欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      經(jīng)貿(mào)英語翻譯與寫作課程階段練習(xí)三

      時(shí)間:2019-05-13 14:37:51下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《經(jīng)貿(mào)英語翻譯與寫作課程階段練習(xí)三》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《經(jīng)貿(mào)英語翻譯與寫作課程階段練習(xí)三》。

      第一篇:經(jīng)貿(mào)英語翻譯與寫作課程階段練習(xí)三

      經(jīng)貿(mào)英語翻譯與寫作課程階段練習(xí)三(第9章—第12章)

      Ⅰ.Phrase Translation.1.have the honor to…榮幸之至

      2.take note of…注意…

      3.draw...attention to…對(duì)…的注意

      4.declare… invalid聲明…作廢

      5.please be informed請(qǐng)…知悉

      6.it is hereby proclaimed that…現(xiàn)予公告

      7.with effect from….自…起生效

      8.on behalf of…代表…

      9.I'd / We'd like to invite....我/我們想邀請(qǐng)…… 10.look forward to…期待…

      11.take pleasure/ honor in…十分榮幸…

      12.sincerely hope誠摯地期待

      13.extend an invitation to…向…發(fā)出邀請(qǐng)

      14.request the pleasure/honor of the company/presence of…恭請(qǐng)…出席

      15.be cordially invited to…被誠摯地邀請(qǐng)…

      Ⅱ.Sentence Translation.1.We have the honor to announce that effective on 11th May, 2007, the Xue’s Company will renamed as X & X Company Limited.茲通告,薛氏公司將更名為X&X股份有限公司,于2007年5月11日起生效。

      2.Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers Club on Mar.1.本公司股東年會(huì),將于3月1日在銀行家俱樂部召開,特此函告。

      3.Please confirm that you will be able to attend by advising us of your time.如確能前來參加,請(qǐng)來函告知您抵達(dá)的時(shí)間。

      4.I hope very much that you will find time to visit my company when you are in China.在您訪華期間,我十分希望您跋戎蒞臨我公司。

      5.I’m indebted to all the staff who have been working so hard.我十分感激一直如此努力的全體員工。

      6.We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May.本公司于5月1日將改為股份有限公司,特此奉告。

      7.It would give us great pleasure to have your presence at a reception in honor of the Chinese delegation.如您能夠出席為中國(guó)代表團(tuán)而舉行的招待會(huì),我們將感到十分榮幸。

      8.I am looking forward to an early opportunity to meeting you.期待與您盡快會(huì)面。9.Authorized by Li Wei, Chairman of the Board of Directors of China Xinhua Industries Group, I declare the following.由中國(guó)新華工業(yè)集團(tuán)董事長(zhǎng)李偉先生授權(quán)聲明如下:

      10.Thank you for your generous spirit of cooperation.感謝你的慷慨合作精神。

      Ⅲ.Paragraph Translation.1.The International Tendering Company of China National Technical Import & Export Corporation announces that the Notice of Invitation for Bids of the Guangyuan Center Project published in China Daily on Friday, May 28, 2007 has been cancelled.中國(guó)技術(shù)進(jìn)出口總公司國(guó)際招標(biāo)公司宣布,于2007年5月28日星期五刊登在《中國(guó)日?qǐng)?bào)》上的廣元中心項(xiàng)目招標(biāo)通告已經(jīng)被取消。

      2.We should like to invite your Corporation to attend the 2008 International Fair which will be held from August 29 to September 4 at the above address.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.在上述地址,我們想請(qǐng)貴公司參加于8月29日到9月4日舉辦的2008國(guó)際商品交易會(huì),關(guān)于交易會(huì)的詳情我們一周內(nèi)將寄給你。希望不久能收到你的來信,并能來參加。

      3.Your assistance on my recent trip was much appreciated.Without your advice and guidance I couldn’t possibly have achieved as much as I was able to in so short a period of time.非常感謝你在我最近旅途上所給予的幫助。如果沒有你的建議與指導(dǎo),我就不可能在如此短的時(shí)間內(nèi)獲得如此大的收獲。

      4.As you will appreciate this important milestone for this organization, and is the result of continued demand for our products, both at home and overseas.We are inviting all those individuals and trust that you will pay us the compliments of accepting.如您所知,新廠的設(shè)立是本公司的一個(gè)里程碑,而這正是海內(nèi)外對(duì)本公司產(chǎn)品不斷需求的結(jié)果。我們邀請(qǐng)了所有對(duì)本公司貢獻(xiàn)一切力量的個(gè)人,我們相信,您一定會(huì)賞光 5.Thank you for your order for furniture and the check that accompanied it.Welcome to our ever-growing list of satisfied customers.The furniture is being shipped today—by special instruction from me.感謝您寄來的采購家具的訂單與隨函所附的付款支票,更歡迎您加入我們不斷成長(zhǎng)壯大的客戶陣容。我已經(jīng)特別指示同事在今天就為您將家具裝運(yùn)上船。

      Ⅳ.Read the following information, and write an invitation for the situation mentioned.美國(guó)商貿(mào)公司謹(jǐn)定于4月12日星期三下午7時(shí)于海倫飯店舉行公司成立80周年慶祝晚宴。敬請(qǐng)光臨。請(qǐng)回復(fù),非正式著裝。

      The American Trading Company

      cordially invites you to attend dinner

      in celebration of the Eightieth Anniversary

      of the founding of the Company

      to be held at the

      Hotel Helen

      on Wednesday 12 April 2007 at 7 p.m..R.S.V.P.Dress: Informal

      Ⅴ.Write a notice for the following situation.There is a franchised store of ABC Co.Ltd.in Meilong Road, Shanghai, which sells retails to individual customers.Due to the development of the business, Mr.Smith has planed to move it to a larger premise(場(chǎng)所), that is, No.18 Pujiang Road, Shanghai from May 1, 2009.You are asked to write an announcement to inform the customers the news of removal and the price cutting as well.ABC Franchised Store Removal Notice

      Please kindly notice that our ABC Franchised Store in Meilong Road will be relocated to the following address with effect from May 1, 2009.New Address: 18, Pujiang Road,Jing’an District, Shanghai.Telephone numbers & fax numbers remain unchanged.Customers can still do their shopping at a temporary location in Meilong Road till April 25.There will be some price cutting on the products on sale.Thanks for your kind attention and continuous support.VI.Write a letter of thanks according to the directions below.Directions: Mr.Henry Miller from Cisco has received the congratulation letter from Thomas Smith on Henry’s promotion.Suppose you are Henry Miller, and write a thank-you letter to Mr.Smith.Dear Mr.Smith,Thank you very much for your letter of congratulation on my promotion.I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work.It was kind of you to take the time and trouble to write, and I sincerely appreciate your kindness.Looking forward to better cooperation in the future.Cordially yours,Henry Miller

      第二篇:文書寫作(專)階段練習(xí)(三)

