欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      比較文學(xué)經(jīng)典筆記(精選)

      時(shí)間:2019-05-14 06:35:26下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《比較文學(xué)經(jīng)典筆記(精選)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《比較文學(xué)經(jīng)典筆記(精選)》。

      第一篇:比較文學(xué)經(jīng)典筆記(精選)

      下面的內(nèi)容可以出單選題,也可以出填空題或判斷題。必須熟記

      1.比較文學(xué)作為專用術(shù)語,在法國最早使用的是魏爾曼。

      2.某些作品在國外的影響超出在本國范圍內(nèi)的影響,這種現(xiàn)象是超越影響。3.創(chuàng)作小說《變形記》的現(xiàn)代奧地利作家是卡夫卡。4.比較文學(xué)最本質(zhì)的特點(diǎn)是可比性。

      5.中國西藏被外國作品描繪成世外桃源,這在比較文學(xué)影響的類型中屬于虛假影響。6.法國著名結(jié)構(gòu)主義代表人物是羅蘭.巴特。

      7.比較文學(xué)不是文學(xué),而是一種文學(xué)研究。8.法國學(xué)派運(yùn)用的主要研究方法是影響研究。

      9.“打鬼借鐘馗”的道理在比較文學(xué)影響的類型里屬于反影響。

      10.與跨學(xué)科研究有關(guān)的模糊數(shù)學(xué),其創(chuàng)立者是查德。(模糊數(shù)學(xué)是美國應(yīng)用數(shù)學(xué)家查德于1965年創(chuàng)立的。)11.法國是舉世公認(rèn)的比較文學(xué)的發(fā)源地。

      12.嚴(yán)復(fù)在《天寅論譯例言》中提出“譯事三難,信達(dá)雅”的主張。(信:忠實(shí)于原文,達(dá):表達(dá)通順,雅:文辭典雅。)13.西藏地區(qū)流傳的著名民族史詩是《格薩爾王傳》。

      14.當(dāng)前中國學(xué)者較為認(rèn)同的一種比較文學(xué)的定義:比較文學(xué)是一種跨語言,跨文化,跨學(xué)科的文學(xué)研究。15.比較文學(xué)是民族文學(xué)或國別文學(xué)與總體文學(xué)之間的中介與橋梁。16.在影響研究中重點(diǎn)研究放送者的是流傳學(xué)。17.精神分析學(xué)的創(chuàng)立者是奧地利學(xué)者弗洛伊德。

      18.存在主義的創(chuàng)始人是19世紀(jì)丹麥哲學(xué)家克爾凱郭爾。19.將比較文學(xué)稱為歷史--比較文藝學(xué)的是俄蘇學(xué)者(前蘇聯(lián))。20.俄蘇學(xué)派的特點(diǎn)主要是強(qiáng)調(diào)“類型學(xué)”,它實(shí)際上是法國學(xué)派和美國學(xué)派的綜合。21.“中國學(xué)派”一詞最早見諸文字的時(shí)間是20世紀(jì)70年代中期。22.為《中國大百科全書》撰寫比較文學(xué)條目的學(xué)者是樂黛云。23.開辦第一個(gè)比較文學(xué)講座的法國學(xué)者是魏爾曼。(比較文學(xué)之父)24.率先提出闡發(fā)法的是臺(tái)灣學(xué)者古添洪。

      25.中國翻譯史上最早的翻譯家是東漢人安清(安世高)。

      26.先進(jìn)的文學(xué)與后進(jìn)的文學(xué)之間正常、互益的影響是正影響。27.受白居易的閑適詩影響最大的日本古典名著是《源氏物語》。

      28.受《一千零一夜》中框架式結(jié)構(gòu)影響的意大利名著是薄伽丘的《十日談》。29.總體文學(xué)又被稱為一般文學(xué)。

      30.第一部英譯的中國小說是《好逑傳》。

      31.第一部法譯的中國劇本是《中國悲劇趙氏孤兒》。

      32.意識(shí)流小說名著《尤利西斯》的中文翻譯家是天津的金隄。33.基亞認(rèn)為比較文學(xué)正確的定義應(yīng)該是國際文學(xué)關(guān)系史。34.在影響研究中重點(diǎn)研究接受者的是淵源學(xué)。

      35.法國作家司湯達(dá)描寫愛情與革命沖突的主題的小說是《法尼娜.法尼尼》。36.西方翻譯史上,第一位翻譯家是安德羅尼科斯。

      37.將希伯來文和希臘文《圣經(jīng)》譯成德文的宗教改革家是馬丁.路德。(自他以后歐洲國家開始了大規(guī)模的翻譯活動(dòng))。38.高爾基稱文學(xué)為“人學(xué)”,認(rèn)為文學(xué)是表現(xiàn)人的。39.日本現(xiàn)代表現(xiàn)“徒勞”主題的著名作家是川端康成。

      40.受荷馬史詩《奧德修紀(jì)》影響的意識(shí)流小說名著是《尤利西斯》。41.在《比較文學(xué)》一書中確定并使用英文“比較文學(xué)”一詞的英國學(xué)者是波斯奈特。42.率先提出“平行研究”的是美國學(xué)者。

      43.外國來華的和尚想要翻譯佛經(jīng),需借“外書”來附和“內(nèi)學(xué)”,這種方法稱為“格義”。(外書:中國道家,儒家學(xué)說中哲理上的名詞術(shù)語。內(nèi)學(xué):佛教教義中類似或等同的概念。)44.將中國元代李行道的雜劇《灰闌記》改編為《高加索灰闌記》的外國作家是德國的戲劇大師布萊希特。45.在《比較文學(xué)論》一書中提出“總體文學(xué)”的學(xué)者是梵.第根。46.最早提出“世界文學(xué)”一詞的學(xué)者是歌德。47.荷蘭唯物主義哲學(xué)家斯賓諾莎的名言:任何規(guī)定都同時(shí)是否定。48.京師同文館成立于1862年。(是中國最早的翻譯機(jī)構(gòu))

      49.歐洲第一位翻譯家是安德羅尼科斯,將古希臘的《奧德修紀(jì)》譯成拉丁文(羅馬文字)。50.《圣經(jīng)》被譯成1884種不同的語言和方言,并具有了全球性質(zhì)和影響。51.文學(xué)與藝術(shù)包括文學(xué)與繪畫和文學(xué)與音樂。

      52.瑞士心理學(xué)家榮格提出原型理論,這種理論的核心是“集體無意識(shí)”。

      53.比較文學(xué)作為一門學(xué)科,在西方發(fā)展較早,19世紀(jì)三四十年代先后在法國和德國形成。

      54.中國翻譯事業(yè)始于東漢元嘉元年(公元151年)。第一位翻譯家是安清(安世高),他將《佛經(jīng)》譯成中文。55.17世紀(jì)初,徐光啟和利瑪竇合譯了歐幾里德的《幾何原本》。

      56.近代,中國第一部較全面系統(tǒng)的語法專著《馬氏文通》的作者馬建忠,第一個(gè)深入探討了翻譯理論,并提出了“善譯”的主張。

      57.作為一種哲學(xué)的社會(huì)思潮,結(jié)構(gòu)主義出現(xiàn)在存在主義之后,是對(duì)存在主義哲學(xué)的一種反撥。

      58.法國結(jié)構(gòu)主義代表人物羅蘭.巴特,在《論拉辛》一書中,對(duì)拉辛劇本的情節(jié)進(jìn)行了高度抽象,分析出一個(gè)公式:A愛B,而B不愛A,A對(duì)B擁有全權(quán)。

