就是變異詞語(yǔ)的感情色彩、語(yǔ)體色彩、時(shí)代色彩等,如褒義貶用、貶義褒用、雅詞俗用、俗詞雅用、古詞今用、今詞古用等以此口語(yǔ)當(dāng)中,即把通常用于大場(chǎng)合、重要事件中的詞語(yǔ)用于與之極不相稱的小場(chǎng)合、小事件之中,把大詞降為小詞使用,小題大做地制造幽默詼諧的氣氛。
1、大娘:“你看這種情況能走嗎?不能走,看起來(lái),不給他玩點(diǎn)兒陰謀詭計(jì)是不行了?!保ā冻鞘写蚬っ谩罚?/p>
這里的陰謀詭計(jì)既屬于貶義褒用,也屬于大詞小用,指的是大娘為夫妻和好要用的小計(jì)謀,從不同的角度看分別是易色和降用。
2、馬丫:“你還怪有招呢!”徐老蔫:“以毒攻毒嘛?!?/p>
第1頁(yè)(共9頁(yè))
(《相親》)
3、崔永元:二老都這么多年了,風(fēng)風(fēng)雨雨這么多年了,為了看個(gè)電視,我覺(jué)得不值得。
趙本山:可不是咋的,后來(lái)更虢了,這家伙把我們家的男女老少東西兩院議員全找來(lái)了開會(huì),要彈劾我。(《昨天今天 明天》)
“以毒攻毒”“兩院議員”“彈劾”都屬于大詞小用,這些詞一般都用于比較嚴(yán)肅的場(chǎng)合,但在這里卻用于平時(shí)的交際中,使人重新認(rèn)識(shí)這些詞語(yǔ)的使用語(yǔ)境,以求得不一樣的表達(dá)效果。
四、換序
1、趙本山:到了,這就是鐵嶺最貴的飯店,這不蘇格蘭調(diào)情
毛毛:爺,你念反了,那蘇格蘭情調(diào),2、畢福劍:精辟。
趙本山:精辟啥,他是屁精。(《不差錢》)
3、高秀敏:啊,拐了噢,拐啦,拐了噢!拐啦,拐啦!拐啦!呀你?。?趙本山:喊賣。高秀敏:賣噢!賣,趙本山:賣啥呀? 高秀敏:拐 趙本山:連上。
高秀敏:拐賣了噢!拐賣了!
換序就是有意把兩個(gè)語(yǔ)言單位的位置加以對(duì)調(diào),以求新穎別致、令人稱奇的效果。例1中,趙本山故意將餐館名-“蘇格蘭情調(diào)”說(shuō)成“蘇格蘭調(diào)情”,因?yàn)椤罢{(diào)情”二字帶有一點(diǎn)庸俗的味道,但這樣卻收到了意想不到的表演“笑”果。例2、3中故意將“精辟”說(shuō)成“屁精”,將“賣拐”說(shuō)成“拐賣”,因?yàn)樵谌藗兊恼J(rèn)識(shí)中,“屁精”是貶義詞,而“精辟”是褒義詞,“賣拐”是個(gè)普通詞匯,而“拐賣”范 偉:我說(shuō)你瞎指揮啥呀你???你知道我要上哪你就讓我拐
第1頁(yè)(共9頁(yè))
就涉及到犯罪,這樣將詞語(yǔ)的兩個(gè)語(yǔ)素調(diào)換位置,這是換序當(dāng)中的詞內(nèi)換序,換序之后語(yǔ)義突變,詞語(yǔ)色彩也改變,詼諧逗趣效果突出。
五、裝佯
1、趙本山:“他在鄉(xiāng)里等你呢,哎呀,鄉(xiāng)里布置得老隆重了,鄉(xiāng)長(zhǎng)書記都在那排隊(duì)等你呢,布一個(gè)大廳,完事弄一個(gè)大房間,給你弄一個(gè)大照片掛中間了,周圍全是花啊?!?/p>
畢福劍:“老哥,那花都是什么顏色的???”
趙本山:“白的、黃的都有啊,老漂亮了,真的,老百姓都拿著筆等著,擱哪都哭了,等你呢。”
裝佯是在言語(yǔ)交際中,對(duì)自己明明知道的人和事故意裝著不知道,以便借題發(fā)揮或避免尷尬,他不是為了美化自己,欺騙別人,而是為了提高交際效果。在小品《不差錢》中,趙本山在給老畢解說(shuō)鄉(xiāng)里人是怎樣準(zhǔn)備歡迎畢老師到來(lái)的,畢福劍明明知道趙本山描述的是追悼會(huì)的場(chǎng)景,可畢福劍佯裝不知,故意順著趙本山的思路說(shuō)下去,收到強(qiáng)烈的幽默詼諧效果。
六、雙關(guān)
雙關(guān)是利用語(yǔ)音或語(yǔ)義條件,有意使語(yǔ)句同時(shí)關(guān)顧表面和內(nèi)里兩種意思,言在此而意在彼的修辭格。
1、找本山:啊,白云,黑土向你道歉,來(lái)到你們前,請(qǐng)你睜開眼,看我多可憐,今天的我們?cè)鯓又貜?fù)昨天的故事,我這張舊船票還能否登上你的破船。
崔永元:大叔啊,那后來(lái)怎么樣了?