      文書寫作專科階段練習(xí)

      (三)一、填空題

      1.起訴狀是指原告依據(jù)寫的書面材料,也稱訴狀。

      2.上訴狀是當(dāng)事人表示不服法院變更原裁判的訴訟文書。

      3.上訴狀的首部由、4.申訴狀是指民事、刑事、行政案件中的其家屬或者其他公民,對(duì) 已經(jīng)發(fā)生法律效力的判決、裁定認(rèn)為有誤而不服,向人民法院或人民檢察院提出申請(qǐng),要求復(fù)查糾正的書面請(qǐng)求。

      5.答辯狀又叫,是案件審理過程中處于被上訴人、被申訴人,在法定期限內(nèi),針對(duì)起訴狀、上訴狀和申訴狀中所提出的事實(shí)、理由及訴訟請(qǐng)求,根據(jù)事實(shí)和法律進(jìn)行回答和辯駁的書狀。

      6.答辯狀必須就

      二、名詞解釋

      宣傳文書:是指為了某種目的將特定信息向公眾進(jìn)行宣傳的文書形式。消息:又稱新聞,是用概括性的敘述方式,以簡(jiǎn)明扼要的文字,迅速及時(shí)地報(bào)道國(guó)內(nèi)外新近發(fā)生的、有報(bào)道價(jià)值的、群眾最關(guān)心的事件的一種文體,它是報(bào)紙、廣播、電視最基本、最常用的一種新聞形式。

      通訊:是一種以記敘和描寫為主,具體形象地報(bào)道具有新聞意義的典型人物、事件和經(jīng)驗(yàn)及社會(huì)風(fēng)貌的新聞體裁。它是記敘文的一種,是報(bào)紙、廣播電臺(tái)、通訊社常用的文體。

      演講辭:是演講者在較為隆重的儀式上和某些公眾場(chǎng)演講前事先準(zhǔn)備好的供演講使用的文稿。演講具有表演的性質(zhì),是在特定的時(shí)空環(huán)境,用有聲語言和肢體語言,公開向聽眾傳遞信息,表達(dá)見解,抒發(fā)感情,用以感召聽眾或進(jìn)行宣傳時(shí)經(jīng)常使用的一種形式。

      廣播稿:廣播是通過無線電波或?qū)Ь€傳送聲音的新聞傳播工具。通過無線電 1

      波傳送節(jié)目的稱無線廣播,通過導(dǎo)線傳送節(jié)目的稱有線廣播。廣播稿是為電臺(tái)、電視臺(tái)、廣播站等傳播媒體而寫的一種特殊的新聞文體。其內(nèi)容不限,可敘事、寫人、評(píng)論,也可播報(bào)新聞、啟示、通知等,重在口讀耳聽。

      三、簡(jiǎn)答題

      1.消息的特點(diǎn)有哪些?

      答:真實(shí)性。這是消息的靈魂和生命,也是其寫作的基本原則。

      實(shí)效性。又稱“新聞性”,強(qiáng)調(diào)內(nèi)容的及時(shí)、新鮮。

      簡(jiǎn)短性。短小精悍是消息的又一大特點(diǎn),因此又稱“電報(bào)文體”。

      2.消息的導(dǎo)語包括那幾個(gè)要素?

      答:包括“六要素”:何時(shí)、何地、何人、何事、何故、如何。

      3.消息和通訊的區(qū)別在哪里?

      答:(1)從內(nèi)容上看,通訊的容量大。消息只扼要提供事實(shí),簡(jiǎn)明準(zhǔn)確報(bào)道,篇幅短??;通訊重在描寫事件發(fā)展的過程和人物行為的變化,通過多側(cè)面反映人物和事件。

      (2)從形式上看,通訊靈活多變。新聞?dòng)捎谝允聦?shí)為本,在形式上有固定格式,即按導(dǎo)語、主體、結(jié)尾行文;通訊由于寫具體、形象的人和事,沒有固定格式,表達(dá)較為靈活。

      (3)從表達(dá)上看,消息因展現(xiàn)事實(shí),重在敘述,可有一點(diǎn)描寫,但不抒情,盡量避免議論;但通訊因形象地反映,則綜合運(yùn)用敘述、描寫、抒情、議論等。

      (4)從語言上看,消息要求準(zhǔn)確、簡(jiǎn)略、通俗、易懂;通訊要求具體、生動(dòng)、形象,多用修飾手法,講究文采,富有文采,富有感情,以求形象性和感染力。

      (5)從人稱上看,新聞只用第三人稱,以作客觀報(bào)道;通訊可用各種人稱,主客觀都可以。

      4.演講辭的開場(chǎng)白有什么作用?

      答:一是建立說者與聽者的同感;二是迅速打開場(chǎng)面,引入正題。

      5.廣播稿的特點(diǎn)有哪些?

      答:傳播迅速快、傳播范圍廣、聽覺優(yōu)先、簡(jiǎn)短性。

      四、下面句中劃線部分有誤,請(qǐng)改正

      1. 改正:答辯人針對(duì)原告人起訴或上訴人上訴的事實(shí)和理由或上訴的事實(shí)和理由進(jìn)行答辯辯解。

      改正:損害賠償案件屬于民事案件的范圍。

      改正:答辯狀可以分為民事答辯狀和刑事答辯狀兩種。

      改正:訴狀的原告人在必要時(shí),可委托原告代理人出庭。

      改正:訴狀的格式部分,要嚴(yán)格區(qū)分請(qǐng)求事項(xiàng)和事實(shí)理由兩部分。

      改正:上訴人或被告人的答辯狀必須在原告遞交起訴狀之后遞交法院。

      7紛。

      改正:肇事司機(jī)開車夜行撞死一名老人后駕車逃逸,被老人家屬起訴,屬于刑事案件。

      改正:孫××虐待老父,被父親一紙?jiān)V狀告上法庭,屬于民事案件。

      改正:中華人民共和國(guó)司法機(jī)關(guān)通緝的大案要案,通過人民檢察院來寫起訴狀。

      10.訴狀中寫出數(shù)個(gè)原告被告人,依次排列寫下來。

      改正:訴狀中寫出數(shù)個(gè)原告被告人,應(yīng)依據(jù)個(gè)人在案件中的擔(dān)負(fù)法律責(zé)任的大小,依次排列寫下來。

      五、公文改錯(cuò)題

      1.閱讀這份起訴狀,指出錯(cuò)誤,并加以修改

      民事訴狀

      原告:黃××,女,32歲,住址:廣州市××路13號(hào),被告:鐘××,男,42歲,住址:湖南省×縣×鄉(xiāng)×村六組,電話:×××××××

      訴訟請(qǐng)求:請(qǐng)求被告賠償損失1384OO元。

      事實(shí)和理由

      2005年1月27日,被告無證駕駛一輛傾卸大貨車在×路上撞倒原告,致使原告頭部受傷,住院共60天,花去醫(yī)藥費(fèi)、誤工費(fèi)、護(hù)理費(fèi)等共118.400元。原告和家人為此遭受嚴(yán)重的精神打擊,因此要求被告支付精神損失費(fèi)2萬元,作為補(bǔ)償。