      59.在“變形”作品中,人變成某種動(dòng)物,實(shí)際上是人類發(fā)展到文明階段后,一種返祖心理的反映。60.從跨文化角度,重新審視文學(xué)這一社會(huì)現(xiàn)象,是21世紀(jì)比較文學(xué)發(fā)展的總趨勢(shì)。以下內(nèi)容可以出多選題,名詞解釋或簡(jiǎn)答題。

      1.比較文學(xué)的一般性質(zhì)有:可比性,開放性,宏觀性,理論性。

      2.錢鐘書的比較文學(xué)定義:錢鐘書認(rèn)為“比較文學(xué)”作為一個(gè)專門學(xué)科,則專指跨越國界和語言界限的文學(xué)比較。3.法國學(xué)者卡雷的比較文學(xué)定義:比較文學(xué)是文學(xué)史的一支,它研究不同國家和民族的作品之間的關(guān)聯(lián),它格外注重被研究對(duì)象之間的事實(shí)聯(lián)系。(此后,人們將持有這種觀點(diǎn)的學(xué)者稱為法國學(xué)派)4.樂黛云的比較文學(xué)定義:比較文學(xué)是文學(xué)研究的一個(gè)分支,它是歷史的比較研究?jī)煞N以上民族文學(xué)之間互相作用的過程,文學(xué)與其它藝術(shù)形式以及其它意識(shí)形態(tài)相互關(guān)系的學(xué)科。

      5.平行研究題材學(xué)主要有神話傳說題材和民間文學(xué)題材兩大類。6.美國學(xué)者雷馬克的比較文學(xué)定義:雷馬克認(rèn)為比較文學(xué)是一國文學(xué)與另一國或多國文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其它表現(xiàn)領(lǐng)域的比較。

      7.季羨林的比較文學(xué)定義:季羨林將比較文學(xué)的定義嚴(yán)格劃分為狹義和廣義兩種。狹義的比較文學(xué)指把不同國家的文學(xué)加以比較。廣義的比較文學(xué)指文學(xué)與其它學(xué)科的比較。包括文學(xué)同社會(huì)科學(xué)的比較,及文學(xué)同自然科學(xué)的比較。8.在影響研究中,影響的類型主要有:虛假影響,單向影響,雙向影響,直接影響,間接影響,正影響,反影響,負(fù)影響,回返影響,超越影響。

      9.法國學(xué)者基亞的比較文學(xué)定義:法國學(xué)者基亞指出,比較文學(xué)并非比較。比較文學(xué)實(shí)際只是一種被誤稱了的科學(xué)方法,正確的定義應(yīng)該是:國際文學(xué)關(guān)系史。

      10.正影響:正影響就是先進(jìn)的文化,文學(xué)與后進(jìn)的文化,文學(xué)之間的正常,互益的影響。11.題材學(xué):平行研究中的題材學(xué)主要研究同一題材在不同的民族文學(xué)中的不同形態(tài)及其文化歷史。研究的重點(diǎn)在于神話傳說和民間文學(xué)的相同題材上。

      12.平行研究:平行研究指把并無直接關(guān)系的不同民族文學(xué),在主題、題材、文體、情節(jié)、人物形象、風(fēng)格特點(diǎn)等文學(xué)內(nèi)部的諸多方面,實(shí)際存在的類同和差異作為研究重點(diǎn),經(jīng)過推理分析,得出某種規(guī)律性,理論性的結(jié)論。平行研究是美國學(xué)派提倡的重要方法。13.雙向影響:兩個(gè)民族文學(xué)之間相互影響,相互借鑒,取長補(bǔ)短的現(xiàn)象就稱為雙向影響。這種影響較為普遍。如中日文學(xué),中法文學(xué),英美文學(xué)等。用發(fā)展的眼光來看,雙向影響不僅是普遍的,而且是絕對(duì)的。

      14.單向影響:一國文學(xué)單方面接受別國文學(xué)的影響,而沒有或不可能產(chǎn)生反影響的現(xiàn)象就是單向影響。這種現(xiàn)象較為罕見。如古希臘文學(xué)對(duì)羅馬文學(xué)的影響。中國古代文學(xué)對(duì)越南文學(xué),朝鮮文學(xué)的影響等。單向影響是相對(duì)的,它只存在于一個(gè)特定的歷史時(shí)期內(nèi)。(當(dāng)代中越文學(xué),中朝文學(xué)就是雙向影響了。)15.平行研究的主要內(nèi)容有:主題學(xué),題材學(xué),文類學(xué),比較詩學(xué)。

      16.影響研究中的淵源學(xué),根據(jù)法國學(xué)者梵.第根的分類,淵源的方式有:筆述淵源,口傳淵源,印象淵源,直線式淵源,集體淵源五種方式。

      17.跨學(xué)科研究的范圍主要有:文學(xué)與自然科學(xué),文學(xué)與哲學(xué),文學(xué)與心理學(xué),文學(xué)與宗教,文學(xué)與藝術(shù)。

      18.流傳學(xué):流傳學(xué)是以放送者為研究的起點(diǎn),以接受者為研究的終點(diǎn),探求一件作品,一位作家,一種文化,一種國別的文學(xué)在國外的成就,聲譽(yù),反響的學(xué)問。其研究的核心是放送者對(duì)接受者的影響。

      19.跨學(xué)科研究:跨學(xué)科研究是研究文學(xué)與周邊學(xué)科的關(guān)系。通過這種關(guān)系的研究,來反觀文學(xué),找出文學(xué)自身的某種規(guī)律。它具有邊緣性的特點(diǎn),專門探求文學(xué)與其它學(xué)科之間的相互關(guān)系。研究范圍是文學(xué)與周邊學(xué)科之間的交感區(qū)域。

      20.影響研究:影響研究是比較文學(xué)最早的研究方法,它奠定了比較文學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科的基礎(chǔ)。影響研究把兩種或兩種以上的民族文學(xué),包括作品、作家、文學(xué)思潮等的相互作用,相互聯(lián)系作為研究的重點(diǎn)。它是法國學(xué)派主要采用的研究方法。

      21.平行研究中的文類學(xué)研究的重點(diǎn)是缺類研究,文學(xué)風(fēng)格研究和不同文體比較。

      22.回返影響:一國文學(xué)中的某些因素,為某個(gè)外國作家所接受,并產(chǎn)生了巨大影響,這種影響回返的現(xiàn)象就是回返影響。

      23.前蘇聯(lián)的翻譯理論研究,形成兩種學(xué)派。一是語言學(xué)派,認(rèn)為翻譯屬于語言學(xué)研究的范疇,主張?jiān)趦煞N語言轉(zhuǎn)換的過程中的“等值翻譯”,以語言學(xué)家弗道羅夫?yàn)榇?。另一種是文藝學(xué)派,認(rèn)為翻譯屬于美學(xué)范疇,是一種文學(xué)創(chuàng)作,但要服從“反映原文形式和內(nèi)容統(tǒng)一”的要求。以翻譯家加切奇拉澤為代表。

      24.淵源學(xué):淵源學(xué)又稱源流學(xué)。是一種典型的比較文學(xué)影響研究的方法。它是從接收者的角度,去探求放送者即輸出影響者。一個(gè)作家或一種文學(xué)在主題、題材、人物、情節(jié)、風(fēng)格、語言等方面曾經(jīng)吸收和改造過的外來因素。即溯本求源,順藤摸瓜,揭示出接受者與放送者之間的某種因果關(guān)系。

      25.影響:美國學(xué)者奧爾德里奇認(rèn)為,影響是一種存在于某一作家的作品中的東西。如果這個(gè)作家沒有讀過某個(gè)前輩作家的作品,這種東西是不會(huì)存在的。

      26.媒介學(xué):媒介學(xué)是研究不同國家和民族的語言文學(xué)之間,產(chǎn)生影響這一事實(shí)聯(lián)系的具體途徑、方法、手段及其因果規(guī)律的學(xué)問。