趙本山:濤聲依舊了。(小品《昨天今天 明天》)
在這個(gè)小品中,作者巧妙地運(yùn)用了婦孺皆知的歌名《濤聲依舊》及其歌詞中的內(nèi)容“今天的我們?cè)鯓又貜?fù)昨天的故事,我這張舊船票還能否登上你的客船”來(lái)表明小品中黑土和白云婚姻關(guān)系在小波浪之后回歸平靜。歌詞和歌名是表面意思,希望恢復(fù)穩(wěn)定的婚姻關(guān)系是里層意思。如此表里相應(yīng),含蓄又不失幽默,讓人捧腹大笑,回味無(wú)窮。這是語(yǔ)義雙關(guān),還有語(yǔ)音雙關(guān)。
2、趙本山:咱們是老鄉(xiāng),你不是大連人嗎
第1頁(yè)(共9頁(yè))
畢福劍:是的。
趙本山:咱們是親戚,我的姥爺住在大連
畢福劍:叫什么名字 毛毛:畢門庭
畢福劍:你姥爺打麻將很厲害
3、畢福劍:你叫什么名字
小沈陽(yáng):我的中文名字叫做小沈陽(yáng)
畢福劍:還有外國(guó)名字
小沈陽(yáng):我的英文名字叫小~~沈~~陽(yáng)~~
趙本山:英文名字叫小~~損~~樣(2010年春晚《不差錢》)例2、3中丫蛋說(shuō)自己的老爺叫“畢門庭”,而老畢卻聽(tīng)成“閉門聽(tīng)”,既而老畢認(rèn)為這是打麻將時(shí)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。最巧妙的是小沈陽(yáng)的英文名字“xiaoshenyang”與“小損樣兒”諧音,再加上小沈陽(yáng)當(dāng)時(shí)搞怪的生動(dòng)表情,使得觀眾哈哈大笑,修辭格—雙關(guān)的舞臺(tái)效果也運(yùn)用地恰到好處。
七、仿擬
仿擬是一種有意模仿特定既有的詞語(yǔ)、語(yǔ)句、名篇的結(jié)構(gòu)形式而更替以全新內(nèi)容來(lái)表情達(dá)意的修辭文本模式?!?】接下來(lái)我們列舉趙本山小品中的仿詞修辭。
1、催:剪彩時(shí)的情況呢?
宋:相當(dāng)熱鬧,鑼鼓喧天,紅旗飄飄,人山人海。
趙:跑到養(yǎng)雞場(chǎng)剪彩,剪完了就得禽流感了。死了一萬(wàn)只雞,人家送她一個(gè)外號(hào)叫“一剪沒(méi)”。
趙本山仿“一剪梅”歌曲名很恰當(dāng),形象地把仿擬手法運(yùn)用到了小品之中,而造出“一剪沒(méi)”,他只是改變了其中的一個(gè)詞素而已,便能給人以新奇感與生動(dòng)感。
2、宋丹丹:這是我老公。趙本山:這是我老母。
3、宋丹丹:是啊,人家倪萍都出本書叫《日子》,我這本書叫《月
第1頁(yè)(共9頁(yè))
子》。(《昨天 今天 明天》)
這兩句對(duì)話中,都采用了仿詞的修辭格?!袄夏浮笔欠隆袄瞎?,“月子”是仿“日子”,這些仿詞手法都是對(duì)平時(shí)非常熟悉的詞語(yǔ)加以改造而成的,顯得生動(dòng)活潑,詼諧風(fēng)趣,把人物形象和性格刻畫的栩栩如生,具有強(qiáng)烈的諷刺和幽默性。當(dāng)然還有,在小品《策劃》中,趙本山再解釋公雞下蛋的影響,他說(shuō):下自己的蛋,讓別人說(shuō)去吧。這是仿造“走自己的路,讓別人說(shuō)去吧?!?/p>
八、對(duì)偶
1、大叔:“改革春風(fēng)吹進(jìn)門,中國(guó)人民抖精神。齊心協(xié)力跨世紀(jì),一場(chǎng)大水沒(méi)咋地?!?/p>
大家好!九八九八不得了,糧食大豐收,洪水被攆跑。尤其人民軍隊(duì)
2、大叔:“大家好!九八九八不得了,糧食大豐收,洪水被攆跑。
尤其人民軍隊(duì),更是天下難找。百姓安居樂(lè)業(yè),齊夸黨的領(lǐng)導(dǎo)。國(guó)家比較亂套,整天勾心斗角。今兒個(gè)內(nèi)閣下臺(tái),明兒個(gè)首相被炒。鬧完金融危機(jī),又要彈勃導(dǎo),縱觀世界風(fēng)云,風(fēng)景這邊獨(dú)好
3、大媽:“你一天到晚瞅都不瞅我一眼,成天的擱電視那兒等著盼著看倪萍,我不說(shuō)你拉倒吧!”