      此致

      ××區(qū)人民法院

      具狀人:黃××

      二○○五年×月×日

      答:這篇起訴狀存在以下問題:第一,訴訟請(qǐng)求太籠統(tǒng),沒有分點(diǎn)寫明;第二,事實(shí)和理由敘述不清。

      2.閱讀這份答辯狀,指出錯(cuò)誤,并加以修改

      民事答辯狀

      答辯人:永耀燈飾有限公司,地址:某市人民路48號(hào),政編碼:××××××

      法定代表人:李×,職務(wù):經(jīng)理

      委托代理人:張×,天平律師事務(wù)所律師

      答辯人因與華天燈飾制造廠(以下簡(jiǎn)稱華天)訴新穎燈飾有限公司(下簡(jiǎn)稱新穎公司)還款一案,現(xiàn)提出如下答辯意見:

      華天與新穎公司曾簽訂3萬元燈飾的購銷合同,由答辯人對(duì)有關(guān)的款項(xiàng)進(jìn)行擔(dān)保,答辯人也在合同上確認(rèn)了這一點(diǎn)。但是,這種擔(dān)保只是一般擔(dān)保,而不是連帶擔(dān)保,按照我國(guó)擔(dān)保法的規(guī)定,被告新穎公司有還款能力的,不應(yīng)由答辯人承擔(dān)擔(dān)保責(zé)任。而且原、被告曾就還款事項(xiàng)修改過合同內(nèi)容,又沒有通知答辯人,因此答辯人不應(yīng)承擔(dān)擔(dān)保責(zé)任。請(qǐng)法院考慮上述原因,做出公正的判決。

      此致

      ××區(qū)人民法院

      答辯人:永耀燈飾有限公司

      ××××年×月×日

      答:該答辯狀存在的主要問題是:第一,論述事實(shí)不清。答辯人在案件中的關(guān)系沒有交代清楚,尤其是與本案的原告、被告的關(guān)系以及案件的由來都含混不清。第二,沒有列明答辯要點(diǎn)。答辯狀與起訴狀一樣,要鮮明提出答辯人的觀點(diǎn)。為了觀點(diǎn)鮮明,最好用小標(biāo)題或概括性的句子來表示。第三,答辯狀也沒有針對(duì)原起訴狀的內(nèi)容進(jìn)行反駁。

      六、公文寫作題

      1.從報(bào)紙上選出幾則新聞,先蓋住標(biāo)題,仔細(xì)閱讀內(nèi)容,然后給每則新聞擬上1~3個(gè)標(biāo)題,再對(duì)照原標(biāo)題加以比較,并分析其優(yōu)劣。

      2.閱讀下面幾段演講的開頭,分析一下各用了什么方法?有何作用?

      (1)同志,當(dāng)你在萬籟俱靜的夜晚,遙望那星光閃爍的夜空時(shí),你是否會(huì)想到那構(gòu)成這壯麗畫面的一顆顆星星呢?當(dāng)你在商場(chǎng)里散步,觀看那琳瑯滿目的紡織品時(shí),你想到過那織成這絢麗紡織品的一縷縷經(jīng)緯嗎?

      (2)我叫陳毅,耳東陳,毅力的毅。剛才司儀先生稱我將軍,實(shí)在不敢當(dāng),我現(xiàn)在還不是將軍。當(dāng)然,叫我將軍也可以。我是受全國(guó)老百姓的委托,去“將”日本鬼子的“軍”,這一“將”,直到把它“將”死為止。

      (3)公民們,請(qǐng)恕我問一問,今天為什么要我在這兒發(fā)言?我或者我所代表的奴隸們,同你們的國(guó)慶節(jié)有什么想干?《獨(dú)立宣言》中闡明的政治自由和生來平等的原則難道也普降到我們的頭上?

      (4)大家請(qǐng)看,這是我演講的核心——青春。(將青春的上半部折疊起來),現(xiàn)在我們看到青春二字的基礎(chǔ)是“月”與“日”。這說明了什么呢?說明祖先在造字時(shí)就想到了:青春是充滿光明的,青春是燦爛輝煌的,青春是無怨無悔的!所以,我今天的演講題目就是要對(duì)青春說:除了無悔,我還對(duì)你說什么呢? 答:(1)提問式,開場(chǎng)設(shè)問,引導(dǎo)聽眾積極思考。

      (2)即興式,即在會(huì)議或聚會(huì)場(chǎng)合下的一種即興發(fā)揮,可很好地拉近與聽眾的距離。

      (3)同(1),且問題很尖銳、深入,開場(chǎng)的氣勢(shì)很強(qiáng),容易將演講帶入高潮。

      (4)懸念式。在演講伊始,通過提問題來設(shè)置懸念,激發(fā)聽眾興趣,自然引入演講主題。

      第三篇:《科技英語翻譯》課程練習(xí)十四

      《科技英語翻譯》課程練習(xí)十四答案

      一、翻譯以下句子,注意美學(xué)藝術(shù)的處理

      1)Manufacturing processes may be classified as unit production with small quantities being made and mass production with large numbers of identical parts being produced.譯文:制造方法可分為單件生產(chǎn)和批量生產(chǎn),單件生產(chǎn)指小批量生產(chǎn),批量生產(chǎn)指大量相同零件的生產(chǎn)。

      2)As a result, surgeons can operate freely without the encumbrance of suits, respirators, and helmets.譯文:這樣,軍醫(yī)就可以手腳靈活地施行手術(shù),而不必穿戴臃腫的防毒服、防毒面罩和頭盔。3)Navy and Army researchers have targeted diarrheal agents for combined vaccine development because in terms of morbidity and lost duty time, diarrheal diseases pose the greatest threat to deployed U.S.forces during regional conflicts.譯文:海軍和陸軍的研究工作者將腹瀉多聯(lián)疫苗作為疫苗研制目標(biāo),因?yàn)榫透篂a發(fā)病率和衛(wèi)生減員日而言,它對(duì)局部沖突中向外海部署的美國(guó)軍隊(duì)構(gòu)成了最大的威脅。

      4)We must find ways of detoxifying toxic products produced by industrial plants.We must find substitutes for packaging, substitutes that are recyclable.We must find substitutes for chemicals that destroy the ozone layer.譯文:我們必須尋找消除工業(yè)企業(yè)造成的有毒物質(zhì)的方法。我們必須尋找可以再利用的包裝替代材料。我們必須尋找破壞臭氧層的化學(xué)物質(zhì)的替代品。