      27.平行研究中,主題學(xué)研究的主題有:1)愛情與義務(wù)沖突的主題。2)不相識(shí)的父子相殘的主題。3)大家族盛衰史的主題。4)描寫戰(zhàn)爭(zhēng)的主題。5)描寫人總有一天會(huì)被趕出樂園的主題。6)描寫生死戀的主題。7)描寫反咬一口的主題。8)描寫市民心態(tài)的主題。9)描寫英雄的主題。

      28.比較文學(xué)影響研究中的媒介學(xué),一般把媒介者分為個(gè)人,環(huán)境和文字材料三大類。

      29.比較文學(xué)跨世紀(jì)的現(xiàn)狀與特點(diǎn)主要有:1)理論化傾向。2)東西方比較文學(xué)研究趨向。3)中外文學(xué)關(guān)系史的研究。30.一般文學(xué):一般文學(xué)是指為了找出具有普遍性的規(guī)律,對(duì)所有的文學(xué)現(xiàn)象所進(jìn)行的全面,綜合性的研究。總體文學(xué)又稱一般文學(xué)。

      31.總體文學(xué):總體文學(xué)又稱一般文學(xué),是由法國學(xué)者梵.第根在《比較文學(xué)論》中提出的。它是指為了找出具有普遍性的規(guī)律,對(duì)所有的文學(xué)現(xiàn)象所進(jìn)行的全面,綜合性的研究。

      32.民族文學(xué):民族文學(xué)是指在多民族國家中,那些保持著自己獨(dú)特的民族文化傳統(tǒng)與民族語言文字的民族,它們遵循共同的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn),所保留下來的具有本民族特質(zhì)的書面與口頭文學(xué)。如中國的漢族文學(xué),藏族文學(xué)等。33.比較文學(xué)中文學(xué)與心理學(xué)的關(guān)系主要表現(xiàn)在文學(xué)與精神分析,文學(xué)與意識(shí)流兩方面。

      34.弗洛伊德潛意識(shí)理論認(rèn)為,組成人的心理狀態(tài)的系統(tǒng)有:潛意識(shí)系統(tǒng),前意識(shí)系統(tǒng)和意識(shí)系統(tǒng)。

      35.存在主義作為一種哲學(xué)流派,正式形成于第一次世界大戰(zhàn)后的德國,代表人物是馬丁.海德格爾和卡爾.雅斯貝斯。36.20世紀(jì)50年代存在主義發(fā)展到頂峰。法國存在主義文學(xué)代表作家主要有:薩特,加繆,波伏瓦。

      37.比較文學(xué)的美國學(xué)派,用平行研究和跨學(xué)科研究的研究方法研究比較文學(xué)。他們不注重事實(shí)聯(lián)系,而注重文學(xué)作品本身的美學(xué)價(jià)值。(比較文學(xué)界的美國學(xué)者不都是美國學(xué)派)

      38.存在主義文學(xué)和存在主義哲學(xué)是合二而一的。其主張是:1)人的存在先于人的本質(zhì)。2)自由選擇。3)世界荒謬。39.日爾蒙斯基的比較文學(xué)定義:在俄蘇,比較文學(xué)又被稱為歷史--比較文藝學(xué)。前蘇聯(lián)學(xué)者日爾蒙斯基認(rèn)為:歷史--比較文藝學(xué)是文學(xué)史的一個(gè)分支,它研究國際聯(lián)系和國際關(guān)系,研究世界各國文藝現(xiàn)象的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。(既吸收了法國學(xué)派和美國學(xué)派的成分,又提出了“類型學(xué)”的新觀點(diǎn))

      40.法國學(xué)派:法國學(xué)派是比較文學(xué)學(xué)科史上最早形成的學(xué)派。法國學(xué)派用影響研究的方法研究比較文學(xué),把不同國家的文學(xué)和作家之間的相互影響作為研究的重點(diǎn),注重事實(shí)聯(lián)系。巴登斯貝爾是法國學(xué)派形成期的領(lǐng)袖人物。(法國學(xué)派的學(xué)者不都是法國學(xué)者,其它國家的學(xué)者也可以用法國學(xué)派的研究方法研究比較文學(xué))

      41.中國學(xué)派:中國學(xué)派一般公認(rèn)是港臺(tái)學(xué)者先提出的。中國學(xué)派用闡發(fā)研究的方法研究比較文學(xué),認(rèn)為比較文學(xué)是跨越異質(zhì)文化界限的研究。

      42.論述到比較文學(xué)定義的日本學(xué)者有:野上豐一郎 認(rèn)為比較文學(xué)的目的是研究各國文學(xué)作品的相互關(guān)系的學(xué)科。大塚幸男 認(rèn)為比較文學(xué)是一門以國際間的文學(xué)交流為研究對(duì)象的學(xué)問。43.個(gè)別影響:個(gè)別影響指一個(gè)作家或一部作品對(duì)接受者的影響。如白居易的閑適詩對(duì)紫式部的《源氏物語》的影響。但丁的《神曲》影響了巴爾扎克的《人間喜劇》。

      44.總體影響:總體影響指一種民族文學(xué)或一種思潮和運(yùn)動(dòng)所給予接受者的影響。受影響的接受者可以是整體,也可以是個(gè)別的作家,作品。(如象征派詩歌是歐美文學(xué)中出現(xiàn)最早,影響最大的詩歌流派,它影響了中國現(xiàn)代文壇的一批詩人,戴望舒,郭沫若,艾青,徐志摩等)

      45.影響研究中流傳學(xué)研究的核心是放送者對(duì)接受者的影響。這種影響主要包括:總體影響,個(gè)別影響,技巧影響,內(nèi)容影響,形象影響。

      46.技巧影響:技巧影響指放送者所制造的或改進(jìn)后的文體,藝術(shù)形式,創(chuàng)作技巧等一些藝術(shù)表現(xiàn)形式影響了接受者。(如阿拉伯民間故事集《一千零一夜》中的框架式結(jié)構(gòu)和講故事的手法,影響了英國喬叟《坎特伯雷故事集》,意大利薄伽丘《十日談》)47.內(nèi)容影響:內(nèi)容影響指作品的主題,題材及思想內(nèi)容對(duì)接受者的影響。(如古希臘荷馬史詩《奧德修紀(jì)》中個(gè)人漂泊冒險(xiǎn)的主題,影響了笛?!遏敒I遜漂流記》,而主要情節(jié)結(jié)構(gòu)和人物又影響了喬伊斯《尤利西斯》)48.比較文學(xué)學(xué)者中法國學(xué)者主要有:基亞,卡雷,梵.第根。

      49.比較文學(xué)學(xué)者中美國學(xué)者主要有:雷馬克,奧爾德里奇,韋勒克。

      50.美國現(xiàn)代著名翻譯家奈達(dá)認(rèn)為,翻譯不僅是一種藝術(shù),一種技巧,一種文學(xué)的再創(chuàng)作,而且還是一門科學(xué)。51.英國翻譯理論家泰特勒提出了著名的三大翻譯原則。第一,譯文應(yīng)完全復(fù)寫出原作的思想。第二,譯文的風(fēng)格和筆調(diào)應(yīng)與原文的性質(zhì)相同。第三,譯文應(yīng)和原文同樣流暢。(這三大原則是好的譯文必備的條件。它們的次序不可隨意顛倒,當(dāng)三者不能兼顧時(shí),第一條是不能犧牲的原則。)52.比較文學(xué)的研究方法主要有:影響研究,平行研究,跨學(xué)科研究,闡發(fā)研究,接受研究。53.接受理論的代表人物是伊瑟爾和堯斯。