大叔:“說(shuō)那沒(méi)用的干啥,趙忠祥出來(lái)了,你眼睛不也直嗎?”大媽:“趙忠祥,趙忠祥怎么了?趙忠祥是我心中偶像。” 大叔:“那倪萍就是我的夢(mèng)中情人,愛(ài)咋咋地?!?/p>
漢語(yǔ)運(yùn)用中還經(jīng)常出現(xiàn)字?jǐn)?shù)(或音節(jié)數(shù))相等、句法結(jié)構(gòu)相同或相似、語(yǔ)義相關(guān)、兩兩相對(duì)的言語(yǔ)格式,通常稱為對(duì)偶或?qū)φ獭_@三段都出自1999年春節(jié)晚會(huì)《昨天 今天 明天》中的一段臺(tái)詞,比較接近嚴(yán)整的新體格律詩(shī)。例1、2兩段從修辭角度看,這段屬于寬式對(duì)偶,整而不齊。看似通俗隨意,卻包蘊(yùn)著普通農(nóng)民對(duì)國(guó)家、對(duì)黨的認(rèn)識(shí)和感情,其中有對(duì)民情國(guó)情,民心軍心,國(guó)家和黨的政策等幾個(gè)方面的概括總結(jié),一場(chǎng)百年不遇的洪水被戰(zhàn)勝了,不但沒(méi)有饑荒而且糧食獲得了豐收,老百姓心里的喜悅溢于言表,能夠“安居樂(lè)業(yè)”就感激人民軍隊(duì)、“齊夸黨的領(lǐng)導(dǎo)”;還通過(guò)對(duì)比國(guó)際形勢(shì)來(lái)襯托國(guó)家的安
第1頁(yè)(共9頁(yè))
定團(tuán)結(jié),繁榮富強(qiáng),富有啟發(fā)性的告訴人們“穩(wěn)定”的重要性,與我黨全面抓局勢(shì)穩(wěn)定的政治目標(biāo)相一致,這又進(jìn)一步增強(qiáng)了小品的思想性,達(dá)到了文藝作品的為社會(huì)宣傳服務(wù)的目的。例3中 “趙忠祥是我的偶像”“倪萍是我的夢(mèng)中情人”這樣的對(duì)偶句加上當(dāng)時(shí)現(xiàn)場(chǎng)晚會(huì)的主持人就是他們二人,使得現(xiàn)場(chǎng)當(dāng)時(shí)掌聲雷動(dòng),歡呼叫好聲不絕,極好的說(shuō)明了修辭格所引起的強(qiáng)烈效果。
九、排比
排比是一種將“同范圍性質(zhì)的事物用了組織相似的句法逐一表現(xiàn)出來(lái)”,以獲求形式整齊、表意充足酣暢效果的修辭文本模式。
1、徐老蔫:“完了,你讓我玩魚塘行,讓我說(shuō)語(yǔ)言好有一比—”高老婆子:“比啥呀?”