      5)Shortly before the uninhabited space station reached orbit in May, 1973, aerodynamic pressure ripped off a meteoroid and heat shield.譯文:在1973年5月無人空間站到達(dá)軌道之前,空氣動(dòng)力的壓力扯破了一個(gè)防流星體和隔熱的護(hù)罩。

      6)Aluminum, though much less strong than steel, can be given a strength approaching that of steel when it is alloyed with small quantities of copper, manganese and magnesium, and subjected to heat treatment processes.譯文:雖然鋁的強(qiáng)度不及鋼,但是當(dāng)鋁與少量的鋼、錳和鎂制成合金,并經(jīng)過熱處理后,其強(qiáng)度可以接近鋼。

      7)While many Californians dream of leaving their home state of California, clams from Asia, a slug from New Zealand and a jellyfish from the Black Sea have decided to buck the trend and take up residence in San Francisco Bay.譯文:正當(dāng)很多加利福尼亞人夢(mèng)想著離開他們的家園時(shí),亞洲的一些蛤類,新西蘭的一種海參,以及生長(zhǎng)在黑海的一種水母,卻拿定主意反潮流,來到圣弗朗西斯科灣定居。8)Some kinds of plastics can be forced through machines which separate them into long, thin strings, called “fibers”, and these fibers can be made into cloth.譯文:有些塑料可以通過機(jī)器將它們制成又細(xì)又長(zhǎng)的線,這種被稱為“纖維”的線可織布。9)Because of this circuitous and directional flow of waterways, railways often have an energy advantage over barges.譯文:由于河道迂回曲折且水流具有方向性,鐵路運(yùn)輸對(duì)于水運(yùn)而言,常常具有節(jié)能優(yōu)勢(shì)。10)Any poorly-drained highway will heave in the spring time, under alternate freezing and thawing.譯文:排水不良的公路春季在凍結(jié)和融解的交替作用下,會(huì)變得起伏不平。

      11)Anyone who has ever ridden on a railroad knows how rapidly another train flashes by when it is traveling in the opposite direction and conversely how it may look almost motionless when it is

      moving in the same direction.譯文:任何坐過火車的人都知道:當(dāng)一列火車從相反的方向開來時(shí),一瞬間即飛馳而過;而當(dāng)另一列火車同向行駛時(shí),看起來就像沒有開動(dòng)一樣。

      12)Blue and white can be divided into overglaze ware with decoration painted over the layer of glaze and underglaze ware with decoration painted under the layer of glaze.譯文:青花瓷器可以分為釉上彩和釉下彩,釉上彩指彩飾繪制于釉層以上,釉下彩指彩飾繪制于釉層以下。

      13)The technological revolution is partially made up of infotech, which is with us now.譯文:信息技術(shù)是技術(shù)革命的一個(gè)組成部分,它現(xiàn)在已和我們息息相關(guān)。

      14)“We have a hundred things to do at the beginning of the scientific experiment,” said Dr.White of the Ames Research Center.譯文:艾姆斯研究中心的懷特博士說:“在該項(xiàng)科學(xué)實(shí)驗(yàn)的開始階段,我們有很多事情要做。” 15)Scientists are sure that they might someday be about to create artificial intelligences that think in ways that are indistinguishable from human brain.譯文:科學(xué)家們有信心,有朝一日可能創(chuàng)造出人工智能,它們的思維方式與人腦沒有什么區(qū)別。

      第四篇:英語翻譯與寫作-Diction

      Diction

      ? the proper choice of words and phrases in the process of translation to fit their context ? Methods of Discriminating the Original Meaning of an English Word

      1.According to word-formation: compounding, derivation, blending, acronym formation, clipping

      ? compounding(合成法): generation gap, summer time(夏令時(shí)), test-tube baby(試管嬰兒),brain-drain(人才外流), picturephone(可視電話), soft-landing economy(軟著陸經(jīng)濟(jì))credit card(信用卡), pocket money(零用錢), greenhouse effect(溫室效應(yīng))

      ? derivation(派生法): non-friend(假朋友), antifreeze(抗凍劑), preschooler(學(xué)齡前兒童),? blending(拼綴法): comsat(communication + satellite,通訊衛(wèi)星), lunarnaut(lunar + astronaut,登月宇宙航行員), Chinglish(Chinese + English,漢式英語)

      ? acronym formation(首字母縮略法):PC(personal computer, 個(gè)人電腦), CALL(computer-

      aided language learning, 計(jì)算機(jī)輔助語言學(xué)習(xí)), CIA(the Central Intelligence Agency,中央情報(bào)局)

      ? clipping(截縮法): ad(advertisement), homo(homosexuality),memo(memorandum), bus

      (omnibus), flu(influenza)

      2.According to the references

      (1)third-person pronouns

      He sent John to the university and was eager to have him distinguish himself.(2)demonstrative pronouns and demonstrative adverbs

      Health is above wealth, for this cannot give so much happiness as that.(3)references of comparison

      I hate blue shirts;white shirts suit me but gray is the most preferable.3.According to the context and collocation

      ? No context, no translation.e.g.I’ll finish the book next week.Tension is building up.? Each word, when used in a new context, is a new word.As luck would have it, no one was in the building when the explosion occurred.As luck would have it, there was rain on the day of the picnic.The war is becoming the most important story of this generation.It is quite another story now.Some reporters who were not included in the session broke the story.What a story!I don’t believe a word of it.The story about him became smaller and by and by faded out from American TV.在這種情況下 under such circumstances / such being the case

      這種情況必須改變。This state of affairs must change.現(xiàn)在情況不同了。Now things are different.他們的情況怎么樣?How do matters stand with them?

      前線有什么情況?How is the situation at the front?

      我們可能去那兒,那得看情況而定。We may go there, but that depends.4.According to different branches of learning and specialties

      base: 詞根(lexicology)本金(business)底涂(painting)基線(survey)根據(jù)地(military science)底座(machinery)底邊(maths)

      The lathe should be set on a firm base.Line AB is the base of the triangle ABC.The weary troops marched back to the base.? Techniques of Translating a Given Word

      1.Deduction:to deduce the original meaning in the light of the explanation of a dictionary

      cybercafé – a coffee house that provides patrons with computer terminals for browsing the Internet for

      a fee 網(wǎng)吧

      smart card – electronic card: a small plastic card containing a microchip that can store personal data

      and bank-account details 智能卡

      win-win – beneficial to all in some way 雙贏

      上班上報(bào)上臺(tái)上場(chǎng)上凍上告上當(dāng)

      2.Transplant: to translate the ingredients of a given English word literally and then combine each part of

      them

      blue toothmicrowavewhite-collarsupermarket

      春節(jié)

      中秋節(jié)

      潑水節(jié)

      火把節(jié)

      3.Extension: the extension of meaning is from the concrete to the abstract, and vice versa.1)from the concrete to the abstract

      lick sb’s boots巴結(jié)eat one’s heart out極度悲痛catch forty winks打盹兒eat like a bird吃得極少

      謙虛態(tài)度modesty發(fā)展過程development無知的表現(xiàn)innocence雞毛蒜皮trifling同情心理sympathy

      I was practically on my knees but he still refused.The matter was finally settled under the table.He earns scarcely enough to keep body and soul together.I have no head for music.這是他們夫妻之間的事,你去插一腳干嗎?