      54.20世紀(jì)60年代中期,原聯(lián)邦德國的康斯坦茨大學(xué)的五位年輕教授提出的“接受理論”被稱為“康斯坦茨學(xué)派”。55.闡發(fā)法:闡發(fā)法是指用不是本國的文藝?yán)碚搧斫忉尡緡奈膶W(xué)。闡發(fā)法用于比較文學(xué)研究,就是闡發(fā)研究。如用西方的文藝?yán)碚搧斫忉屩袊膶W(xué)。闡發(fā)法是20世紀(jì)70年代由中國的臺(tái)灣學(xué)者首先提出來的。

      56.王國維用西方文藝?yán)碚撛u(píng)價(jià)《紅樓夢(mèng)》,對(duì)闡發(fā)研究有開山創(chuàng)始的意義。

      57.格義:早在漢代,從外國來華的和尚想要翻譯佛經(jīng),往往需要借“外書”來附和“內(nèi)學(xué)”。即借用中國道家和儒家學(xué)說中哲理上的名詞術(shù)語來解釋佛教教義中類似和等同的概念。這種方法被稱為格義。58.法國學(xué)者梵.第根提出比較文學(xué)研究的三個(gè)環(huán)節(jié):放送(流傳學(xué)),傳遞(媒介學(xué)),接受(淵源學(xué))。59.比較文學(xué)的學(xué)派主要有:法國學(xué)派,美國學(xué)派,俄蘇學(xué)派和中國學(xué)派。

      60.比較文學(xué)學(xué)科發(fā)展中的特性主要有:邊緣性,跨界性,包容性。

      61.重點(diǎn)研究放送者的形成流傳學(xué),重點(diǎn)研究傳遞者的稱為媒介學(xué),重點(diǎn)研究接受者的是淵源學(xué)。

      62.主題學(xué)研究的分類有:母題研究,主題研究和人物研究。

      63.比較詩學(xué):比較詩學(xué)中的“詩”是指廣義的文學(xué),而不是單指詩歌。“詩學(xué)”指廣義的文藝?yán)碚?。比較詩學(xué)就是對(duì)不同國家,不同民族的文藝?yán)碚摰谋容^研究。對(duì)中國學(xué)者而言,比較詩學(xué)是對(duì)中西,中東詩學(xué)進(jìn)行比較研究。64.中國翻譯理論主要有兩種主張,意譯和直譯。

      65.弗洛伊德提出人的精神人格分為三個(gè)層面:1)本我,按快樂原則行動(dòng)。2)自我,按現(xiàn)實(shí)原則活動(dòng)。3)超我,按至善原則活動(dòng)。

      66.文字材料媒介:是媒介學(xué)中最重要的一種媒介。是指將外國文學(xué)譯介到本國的譯本和評(píng)介文字。中國的東西到外國主要靠文字材料作媒介。67.集體淵源:也稱“圓形研究”。指一個(gè)作家不是受一部外國作品或一國文學(xué)的影響,而是受到許多外國文學(xué)作品的影響。它是以一個(gè)作家為中心,探討他受益于外國文學(xué)的一切事實(shí)聯(lián)系。

      68.文學(xué)與宗教:西方文學(xué)主要受到猶太教和基督教的影響。東方文學(xué)主要受到佛教和伊斯蘭教的影響。中國文學(xué)主要受到佛教的影響,間或也能發(fā)現(xiàn)伊斯蘭教和基督教影響的痕跡。

      69.接受研究:接受研究不僅把一個(gè)民族的作家作品對(duì)外民族的影響作為研究的重點(diǎn),而且把本民族對(duì)外民族文學(xué)的接受作為研究的重點(diǎn)。

      70.缺類研究:比較文學(xué)文類學(xué)中的缺類研究,它研究一種文體為何在這個(gè)國家里有,而在其它國家則沒有,或者即使有這種文體的形式,而其實(shí)質(zhì)或表現(xiàn)形式又相差甚遠(yuǎn)等。

      71.給比較文學(xué)下定義的中國大陸學(xué)者有:楊周翰,樂黛云,錢鐘書,季羨林。

      72.楊周翰是中國大陸最早提出比較文學(xué)定義的學(xué)者。認(rèn)為一個(gè)民族的文學(xué)與其他民族的文學(xué)比較,才能顯出其特點(diǎn)來。把文學(xué)與其他文藝領(lǐng)域進(jìn)行比較,從中發(fā)現(xiàn)一些文學(xué)發(fā)展的共同規(guī)律。

      73.直接影響:一國或民族的文學(xué)影響到另一國或民族的文學(xué),其間沒有插入媒介者,這種影響就是直接影響。(如賈平凹的《晚唱》受到契柯夫小說《套中人》的影響。日本古典名著《萬葉集》模仿中國的《詩經(jīng)》寫成。)74.間接影響:一國或民族的文學(xué)影響到另一國或民族的文學(xué),其間經(jīng)過了其他作家或作品作為媒介,這種影響就是間接影響。(如印度佛典文學(xué)影響了中國的志怪小說、傳奇小說,而這些志怪、傳奇小說的內(nèi)容和形式又影響了日本的物語文學(xué)。印度佛典文學(xué)對(duì)日本的物語文學(xué)的影響就是間接影響。)

      75.反影響:一國文學(xué)希望從反面得到自己所需要的外國的影響作用,指那些借批判外國文學(xué),從反面支持本國文學(xué)的某種趨勢(shì)與意圖。也就是“打鬼借鐘馗”的道理。

      76.負(fù)影響:指一國文學(xué)在外來影響刺激下,所產(chǎn)生的新的文學(xué)流派和思潮。往往被用來反對(duì)本國的固有傳統(tǒng)或當(dāng)時(shí)占統(tǒng)治地位的理論和文風(fēng)。這就是文學(xué)中的負(fù)影響。

      77.曾經(jīng)提出過“世界文學(xué)”一詞的有:歌德和馬克思和恩格斯。

      78.將紀(jì)君祥的元雜劇《趙氏孤兒》譯成法文的耶穌會(huì)教士是馬若瑟。

      79.形象影響:形象影響指文學(xué)作品所塑造的藝術(shù)形象在接受國度的流傳與影響。(如浮士德形象在歐洲的影響,被不同國家的不同作家涂上不同的色彩,賦予了不同的個(gè)性。)

      80.環(huán)境媒介者:主要指文學(xué)團(tuán)體,沙龍集會(huì)和國際會(huì)議所促成的一種特殊的文學(xué)交流環(huán)境。它使接受者與放送者之間的相互影響得以實(shí)現(xiàn)。P112 81.個(gè)人媒介者中的“接受者”國家的媒介者,他們是外國作家作品的翻譯者、介紹者。如德國的馬丁.路德把希伯來文和希臘文的《圣經(jīng)》譯成德文。

      82.個(gè)人媒介者中的“放送者”國家的媒介者,指那些定居國外或長期寄居國外的本國學(xué)者。如在中國居住了38年的耶穌會(huì)教士,法國人馬若瑟將中國元雜劇《趙氏孤兒》譯成法文,在法國及歐洲廣為流傳。

      以下內(nèi)容可以出簡(jiǎn)答題或論述題。1.舉例說明什么是超越影響?

      答:某些作家作品在國外的影響,超出了在本國范圍內(nèi)的影響,這種現(xiàn)象就是超越影響。如英國女作家伏尼契的小說《牛虻》在英國不被人重視,可在中國、蘇聯(lián)卻影響深遠(yuǎn)。又如中國唐代詩人寒山在中國并不著名,但在日本一直享有崇高聲譽(yù),后又在美國被尊為詩圣。清代小說《金云翹傳》經(jīng)越南著名作家阮攸的再創(chuàng)作,成為越南家喻戶曉的名著。

      2.舉例說明什么是虛假影響?