徐老蔫:“蛤蟆杵子去南極—根本找不著北;腦血栓練下岔
—根本劈不開腿;大馬猴穿旗袍—根本看不出美;你讓潘長(zhǎng)江去吻鄭海霞—根本夠不到嘴?!保?998年春節(jié)晚會(huì)《拜年》)
2、趙本山:“聽(tīng)說(shuō)他不當(dāng)廚師,改防忽悠熱線了,竟敢揚(yáng)言再也不上當(dāng)受騙了,殘酷的現(xiàn)實(shí)已直逼我心理防線了,今年我要不賣他點(diǎn)啥,承諾三年的話題我就沒(méi)法跟觀眾兌現(xiàn)了。”(2005年小品《功夫》)
例1中一連用了四個(gè)“自制歇后語(yǔ)”,盡管用了一些方言俗語(yǔ),如“蛤蟆杵子”“夠不著嘴”等,而且語(yǔ)言也完全通俗化、口語(yǔ)化的,而觀眾卻可以感受到俗中見(jiàn)雅,語(yǔ)勢(shì)酣暢,押韻和諧,結(jié)構(gòu)整齊,把一個(gè)質(zhì)樸、火熱、自足自樂(lè)的農(nóng)民活生生的介紹出來(lái)了。例2中盡管句式結(jié)構(gòu)不完全一致,但每個(gè)復(fù)句的末句都是相同的,而且押韻整齊、自然,也造成酣暢順達(dá)的語(yǔ)勢(shì)效果,幽默詼諧之趣顯明。
作為從東北崛起的具體地方特色的喜劇小品,趙本山從遼寧到整個(gè)東北直至紅遍全國(guó),小品從1990年打入中央電視臺(tái)的春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì),連續(xù)三年居最佳節(jié)目之首,并在以后十年間長(zhǎng)盛不衰,形成了穩(wěn)定的風(fēng)格,被人們成為“趙氏小品”。我們認(rèn)為,小品語(yǔ)言無(wú)疑是構(gòu)成趙本山小品藝術(shù)魅力的重要因素。小品短而精,對(duì)語(yǔ)言的要求自然要高,而喜劇小品需要在短短的十幾分鐘內(nèi)既要融入相當(dāng)?shù)乃枷胛乃嚒⒌?頁(yè)(共9頁(yè))
藝術(shù)內(nèi)涵,制造出精妙的喜劇效果,讓觀眾笑起來(lái),語(yǔ)言錘煉的工夫就更見(jiàn)琢磨。趙本山自己對(duì)此也有過(guò)深刻體會(huì)。他曾說(shuō):“今天觀眾進(jìn)劇場(chǎng),總是帶著一把尺子進(jìn)來(lái)的,尤其看喜劇和相聲,一聽(tīng)到喜劇,人們自然想到了笑,也有可能有人花錢買票進(jìn)劇場(chǎng)是想要受教育。但我知道,要看我演出的觀眾都是想要開心大笑的觀眾,你如果讓觀眾得到了滿足,他都會(huì)第二次花錢買票接著笑??”如何使廣大的觀眾都是發(fā)自內(nèi)心的笑起來(lái),每一句臺(tái)詞都不能隨意。趙本山小品從帶有唱腔的“二人轉(zhuǎn)”語(yǔ)言到脫離唱腔,以各種語(yǔ)言手段構(gòu)成戲劇語(yǔ)言,再到綜合運(yùn)用語(yǔ)言手段和更多的其它語(yǔ)言手段,不斷地變換表現(xiàn)手法,增強(qiáng)了語(yǔ)言的表現(xiàn)力、小品的現(xiàn)場(chǎng)性和可觀賞性,其言語(yǔ)表達(dá)技巧日臻成熟,逐漸完善,達(dá)到了語(yǔ)言爐火純青的化境,堪稱東北派小品的典型代表,也為豐富戲劇藝術(shù)語(yǔ)言做出了巨大貢獻(xiàn)。
參 考 文 獻(xiàn)
[1] 伍鐵平.《模糊語(yǔ)言學(xué)》[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.[2] 陳望道.《修辭學(xué)發(fā)凡》[M].上海教育出版社,1998.[3] 邵敬敏.《現(xiàn)代漢語(yǔ)通論》[M].上海教育出版社,2000.[4] 王勤.《漢語(yǔ)修辭通論》[M].華中理工大學(xué)出版社,1995.[5] 孫榮實(shí);漢語(yǔ)新詞語(yǔ)運(yùn)用研究[D];復(fù)旦大學(xué);2004年
[6] 王希杰;二十世紀(jì)漢語(yǔ)辭格研究[J];畢節(jié)師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào);2005,(1)[7] 李翔;《紅樓夢(mèng)》中雙關(guān)語(yǔ)兩種英譯的比較[J];池州師專學(xué)報(bào);2001,(2)
[8] 曹石珠;漢字修辭可以構(gòu)成修辭格[J];郴州師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào);2003,(6)
[9] 李莉莉;趙本山小品中幽默的預(yù)設(shè)研究[D];吉林大學(xué);2005年
[10] 陳云珠;《紅樓夢(mèng)》修辭格的等效翻譯[D];西北大學(xué);2005年
第1頁(yè)(共9頁(yè))
Abstract: In the literary stage, the comedy sketch is now the artistic form which everybody loved, the Zhao Benshan sketch has the representation in the Chinese comedy sketch, the characteristic language is its work charm constitution important attribute.Through to representative Zhao Benshan for 20 years the work research, compared with has analyzed in detail the Zhao Benshan sketch the figure of speech utilization.Key word: Zhao Benshan sketch;Figure of speech
第1頁(yè)(共9頁(yè))