      這消息讓我出了一身冷汗。

      他毛遂自薦來這所小學(xué)當(dāng)老師。

      真正的好朋有應(yīng)該是雪中送炭。

      這些問題盤根錯(cuò)節(jié),三言兩語說不清楚。

      2)from the abstract to the concrete

      transportation運(yùn)輸工具keep quiet噤若寒蟬be full of anxiety and worry牽腸掛肚very anxious to return home歸心似箭have not cut off relations completely藕斷絲連

      有花不完的錢have enough money to burn結(jié)為良緣win the hand of魯莽的人a bull in a china shop家丑a skeleton in the cupboard保密keep sth under one’s hat

      All the people were exasperated by his fault-finding.More and more people have realized the necessity of learning computer.His arrogance sent him into isolation and helplessness.Her jealousy is the cause of her failure.There has been too much violence in that region.他每天要處理許多棘手的問題。

      這個(gè)男孩真粗心,他的書本都已經(jīng)折角了。

      我不想依靠父母過日子。

      同反復(fù)無常的人沒法相處。

      4.Substitution:to replace the words of the original expression with Chinese synonyms or idioms

      according to different situations.5.Explanation:

      togetherness(家庭或社會(huì)的)和睦相處

      red-shirt 紅色運(yùn)動(dòng)員(出色的美國(guó)大學(xué)生運(yùn)動(dòng)員)

      clock-watcher 老是看鐘等下班的人

      葉公好龍Lord Sheh’s love of dragons(Lord Sheh was so fond of dragons that he adorned his whole

      palace with drawings and carvings of them.But when a real dragon heard of his

      infatuation and paid him a visit, he was frightened out of his wits.)

      裹足bound feet(a vile feudal practice which crippled woman both physically and spiritually)

      6.Combination:

      His father is a man who forgives and forgets.We must reach our goals and aims.In our workshop there is a hard and fast rule against smoking.他決心洗心革面,脫胎換骨。

      你怎能過河拆橋、忘恩負(fù)義呢?

      7.Commendation & derogation:

      Many people think that he is one of the most ambitious politicians of our times.Although he is very young, he is very ambitious in his research work.The stubborn boy refused to listen to his parents ' advice

      The invaders met a stubborn resistance from the local people.She is fidgety and restless.All the inventors have a restless mind.她父親是一位有名的外科醫(yī)生。

      黃金榮是上海有名的大流氓。

      由于黨的農(nóng)業(yè)政策,我國(guó)千千萬萬農(nóng)民走上了致富的道路.

      ____________the policies of the Communist Party of China on agriculture, millions of peasants in China are getting rich.由于兩次世界大戰(zhàn)的爆發(fā),各國(guó)人民蒙受了極大的災(zāi)難。

      People of all countries have suffer great calamities ______________ the two world wars.詩人應(yīng)該具有豐富的想象力。A poet should have rich __________.真遺憾,你的想象力太豐富了。What a pity!You’ve got into wild fights of __________.8.Transliteration:磕頭(kowtow),荔枝(litchi); engine(引擎),motor(馬達(dá)),logic(邏輯),Kodak(柯達(dá)),Audi(奧迪),Motorola(摩托羅拉),Hilton(希爾頓),Siemens(西門子),Shangrila(香格里拉)

      9.Pictographic translation:

      T square 丁字尺I-column 工字柱

      U-bend 馬蹄彎頭 V-slot 三角形槽

      第五篇:審計(jì)階段練習(xí)三

      審計(jì)階段練習(xí)三

      一、單選題

      1.注冊(cè)會(huì)計(jì)師審計(jì)經(jīng)歷了四個(gè)發(fā)展階段,其中最早的階段為(B)

      A.資產(chǎn)負(fù)債表審計(jì)階段

      B.詳細(xì)審計(jì)階段

      C.會(huì)計(jì)報(bào)表審計(jì)階段

      D.現(xiàn)代審計(jì)階段

      2.按照審計(jì)所依據(jù)_____分類,可將其分為賬項(xiàng)基礎(chǔ)審計(jì)、制度基礎(chǔ)審計(jì)、風(fēng)險(xiǎn)導(dǎo)向?qū)徲?jì)三類。(C)

      A.實(shí)施時(shí)間

      B.執(zhí)行地點(diǎn)

      C.基礎(chǔ)和技術(shù)

      D.審計(jì)主體

      3.下列不屬于注冊(cè)會(huì)計(jì)師基本原則的是(D)

      A.職業(yè)行為

      B.專業(yè)勝任能力

      C.保密

      D.廉潔

      4.應(yīng)收賬款年末余額為2000萬元,注冊(cè)會(huì)計(jì)師抽查樣本發(fā)現(xiàn)余額中有100萬元的高估,高估部分為賬面余額的20%,據(jù)此注冊(cè)會(huì)計(jì)師推斷總體的錯(cuò)報(bào)金額為400萬元,那么屬于推斷誤差的是(C)

      A.100萬元

      B.200萬元

      C.300萬元

      D.400萬元

      5.下列只能獲得有關(guān)被審計(jì)單位內(nèi)部控制執(zhí)行方面證據(jù)的審計(jì)程序是(C)

      A.檢查記錄或文件

      B.函證

      C.重新執(zhí)行

      D.重新計(jì)算

      6.審計(jì)底稿歸檔期限為審計(jì)報(bào)告日后或?qū)徲?jì)報(bào)告中止日后的(B)

      A.30天

      B.60天

      C.90天

      D.180天

      7.下列不屬于了解被審計(jì)單位及其環(huán)境的工作是(D)

      A.了解被審計(jì)單位所在行業(yè)狀況、法律環(huán)境與監(jiān)管以及其他外部因素

      B.被審計(jì)單位的目標(biāo)、戰(zhàn)略以及相關(guān)經(jīng)營(yíng)風(fēng)險(xiǎn)

      C.被審計(jì)單位業(yè)績(jī)的衡量與評(píng)價(jià)

      D.以往的審計(jì)策略

      8.僅通過實(shí)質(zhì)性程序無法獲得的充分、適當(dāng)?shù)膶徲?jì)證據(jù)的風(fēng)險(xiǎn)等同于(C)

      A.檢查風(fēng)險(xiǎn)

      B.固有風(fēng)險(xiǎn)

      C.僅通過實(shí)質(zhì)性程序無法應(yīng)對(duì)的重大錯(cuò)報(bào)風(fēng)險(xiǎn)

      D.控制風(fēng)險(xiǎn)