      答:某些作家有意用虛假的異國題材內(nèi)容,給自己的作品增加審美情趣,為讀者制造某種假象,以便影響他們的審美意向,這種現(xiàn)象就被稱為虛假影響。如英國作家希爾頓在《消失的地平線》中把中國西藏描繪成“香格里拉”式的世外桃源,人間樂園,曾引起人們對(duì)那種恬靜生活的美好向往。又如意大利作家普契尼改編的歌劇《圖蘭朵》,寫中國公主圖蘭朵用猜謎語的方式公開征婚,凡是沒有猜對(duì)的求婚者,都將被殘酷的殺死。在這個(gè)純屬外國人臆想中的中國故事里,一個(gè)溫良恭儉讓的公主變成慘無人道的暴君。這是那些對(duì)中國文化、中國道德一無所知或知之甚少的外國作家才會(huì)臆想出來的情節(jié),這些都屬于虛假影響。3.舉例說明缺類研究在中國文學(xué)研究中的意義。

      答:采用比較文學(xué)的方法進(jìn)行中國文學(xué)中的缺類研究,由于是從國際角度進(jìn)行觀察,從歷史深層進(jìn)行分析,從而獲得了以往傳統(tǒng)研究難以發(fā)現(xiàn)的新的認(rèn)知。如關(guān)于中國有無悲劇的問題,有關(guān)學(xué)者各持己見,至今無定論。朱光潛在《悲劇心理學(xué)》中闡明的觀點(diǎn)是中國沒有悲劇。王季思在《中國十大古典悲劇集》的前言中指出中國是有悲劇的。朱光潛得出中國沒有悲劇的結(jié)論,其中一個(gè)重要的論據(jù)是中國戲劇結(jié)尾總是大團(tuán)圓。用比較文學(xué)的方法,從國際角度進(jìn)行觀察,我們知道,高乃依的代表作《熙德》就是以主人公羅狄克和施曼娜的諒解團(tuán)圓為結(jié)局的,但此劇仍被譽(yù)為古典主義悲劇的奠基之作??梢?,即使是用西方傳統(tǒng)的悲劇理論來衡量中國的戲劇,也不能做出中國絕無悲劇的偏頗結(jié)論。因此,對(duì)中國文學(xué)進(jìn)行缺類研究,對(duì)于我們正確的認(rèn)識(shí)我們民族的文學(xué),正確認(rèn)識(shí)我們民族文學(xué)在世界文學(xué)中的地位,以及對(duì)于中國文學(xué)的發(fā)展都有著重要的意義。4.簡(jiǎn)述:從《趙氏孤兒》到《中國孤兒》。

      答:法國伏爾泰的《中國孤兒》是受中國元雜劇《趙氏孤兒》的影響寫成的。

      中國元雜劇《趙氏孤兒》主要展現(xiàn)春秋時(shí)代晉國奸臣屠岸賈對(duì)忠臣趙盾由嫉恨到多次陷害,最后誅殺趙氏滿門三百口的歷史。核心是由搜孤、救孤造成的一系列悲劇沖突。

      經(jīng)伏爾泰改編后的《中國孤兒》中,搜孤、救孤的悲劇沖突為次要的,虛構(gòu)了成吉思汗和伊達(dá)梅之間感情與理智的悲劇沖突。表現(xiàn)理智與天才對(duì)盲目、野蠻的暴力所具有的優(yōu)越性,強(qiáng)調(diào)道德的力量。中國的《趙氏孤兒》,通過屠岸賈這一形象表現(xiàn)正義與邪惡的沖突,從而歌頌正義具有戰(zhàn)無不勝的力量。伏爾泰的《中國孤兒》,由于成吉思汗這一形象的轉(zhuǎn)變,而突現(xiàn)了愛情與理智的沖突,贊揚(yáng)了道德在理智中所表現(xiàn)出的巨大力量。

      在《趙氏孤兒》的結(jié)局中,屠岸賈罪有應(yīng)得的死于趙氏孤兒之手,這種暴力復(fù)仇的結(jié)局符合中國人的審美需求。在《中國孤兒》的結(jié)局中,成吉思汗幡然悔悟,表現(xiàn)了理性的勝利,符合法國古典主義的美學(xué)準(zhǔn)則,給人以一種感情凈化后的暢美。

      伏爾泰《中國孤兒》對(duì)元雜劇《趙氏孤兒》的改編,并不是他對(duì)原作的誤讀和曲解。而是對(duì)原有題材進(jìn)行篩選、過濾后,有意識(shí)的再創(chuàng)作。表現(xiàn)了他對(duì)《趙氏孤兒》劇中搜孤、救孤的悲劇沖突和暴力復(fù)仇的結(jié)局進(jìn)行了“不同形式的反映”的美學(xué)抉擇。

      5.簡(jiǎn)述比較文學(xué)學(xué)科建立的標(biāo)志。

      答:比較文學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科,正式形成于19世紀(jì)30、40年代。1829年被譽(yù)為比較文學(xué)之父的法國學(xué)者魏爾曼開辦了第一個(gè)比較文學(xué)講座。此后許多大學(xué)相繼開設(shè)了比較文學(xué)講座。出現(xiàn)了比較文學(xué)的專門雜志,比較文學(xué)書目和比較文學(xué)的理論專著。這些都是比較文學(xué)學(xué)科建立的標(biāo)志。

      6.簡(jiǎn)述比較文學(xué)研究的意義。

      答:1)比較文學(xué)為文學(xué)研究開拓了領(lǐng)域,開辟了新的探索途徑。2)比較文學(xué)可以確定民族文學(xué)或國別文學(xué)在世界文學(xué)中的地位,進(jìn)一步促進(jìn)各國間的文化交流。3)比較文學(xué)研究可以加深對(duì)文學(xué)本質(zhì)的認(rèn)識(shí)。

      7.簡(jiǎn)述主題與母題的關(guān)系。

      答:主題與母題的關(guān)系是復(fù)雜的。母題的數(shù)量相對(duì)有限,而主題的數(shù)目就難以數(shù)計(jì)了。母題往往呈現(xiàn)出較多的客觀性,而主題則大多帶有較強(qiáng)的主觀色彩。8.簡(jiǎn)述神化傳說題材研究。

      答:本來沒有神話,神話是人造出來的。當(dāng)原始初民對(duì)自然現(xiàn)象,或社會(huì)現(xiàn)象還不能做出符合實(shí)際的解釋時(shí),就創(chuàng)造了神話。可是在所有的神話中,都說人是神造的。形成了人造神,再在神話中由神造人。東西方古代都有關(guān)于造人題材的神話,體現(xiàn)了榮格所說的集體無意識(shí)。

      9.簡(jiǎn)述民間文學(xué)題材研究。

      答:在民間文學(xué)方面,如有關(guān)“灰姑娘”的題材,已形成一個(gè)具有世界性的民間故事網(wǎng)絡(luò)和系統(tǒng)。據(jù)英國學(xué)者統(tǒng)計(jì),這個(gè)故事在歐洲和近東就有345種大同小異的傳說。鞋子成為這類題材的關(guān)鍵道具,據(jù)鞋擇偶成為一種題材學(xué)研究。10.主題與主題學(xué)。

      答:主題是指文學(xué)作品主要的思想內(nèi)核的結(jié)晶和升華,是文學(xué)內(nèi)部的東西。主題學(xué)是指同一個(gè)主題,同一個(gè)問題在不同國家或民族文學(xué)中的不同表現(xiàn)。11.簡(jiǎn)述中西文藝?yán)碚摰谋容^。(比較中西詩學(xué)的異同)

      答:1)相同:中西文藝?yán)碚摱际窃趯?duì)文學(xué)作品的分析評(píng)價(jià)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。不同:中國的文藝?yán)碚摚ㄓ绕涫枪糯奈乃嚴(yán)碚摚┎粔蛳到y(tǒng)完整,有即興評(píng)論的特點(diǎn)。西方的文藝?yán)碚撓鄬?duì)而言比較系統(tǒng)完整,有經(jīng)院式批評(píng)的特點(diǎn)。2)相同:中西文藝?yán)碚摱颊J(rèn)為文藝是反映現(xiàn)實(shí)生活的。不同:中國古代文藝?yán)碚撟⒅乇憩F(xiàn)說,強(qiáng)調(diào)文以載道和儒家宣揚(yáng)的教化作用。西方文藝?yán)碚撌⑿心7抡f,強(qiáng)調(diào)文學(xué)作品對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的逼真再現(xiàn)。

      3)相同:中西文藝?yán)碚摱颊J(rèn)為文學(xué)創(chuàng)作有靈感。不同:西方文藝?yán)碚撜J(rèn)為靈感是先天的。詩人的創(chuàng)作欲望主要來自神靈的啟示和幫助,靈感一來,詩就出來了。中國的文藝?yán)碚撜J(rèn)為靈感是后天的,是感發(fā)的。熟讀唐詩三百首,不會(huì)吟詩也會(huì)吟。

      4)相同:中西文藝?yán)碚摱紡?qiáng)調(diào)文學(xué)要反映人的思想感情。不同:中國學(xué)者認(rèn)為在表達(dá)思想感情的時(shí)候,要有節(jié)制,要有度。西方學(xué)者認(rèn)為宣揚(yáng)個(gè)性,表達(dá)自己的思想感情不需要度。

      5)相同:中西文藝?yán)碚摱紡?qiáng)調(diào)文藝作品對(duì)人的教育作用及審美作用。不同:受宗教影響,西方強(qiáng)調(diào)“寓教于樂”、“懲惡揚(yáng)善”,出于基督教的思想。中國文論則主張“勸善說教”、“善惡有報(bào)”,含有佛教思想。

      (此題的第二,第四,兩條重要。)

      第二篇:比較文學(xué)原理筆記

      一、比較文學(xué)的定義 1.定義史之法國學(xué)派

      卡雷 :比較文學(xué)是文學(xué)史的一支:它研究國際間的精神關(guān)系,研究拜倫和普希金、歌德 卡萊爾、司各特和維尼之間的事實(shí)聯(lián)系,研究不同的國家作家之間的作品、靈感,甚至生平方面的事實(shí)聯(lián)系。性質(zhì):文學(xué)史的一支;

      研究對(duì)象與范圍:不同國家和民族的作家與作品之間的事實(shí)聯(lián)系; 研究方法:強(qiáng)調(diào)事實(shí)聯(lián)系的實(shí)證主義方法。

      梵·第根:“‘比較’這兩個(gè)字應(yīng)該擺脫了全部美學(xué)的含義,而取得一個(gè)科學(xué)的含義。” 2.定義史之美國學(xué)派 雷馬克 :“比較文學(xué)是超越一國范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)和其它知識(shí)以及信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,例如藝術(shù)、哲學(xué)、歷史、社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)、宗教等等。質(zhì)言之,比較文學(xué)是一國文學(xué)與另一國文學(xué)或多國文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較?!?性質(zhì):是一種文學(xué)研究,涵蓋了文學(xué)史、文學(xué)批評(píng)和文學(xué)理論。

      研究對(duì)象與范圍:跨國界的有“事實(shí)聯(lián)系”的文學(xué)關(guān)系,跨國界的無事實(shí)聯(lián)系的文學(xué)研究,以及文學(xué)與其它學(xué)科的比較研究。

      研究方法:大規(guī)模綜合比較與審美批評(píng)的方法。3.定義史之俄羅斯學(xué)派

      日爾蒙斯基:歷史—比較文藝學(xué)是文學(xué)史的一個(gè)分支,它研究國際聯(lián)系與國際關(guān)系,研究世界各國文藝現(xiàn)象的相同點(diǎn)與不同點(diǎn)。文學(xué)事實(shí)相同一方面可能出于社會(huì)和各民族文化發(fā)展相同,另一方面則可能出于各民族之間的文化接觸與文學(xué)接觸……通常兩者相互作用,但不應(yīng)將它們混為一談。

      各民族的文學(xué)現(xiàn)象中出現(xiàn)相同現(xiàn)象的解釋:或者是文化交流和互相影響,或者是由于人類社會(huì)歷史發(fā)展的統(tǒng)一性,也即文學(xué)過程的類型學(xué)類似。

      研究方法上:強(qiáng)調(diào)從人類歷史和文化發(fā)展的普遍規(guī)律的高度來認(rèn)識(shí)不同民族文學(xué)之間的相互關(guān)系。

      4.對(duì)比較文學(xué)的共識(shí)

      (一)研究對(duì)象:四個(gè)跨越的三種文學(xué)關(guān)系。

      (二)性質(zhì):文學(xué)研究的一支。是一門獨(dú)立的學(xué)科,而不單純是一種研究方法。

      (三)學(xué)科特征:具有開放性、宏觀性的特點(diǎn)。(跨越性、可比性、開放性)

      國別文學(xué):按國家這樣的政治概念相區(qū)別的文學(xué)。

      民族文學(xué):指多民族國家中,那些保持自己獨(dú)特的民族文化傳統(tǒng)與民族語言文學(xué)的民族,其作家遵循相同的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn),所保留下來的具有民族特色的書面和口頭文學(xué)。

      總體文學(xué):又稱一般文學(xué)。其內(nèi)涵是指為探求文學(xué)的普通規(guī)律,對(duì)所有文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行全面的、綜合的文學(xué)研究,與常義上的“文學(xué)理論”同義。也常被理解為比較文學(xué)最終達(dá)到的目的。世界文學(xué):

      1、歌德:各國文學(xué)合而為一,成為一個(gè)偉大的綜合體。

      2、獲得了世界盛譽(yù)的作家和作品。

      3、各國文學(xué)之和。

      嘗 試 性 的 定 義

      比較文學(xué)是一種開放式的文學(xué)研究,它具有宏觀的視野和國際的角度,以跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科界限的各種文學(xué)關(guān)系為研究對(duì)象,在理論和方法上,具有比較的自覺意識(shí)和兼容并包的特色。

      質(zhì)言之,比較文學(xué)是一種跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科的文學(xué)研究。

      &可比性原則

      (法)巴爾登斯伯格《比較文學(xué):名稱與實(shí)質(zhì)》:

      僅僅對(duì)兩個(gè)不同的對(duì)象同時(shí)看上一眼就作比較,僅僅靠記憶和印象的拼湊,靠一些主觀臆想把可能游移不定的東西扯在一起來找類似點(diǎn),這樣的比較決不可能產(chǎn)生論證的明晰性??杀刃裕杭幢容^研究的可能和比較研究的價(jià)值。

      ——跨越性、可比性與文學(xué)性,是比較文學(xué)研究對(duì)象的三個(gè)本質(zhì)特征。

      1、事實(shí)聯(lián)系的可比性

      2、價(jià)值關(guān)系的可比性:相似性不等于可比性

      3、交叉關(guān)系的可比性

      思考題:

      1.樂黛云認(rèn)為:比較文學(xué)的根本目的就在于通過文學(xué)促進(jìn)文化溝通,堅(jiān)持人類文化的多樣性,改進(jìn)人類文化生態(tài)和人文環(huán)境,避免災(zāi)難性的文化沖突以至武裝沖突。你認(rèn)為比較文學(xué)的根本目的應(yīng)該是什么?