      9.對(duì)于沒有函證的應(yīng)收賬款,可以考慮的首選替代審計(jì)程序?yàn)椋ˋ)

      A.檢查與銷售有關(guān)的書面文件

      B.抽查有無不屬于結(jié)算業(yè)務(wù)的債權(quán)

      C.對(duì)應(yīng)收賬款進(jìn)行賬齡分析

      D.檢查貼現(xiàn)、質(zhì)押或出售

      10.無助于查找未入賬的應(yīng)付賬款的審計(jì)程序是(D)

      A.結(jié)合存貨監(jiān)盤,檢查是否存在料到單未到的經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)

      B.檢查資產(chǎn)負(fù)債表日后收到購貨發(fā)票的日期

      C.檢查資產(chǎn)負(fù)債表日后應(yīng)付賬款明細(xì)賬貸方發(fā)生額的入賬時(shí)間

      D.檢查資產(chǎn)負(fù)債表列報(bào)

      二、多選題

      1.以下屬于審計(jì)經(jīng)濟(jì)職能的有(ACD)

      A.監(jiān)督

      B.預(yù)算

      C.鑒證

      D.評(píng)價(jià)

      2.屬于鑒證業(yè)務(wù)關(guān)系人的有(AC)

      A.注冊(cè)會(huì)計(jì)師

      B.董事會(huì)

      C.預(yù)期使用者

      D.委托方

      3.以下關(guān)于審計(jì)重要性的闡述錯(cuò)誤的有(CD)

      A.重要性的金額包括財(cái)務(wù)報(bào)表層次與交易、余額、列報(bào)認(rèn)定層次兩個(gè)方面

      B.重要性與審計(jì)風(fēng)險(xiǎn)是反向關(guān)系

      C.重要性與審計(jì)證據(jù)是正向關(guān)系

      D.計(jì)劃階段的重要性要高于結(jié)果階段的重要性

      4.以下關(guān)丁審計(jì)證據(jù)充分性的闡述,正確的有(ABC)

      A.與重大錯(cuò)報(bào)風(fēng)險(xiǎn)是正向關(guān)系

      B.與審計(jì)項(xiàng)目的重要程度是正向關(guān)系

      C.與審計(jì)重要性是反向關(guān)系

      D.與審計(jì)證據(jù)的質(zhì)量是正向關(guān)系

      5.下列情況通常表明內(nèi)部控制存在重大缺陷的有(ABC)

      A.注冊(cè)會(huì)計(jì)師在審計(jì)工作中發(fā)現(xiàn)了重大錯(cuò)報(bào),而被審計(jì)單位的內(nèi)部控制沒有發(fā)現(xiàn)這些重大錯(cuò)報(bào)

      B.控制環(huán)境薄弱

      C.存在高層舞弊跡象

      D.現(xiàn)金出納與銀行出納為同一人

      6.實(shí)施控制測(cè)試的情況有(AB)

      A.預(yù)期控制的運(yùn)行是有效的B.僅實(shí)施實(shí)質(zhì)性程序不足以提供認(rèn)定層次充分、適當(dāng)?shù)膶徲?jì)證據(jù)

      C.固有風(fēng)險(xiǎn)很大

      D.存在特別風(fēng)險(xiǎn)

      7.如果鑒證小組成員或其直系親屬在鑒證客戶內(nèi)擁有直接經(jīng)濟(jì)利益或重大的間接經(jīng)濟(jì)利益,所產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)利益威脅就會(huì)非常重要,下列選項(xiàng)中,屬于有效防范措施的有(ABD)

      A.在該人員成為鑒證小組成員之前將直接的經(jīng)濟(jì)利益全部處置

      B.在該人員成為鑒證小組成員之前將間接的經(jīng)濟(jì)利益全部處置,或?qū)⑵渲械淖銐驍?shù)量處置,使剩余利益不再重大

      C.讓該鑒證人員寫下保證書,保證該經(jīng)濟(jì)利益對(duì)獨(dú)立性不會(huì)產(chǎn)生影響

      D.將該人員調(diào)離鑒證小組

      8.被審計(jì)單位將存貨賬面余額全部轉(zhuǎn)入當(dāng)期損益,注冊(cè)會(huì)計(jì)師能夠認(rèn)可的情況有(ACD)

      A.霉?fàn)€變質(zhì)的存貨

      B.企業(yè)使用該項(xiàng)原材料生產(chǎn)的產(chǎn)品的成本大于產(chǎn)品的銷售價(jià)格

      C.已過期不可退貨的存貨

      D.生產(chǎn)中已不再需要,并且無轉(zhuǎn)讓價(jià)值的存貨

      9.查證銀行存款是否存在的重要程序有(AC)

      A.檢查銀行存款余額調(diào)節(jié)表

      B.實(shí)施分析程序

      C.函證銀行存款余額

      D.抽查原始憑證

      10.下列屬于采購與付款循環(huán)的審計(jì)科目有(ABCD)

      A.同定資產(chǎn)

      B.應(yīng)付賬款

      C.在建工程

      D.累計(jì)折舊

      三、判斷題

      1.注冊(cè)會(huì)計(jì)師的審計(jì)報(bào)告并非對(duì)會(huì)計(jì)報(bào)表的擔(dān)保,所以,未檢查出會(huì)計(jì)報(bào)表的重大錯(cuò)誤,并不一定表示審計(jì)工作未按審計(jì)準(zhǔn)則執(zhí)行。(√)

      2.注冊(cè)會(huì)計(jì)師應(yīng)當(dāng)在了解被審計(jì)單位基本情況的基礎(chǔ)上,接受委托,并應(yīng)簽訂審計(jì)業(yè)務(wù)約定書。(×)

      3.備查類工作底稿主要包括審計(jì)計(jì)劃、會(huì)議紀(jì)要、營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件、重要合同協(xié)議復(fù)印件等。(×)

      4.如果同一期間各會(huì)計(jì)報(bào)表的重要性水平不同,注冊(cè)會(huì)計(jì)師應(yīng)取其最高的作為會(huì)計(jì)報(bào)表層重要性水平,這樣可以有效地降低審計(jì)風(fēng)險(xiǎn)。(×)

      5.審計(jì)抽樣,是指注冊(cè)會(huì)計(jì)師在實(shí)施審計(jì)程序時(shí),從審計(jì)對(duì)象總體中選取一定數(shù)量的樣本進(jìn)行測(cè)試,并根據(jù)測(cè)試結(jié)果,推斷總體特征的一種方法。(√)

      四、簡(jiǎn)答題

      1.針對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表層次重大錯(cuò)報(bào)風(fēng)險(xiǎn)的總體應(yīng)對(duì)措施主要有:

      答:(1)向項(xiàng)目組強(qiáng)調(diào)在收集和評(píng)價(jià)審計(jì)過程中保持職業(yè)懷疑態(tài)度的必要性;

      (2)分派更有經(jīng)驗(yàn)或具有特殊技能的審計(jì)人員,或利用專家的工作;