      2.民族文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)系

      民族文學(xué)走向世界文學(xué)是大勢(shì)所趨

      樂黛云:“和而不同”

      要避免兩種主義:

      *西方中心主義:以西方文化為中心來理解他種文化的思想方式。呈現(xiàn)為兩種形式:一是西方人對(duì)于自身文化的擴(kuò)張,二是其他民族對(duì)于西方文化的盲目崇拜。

      *本土主義:一種與西方中心主義相對(duì)立的、狹隘的民族主義,或稱為文化保守主義。既是一種文化孤立主義,又是另一種文化中心主義。

      四個(gè)跨越:跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科??缥幕潜举|(zhì);跨民族(國家)、跨語言是對(duì)跨文化的補(bǔ)充;跨學(xué)科本身也屬于跨文化。海外華文文學(xué)研究是不是比較文學(xué)?

      三個(gè)關(guān)系:

      材料事實(shí)關(guān)系------→文獻(xiàn)學(xué)與考據(jù)學(xué)

      美學(xué)價(jià)值關(guān)系------→理論與批評(píng)

      學(xué)科交叉關(guān)系------→科際整合對(duì)“比較”的認(rèn)識(shí):

      1、比較并非本學(xué)科的獨(dú)特研究方法,也即,文學(xué)比較不是比較文學(xué)。

      2、比較在比較文學(xué)中的重要地位:基本立場(chǎng),自覺意識(shí),貫穿始終。

      卡雷:沒有比較的觀念,沒有了比較的方法,比較文學(xué)也就終止了,取而代之的是其他文學(xué)研究領(lǐng)域的開始。

      1、它不受時(shí)間、空間以及作家、作品本身地位高低、價(jià)值大小的限制。

      2、它比傳統(tǒng)文學(xué)研究具有更寬泛的內(nèi)容。

      3、研究方法上,比較文學(xué)具有兼容并包的特點(diǎn),且能迅速接納新思想、新方法。

      第三篇:比較文學(xué)學(xué)習(xí)心得

      中文0993

      大魔王

      2009959036

      比較文學(xué)學(xué)習(xí)心得

      一學(xué)期的《比較文學(xué)》學(xué)習(xí),在此,即將告一段落。而對(duì)于這個(gè)《比較文學(xué)》本科期間不深討的課程,一學(xué)期的時(shí)間,或多或少有些心得和自己的想法。

      開課處,老師說道,《比較文學(xué)》目前還是一門不成熟,雖然《比較文學(xué)》是一門研究國與國,民族與民族之間的文學(xué)關(guān)系的研究,即使它最早出現(xiàn)在法國,但是,至今,比較文學(xué)還是一門沒有取好名字的學(xué)科。

      前幾天一個(gè)在北京同樣學(xué)中文的朋友跟我說:“比較文學(xué)太不成熟了,學(xué)科出現(xiàn)到現(xiàn)在有70年的歷史,最多可以算作100年吧。”

      關(guān)于這個(gè)歷史長短,我沒有去研究過,更沒有仔細(xì)論證過。但是,我覺得,比較文學(xué)這個(gè)學(xué)科不成熟與它的歷史短似乎是毫無關(guān)系。比較文學(xué)之學(xué)科不成熟是因?yàn)椤把芯咳后w”的票友性質(zhì),不具有井崗山精神。

      我本來就對(duì)比較文學(xué)這個(gè)學(xué)科沒什么好感(對(duì)其它帶有“比較”二字的學(xué)科也一樣),真不知道比較來比較去最終能得出什么實(shí)質(zhì)性的東西來。本來“比較”作為一種研究方法是好的,但現(xiàn)在好像都為比較而比較了,還成了一門顯學(xué)。國內(nèi)的比較文學(xué)研究很浮躁,繞來繞去,都沒有抓住重點(diǎn)和實(shí)質(zhì)。

      好在我們的朱老師的講課極為生動(dòng),雖然《比較文學(xué)》本身是比較枯燥,但老師總會(huì)引申到我們?nèi)粘I畹母鱾€(gè)方面,最后回過頭再來講解課本內(nèi)容。于是,先前對(duì)《比較文學(xué)》比較消極的想法,慢慢的就殆盡了。

      那么,我先說下我學(xué)到的關(guān)于《比較文學(xué)》。

      所謂比較文學(xué)呢,就是對(duì)兩種或兩種以上民族文學(xué)之間相互作用的過程,以及文學(xué)與其他藝術(shù)門類和其他意識(shí)形態(tài)的相互關(guān)系的比較研究的文藝學(xué)分支。它包括影響研究、平行研究和跨學(xué)科研究。作為一門學(xué)科,它興起于19世紀(jì)末和20世紀(jì)初。比較文學(xué)一詞最早出現(xiàn)于法國學(xué)者諾埃爾和拉普拉斯合編的《比較文學(xué)教程》(1816)中,但該著作未涉及它的方法與理論。使這一術(shù)語得以流行的,是法國文學(xué)批評(píng)家、巴黎大學(xué)教授維爾曼。1827年他在講授中世紀(jì)和18世紀(jì)法國文學(xué)課時(shí),曾幾次使用“比較文學(xué)”和“比較分析”等術(shù)語,兩年以后他將題名為《18世紀(jì)法國文學(xué)綜覽》的講稿出版。1865年后,“比較文學(xué)”作為專門術(shù)語而被普遍接受。

      19世紀(jì)70年代后,比較文學(xué)在歐美各國有了很大發(fā)展,其中心在法國。1931年法國保羅·梵·第根的著作《比較文學(xué)論》,第一次全面總結(jié)了近百年來比較文學(xué)發(fā)展的理論和歷史,主張把文學(xué)研究劃分為國別文學(xué)、比較文學(xué)、總體文學(xué)三大范疇。第二次世界大戰(zhàn)以后,美國成為比較文學(xué)研究的中心。1952年《比較文學(xué)與總體文學(xué)年鑒》在美國創(chuàng)刊,按年總結(jié)比較文學(xué)發(fā)展的成績(jī)與問題。

      那么學(xué)習(xí)《比較文學(xué)》的實(shí)際意義在哪里?大學(xué)學(xué)習(xí),歸根結(jié)底是要為日后的人生服務(wù)的。簡(jiǎn)而言之,之后的工作能不能用到《比較文學(xué)》這是我所關(guān)心和了解的方面。

      中文系里的專業(yè),現(xiàn)在找工作最不容易找的是古典文獻(xiàn)、古代文學(xué),但是古典文獻(xiàn)又是中文系里研究最實(shí)在的、最成熟的,只是研究的人太多吧?在實(shí)在的這一點(diǎn)上,現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)自然沒法去比。不過,人們批評(píng)古典文獻(xiàn)一般是從“創(chuàng)新”上去批評(píng),說古典文獻(xiàn)沒有“靈性”沒有“思想”,只是故紙堆。最近幾年,研究古代文學(xué)的人里邊也有一些亂整的成份了,比如,解讀“輕解羅裳獨(dú)上蘭舟”是什么什么稀奇古怪的“解裳”、超現(xiàn)代的床,解讀“蠟矩成灰淚始干”和金瓶梅差不多了,等等,都是信口雌黃,“靈性”飛揚(yáng)了,這也不好。

      總之,不成熟的學(xué)科,“鉆空子”容易些。成熟的學(xué)科,“進(jìn)步”緩慢些。不過,客觀地說,不成熟的學(xué)科總得快一點(diǎn)成熟才是,成熟的學(xué)科也要錦上添花才行。許多東西,不同專業(yè)之間,沒有辦法拿來彼此比較,張三不能跟李四比,李四不能跟王五比,張三是博士不一定比王五是碩士好多少,李四寫了十篇文章不一定比張三只寫了一篇文章強(qiáng),李四發(fā)表的“權(quán)威核心”是個(gè)不成熟的學(xué)科不比張三發(fā)表的“一般刊物”強(qiáng),不同學(xué)科之間,確實(shí)很難去相互比較,就研究者個(gè)體來說是這樣。但是,就學(xué)科整體來說,還是能夠進(jìn)行比較的,一比較就看出來拿個(gè)是不成熟學(xué)科哪個(gè)是成熟學(xué)科了。