      (3)提供更多督導(dǎo);

      (4)在選擇進(jìn)一步審計(jì)程序時(shí),應(yīng)當(dāng)注意使某些程序不被管理層預(yù)見或事先了解;

      (5)對(duì)擬實(shí)施審計(jì)程序的性質(zhì)、時(shí)間和范圍作出總體修改。

      2.審計(jì)程序的主要內(nèi)容

      答:(1)接受業(yè)務(wù)委托;

      (2)計(jì)劃審計(jì)工作;

      (3)實(shí)施風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估程序;

      (4)實(shí)旋控制測(cè)試和實(shí)質(zhì)性程序;

      (5)完成審計(jì)工作和編制審計(jì)報(bào)告

      3.試分析應(yīng)收賬款函證同應(yīng)付賬款函證的異同。

      答:應(yīng)付賬款與應(yīng)收賬款審計(jì)時(shí)都可以使用函證的審計(jì)程序,但兩者存在許多不同之處:

      (1)必要性不同。一般情況下,應(yīng)付賬款不需要函證,因?yàn)楹C不能保證查出末人賬的應(yīng)付賬款,況且注冊(cè)會(huì)計(jì)師能夠取得購貨發(fā)票等外部憑證來證實(shí)應(yīng)付賬款的余額。但是如果控制風(fēng)險(xiǎn)比較高,某應(yīng)付賬款賬戶金額較大或被審單位經(jīng)濟(jì)困難階段,則應(yīng)進(jìn)行應(yīng)付賬款的函證。而應(yīng)收賬款的函證是應(yīng)收賬款審計(jì)中必要的且有效的方法,它可以證實(shí)應(yīng)收賬款賬戶余額的真實(shí)性、正確性,是應(yīng)收賬款審計(jì)時(shí)所必須采用的審計(jì)程序之一。

      (2)函證對(duì)象的選擇不同。應(yīng)付賬款函證時(shí),注冊(cè)會(huì)計(jì)師應(yīng)選擇較大金額的債權(quán)人以及那些在資產(chǎn)負(fù)債表日金額不大甚至為零,但為企業(yè)重要供貨人的債權(quán)人。而應(yīng)收賬款函證時(shí),則應(yīng)選擇那些在全部資產(chǎn)中所占比例較大的應(yīng)收賬款,即應(yīng)收賬款余額較大的賬戶。

      (3)函證方式不同。應(yīng)付賬款函證最好采用肯定方式,并具體說明應(yīng)付金額。而應(yīng)收賬

      款函證,既可以采用肯定方式,也可以采用否定方式,但一般只在個(gè)別賬戶的欠款金額較大和有理由相信欠款案可能會(huì)存在爭(zhēng)議、差錯(cuò)或問題時(shí)采用。

      應(yīng)付賬款函證與應(yīng)收賬款函證一樣,注冊(cè)會(huì)計(jì)師都必須對(duì)函證過程進(jìn)行控制,并要求將回函寄往會(huì)計(jì)師事務(wù)所。根據(jù)回函的情況,編制與分析函證結(jié)果匯總表,對(duì)末回函的,決定是否采用替代審計(jì)程序。

      4.什么是重要性?簡(jiǎn)述確定計(jì)劃的重要性水平時(shí)因考慮的因素。

      答:重要性取決于具體環(huán)境下對(duì)錯(cuò)報(bào)金額和性質(zhì)的判斷。如果一項(xiàng)錯(cuò)報(bào)單獨(dú)或聯(lián)通其他錯(cuò)報(bào)可能影響財(cái)務(wù)報(bào)表使用者依據(jù)財(cái)務(wù)報(bào)表作出的經(jīng)濟(jì)決策,則該項(xiàng)錯(cuò)報(bào)是重大的??紤]因素:對(duì)被審計(jì)單位及其環(huán)境的了解;審計(jì)目標(biāo);財(cái)務(wù)報(bào)表各項(xiàng)目的性質(zhì)及其相互關(guān)系;財(cái)務(wù)報(bào)表項(xiàng)目的金額及其波動(dòng)幅度。

      5.審計(jì)風(fēng)險(xiǎn)的組成要素有哪些?識(shí)別和評(píng)估重大錯(cuò)報(bào)風(fēng)險(xiǎn)的審計(jì)程序是什么?

      答:審計(jì)風(fēng)險(xiǎn)由重大錯(cuò)報(bào)風(fēng)險(xiǎn)和檢查風(fēng)險(xiǎn)組成。在識(shí)別和評(píng)估重大錯(cuò)報(bào)風(fēng)險(xiǎn)時(shí),注冊(cè)會(huì)計(jì)師應(yīng)當(dāng)實(shí)施下列審計(jì)程序:(1)在了解被審計(jì)單位及其環(huán)境的整個(gè)過程中識(shí)別風(fēng)險(xiǎn),并考慮各類交易、賬戶余額、列報(bào)。(2)將識(shí)別的風(fēng)險(xiǎn)與認(rèn)定層系可能發(fā)生錯(cuò)報(bào)的領(lǐng)域相聯(lián)系。(3)考慮識(shí)別的風(fēng)險(xiǎn)是否重大。(4)考慮識(shí)別的風(fēng)險(xiǎn)導(dǎo)致財(cái)務(wù)報(bào)表發(fā)生重大錯(cuò)報(bào)的可能性。

      五、綜合題

      1.ABC會(huì)計(jì)師事務(wù)所的A和B注冊(cè)會(huì)計(jì)師對(duì)公開發(fā)行A股的XYZ股份有限公司2009年的財(cái)務(wù)報(bào)表進(jìn)行審計(jì),2010年3月18號(hào)完成了外勤審計(jì)工作。A和B注冊(cè)會(huì)計(jì)師在審計(jì)中發(fā)現(xiàn)以下事項(xiàng):

      公司2008年12月31日資產(chǎn)負(fù)債表股東權(quán)益項(xiàng)目資料如下(單位:萬元):

      股本62 000

      資本公積150 000

      盈余公積4 500

      未分配利潤(rùn)3 000

      該公司2009年發(fā)生股東權(quán)益業(yè)務(wù)并經(jīng)審核如下:

      (1)增發(fā)普通股 5 000萬股,每股面值1元,按每股5.4元出售:

      (2)2009稅前利潤(rùn)為7 000萬元;

      (3)所得稅為25%,按10%提取盈余公積金;

      (4)支付現(xiàn)金股利1200萬元。

      股本62000+5000=6700萬元

      資本公積150000+5000×(5.4-1)=172000

      盈余公積4500+7000×(1-33%)×(10%+5%)=5203.5

      未分配利潤(rùn)3000+7000×(1-33%)(1-15%)-1200=5786.52.注冊(cè)會(huì)計(jì)師A和B于2010年12月1-7日對(duì)甲公司購貨與付款循環(huán)的內(nèi)部控制進(jìn)行了了解和測(cè)試,并在相關(guān)審計(jì)工作底稿中記錄了了解和測(cè)試事項(xiàng),摘錄如下:

      (1)甲公司的材料采購需要經(jīng)授權(quán)批準(zhǔn)后方可進(jìn)行。采購部根據(jù)經(jīng)批準(zhǔn)的請(qǐng)購單發(fā)出訂購單。貨物運(yùn)達(dá)后,驗(yàn)收部門根據(jù)訂購單的要求驗(yàn)收貨物,并編制一式多聯(lián)的未連續(xù)編號(hào)的驗(yàn)收單。倉庫根據(jù)驗(yàn)收單驗(yàn)收貨物,在驗(yàn)收單上簽字后,將貨物移入倉庫加以保管。驗(yàn)收單上有數(shù)量、品名、單價(jià)等要素、驗(yàn)收單一聯(lián)采購部登記采購明細(xì)賬和編制付款憑單,付款憑單經(jīng)批準(zhǔn)后,月末交會(huì)計(jì)部門;一聯(lián)交會(huì)計(jì)部門登記材料明細(xì)賬;一聯(lián)由倉庫保留并登記材料明細(xì)賬。會(huì)計(jì)部門根據(jù)附驗(yàn)收單的付款憑單登記有關(guān)賬簿。

      (2)會(huì)計(jì)部門審核付款憑單后,支付采購款項(xiàng)。甲公司授權(quán)會(huì)計(jì)部門的經(jīng)理簽署支票,經(jīng)理將授權(quán)給會(huì)計(jì)人員丁玲負(fù)責(zé),單保留了支票印章。丁玲根據(jù)已皮批準(zhǔn)的憑單,在確定支票收款人名稱與憑單內(nèi)容一致后簽署支票,并在憑單上加蓋“已支付”的印章。對(duì)付款控制程序的穿行測(cè)試表明,注冊(cè)會(huì)計(jì)A和B未發(fā)現(xiàn)與公司規(guī)定有不一致之處。

      要求:根據(jù)上述摘錄,請(qǐng)代注冊(cè)會(huì)計(jì)師A和B指出甲公司購貨與付款循環(huán)內(nèi)部控制方面的缺陷,并提出建議。

      .解答:甲公司購貨與付款循環(huán)內(nèi)部控制方面的缺陷有:

      (1)驗(yàn)收單未連續(xù)編號(hào),不能保證所有的采購都已記錄或不被沖服記錄。應(yīng)建議甲公司

      對(duì)驗(yàn)收單進(jìn)行連續(xù)編號(hào)。

      (2)付款憑單未附訂單及供應(yīng)商的發(fā)票等,會(huì)計(jì)部門無法核對(duì)采購事項(xiàng)是否真實(shí),登記

      有關(guān)賬簿時(shí)金額或數(shù)量可能會(huì)出現(xiàn)差錯(cuò)。應(yīng)建議甲公司將訂單和發(fā)票等與付款憑單一起交會(huì)計(jì)部門。

      (3)會(huì)計(jì)部門月末審核付款憑單后才付款,未能及時(shí)將材料采購和債務(wù)登帳并按約定時(shí)

      間付款。應(yīng)建議甲公司采購部門及時(shí)將付款憑單交會(huì)計(jì)部門,按約定時(shí)間付款。

      下載經(jīng)貿(mào)英語翻譯與寫作課程階段練習(xí)三word格式文檔
      下載經(jīng)貿(mào)英語翻譯與寫作課程階段練習(xí)三.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        文書寫作(本)階段練習(xí)(二)

        文書寫作本科階段練習(xí)(二) 一、名詞解釋 1. 事務(wù)文書:是機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企事業(yè)單位在處理日常事務(wù)時(shí)用來溝通信息、安排工作、總結(jié)得失、研究問題的實(shí)用文體,是應(yīng)用寫作的重要組成部......

        《應(yīng)用文寫作》課程思考與練習(xí)(一)講解

        《應(yīng)用文寫作》課程思考與練習(xí)(一) 第一章 緒論 一、下面的一段話是從某工業(yè)局干部所寫的工作總結(jié)中摘錄的,句子不僅通順,而且可以說還頗為生動(dòng),但是,該局的局長(zhǎng)看過后說這樣寫不......

        英語翻譯與寫作常用分類動(dòng)賓詞組

        英語翻譯與寫作常用分類動(dòng)賓詞組 一、政治類: 1、日益昌盛 become increasingly prosperous 2、快速發(fā)展 develop rapidly 3、隆重集會(huì) gather ceremoniously 4、熱愛和平......

        寫作指導(dǎo)與練習(xí)

        寫作指導(dǎo)與練習(xí) ---高三復(fù)習(xí)資料 要學(xué)會(huì)寫以下文體 學(xué)會(huì)寫問候卡、便條及簡(jiǎn)單信函(Greeting cards, notes and short messages) *寫日記、書信與電子郵件 (Diaries, letters a......

        六年級(jí)下冊(cè)閱讀與寫作練習(xí)(三)(精選5篇)

        老楊課件網(wǎng) 六年級(jí)下冊(cè)閱讀與寫作練習(xí)(三) 一、積累與運(yùn)用 1、看拼音寫詞語(5分) zhēnɡrónɡrónɡyùlǐnɡyùyīdōuchōuyē 2、 把下面詞語補(bǔ)充完整,并按要求作答(6+1+4......

        英語翻譯(筆譯與口譯)課程總結(jié)

        英語翻譯(筆譯與口譯)課程總結(jié) 本學(xué)期本人擔(dān)任了08級(jí)英語專業(yè)《英語翻譯(筆譯與口譯)》這門課程的教學(xué)任務(wù)?,F(xiàn)總結(jié)如下: 該課程于英語專業(yè)第五學(xué)期開設(shè),是英語專業(yè)課程體系高年級(jí)......

        《 人力資源管理 》階段練習(xí)三及答案

        《 人力資源管理 》階段練習(xí)三一、 名詞解釋 職業(yè)生涯: 是對(duì)每個(gè)職業(yè)長(zhǎng)期從業(yè)人員工作經(jīng)歷中所包括的活動(dòng)和行為的概括。因此,職業(yè)生涯管理就是通過研究、歸納、分析不同職業(yè)......

        合同管理階段練習(xí)三及參考答案(定稿)

        合同管理課程階段練習(xí)三一、單選題 1.《招標(biāo)投標(biāo)法》規(guī)定的招標(biāo)方式有(B)。 A.公開招標(biāo)B.公開招標(biāo)、邀請(qǐng)招標(biāo) C.公開招標(biāo)、邀請(qǐng)招標(biāo)、議標(biāo)D.邀請(qǐng)招標(biāo)、議標(biāo) 2.邀請(qǐng)招標(biāo)中,邀請(qǐng)對(duì)......