      我個(gè)人是推崇“比較”二字的,世界上的任何事物都是因?yàn)楸容^而“存在”。只是,問題是,“比較”的前提是學(xué)術(shù)的積淀、知識(shí)的積累,沒有跨學(xué)科的、十年二十年的、冷板凳的積淀、積累就不要去做跨學(xué)科的“比較”研究!學(xué)術(shù),不是靠忽悠人就能行的。學(xué)術(shù)也不能靠韋小寶那樣的靈活就能行的,從讀大學(xué)到評(píng)上了教授、博導(dǎo)一直都沒有讀幾本書的人也不少,這才是問題所在。不管你是韋小寶不是韋小寶,都得有冷板凳的讀書的經(jīng)歷、積淀、積累才行。

      我個(gè)人是不會(huì)去批評(píng)“比較”的。但是,“比較”的前提是學(xué)術(shù)積累,沒有一定的學(xué)術(shù)積累就不要去“臨時(shí)”地造出個(gè)學(xué)術(shù)的原子彈來!臨時(shí)的拼湊,拿個(gè)名詞術(shù)語嚇唬人,沒有學(xué)習(xí)經(jīng)歷、知識(shí)學(xué)術(shù)的積累就忙著去創(chuàng)造希奇古怪的“前沿學(xué)術(shù)”,這才是問題的癥結(jié),這是學(xué)術(shù)欺騙,這是“生意人”的所謂的“學(xué)術(shù)”,不是真正的學(xué)術(shù)——這部分壞東西,已經(jīng)嚴(yán)重地影響了好東西,這也是當(dāng)代中國人的可悲之處。

      比較文學(xué)不成熟,與“比較”二字不成熟無關(guān)。

      所以,我總結(jié)了《比較文學(xué)》的學(xué)習(xí),必然要走學(xué)術(shù)研究的道路。我們一學(xué)期所學(xué)的涉及太過皮毛,很難用嚴(yán)密的“比較”角度就分析某物某物。但是,我們至少了解到了《比較文學(xué)》這門課,也了解了其學(xué)習(xí)方法。那么熱愛它,就會(huì)審視它,就會(huì)繼續(xù)研究它。

      第四篇:比較文學(xué)判斷題

      一、在正確的說法后面打“∨”,錯(cuò)誤的說法后面打“╳”,并簡(jiǎn)要說明理由或舉例說明自己的觀點(diǎn)。

      1.將作者───作品───讀者這一以作品為中介、構(gòu)成作者與讀者交流的復(fù)雜過程作為一個(gè)具有多向關(guān)系的總的系統(tǒng)來考察,與只限于考察某一局部或局部關(guān)系其實(shí)是相同的。(╳)

      錯(cuò)誤。從系統(tǒng)論的角度看,作者在特定的主觀和客觀條件制約下寫出了作品,作品作為一個(gè)符合系統(tǒng),將作者意識(shí)到的或尚未意識(shí)到的信息傳遞給讀者,讀者并不是消極地接受這些信息,而是在特定的主觀和客觀的條件的制約下根據(jù)這些信息來進(jìn)行再創(chuàng)造。系統(tǒng)論這種把文學(xué)作為一個(gè)有普遍聯(lián)系的整體來進(jìn)行研究,開闊了研究的視野,也往往能得出有意思的不同于局部或者局部關(guān)系考察的新結(jié)論。

      2.哲學(xué)思想可以離開文學(xué)而存在,文學(xué)卻不可能完全離開哲學(xué)思想而獨(dú)立。(∨)

      這種說法是正確的。文學(xué)家是人,是思考著的人,他必然受到某一時(shí)代的哲學(xué)思想的影響,他也必然對(duì)遭遇的一切進(jìn)行思考。好的作品必然在某些方面包含著深刻的哲學(xué)思考。

      3.作家的階級(jí)出身固然對(duì)他的創(chuàng)作有一定的影響,但不一定就真正打上了“不可磨滅的階級(jí)烙印”。(V)

      4、許多作家背叛了自己出身的階級(jí),為另一階級(jí)服務(wù),作家的出身背景與他在作品中所表現(xiàn)的思想傾向,有時(shí)有聯(lián)系,有時(shí)也并無多大聯(lián)系。

      “和而不同”是研究比較文學(xué)的重要原則。(??∨? ?)

      正確?!昂投煌敝惺紫仁恰安煌?,沒有不同就很難有發(fā)展,“和”的主要精神就是協(xié)調(diào)不同,達(dá)到新的和諧統(tǒng)一。這種承認(rèn)差別,不斷追求新的和諧的精神,正是比較文學(xué)的精神。比較文學(xué)就是一方面要在不同文化的文學(xué)里,從諸多差別中,尋求內(nèi)在的一致,也就是“和”,另一方面,又要從已有的、已然呈現(xiàn)的和諧中,分解出其差別和不同。

      5.在現(xiàn)代小說中題材就是指客觀的具體事件。(?╳ ?)

      在現(xiàn)代小說中,題材不只是客觀的具體事件,主觀的意象、象征、某種行為、心理也可以構(gòu)成題材。

      6、主題往往由一個(gè)題旨構(gòu)成。(? ╳??)

      主題有時(shí)由一個(gè)題旨構(gòu)成,如魯迅的《藥》;有時(shí)由幾個(gè)或更多的題旨構(gòu)成,如歌德的《浮士德》。如果說題旨更依賴于客觀的素材,那么,主題則更是與作家的主觀思想聯(lián)系在一起

      7、“在遠(yuǎn)東國家中,迄今為止還沒有按照類屬對(duì)文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行過系統(tǒng)的分類!”(╳)答:這種說法不夠確切的。在我國,早在兩千多年前就已經(jīng)成書的第一部詩歌總集《詩經(jīng)》,已經(jīng)對(duì)詩歌進(jìn)行了風(fēng)、雅、頌的分類,后來,班固、曹丕、陸機(jī)、摯虞等都進(jìn)行過分類。特別是劉勰在《文心雕龍》中,以“功能”為標(biāo)準(zhǔn),建立了三十四種文類的系統(tǒng),同時(shí),他在這個(gè)系統(tǒng)之外,創(chuàng)造性的提出了“體性”的新的研究層面。因此上述說法是不確切的。

      8.只有在同一文化系統(tǒng)中,才能找出那些有意無意共同支持著的共同元素,在不同文化體系中進(jìn)行文學(xué)理論的比較是不可能的。(╳)

      由于術(shù)語、概念、欣賞習(xí)慣、心理結(jié)構(gòu)、哲學(xué)體系的不同,不同文化系統(tǒng)中的文學(xué)理論的比較研究是比較文學(xué)中最困難的課題,但是困難并不等于不可能。目前,已有關(guān)于中西文學(xué)理論關(guān)于文學(xué)存在方式、文學(xué)存在理由等各方面的比較研究。

      9.中西文論都承認(rèn)文學(xué)有模仿或反映世界,提高人們認(rèn)識(shí)的功能。因此,中西詩學(xué)在文學(xué)的存在理由方面取得了完全的一致。(╳)

      這種說法不完全正確。盡管中西文論中都承認(rèn)文學(xué)有模仿或反映世界,提高人們認(rèn)識(shí)的功能,但這里的“世界”有客觀世界、主觀世界、理念世界、道德世界的區(qū)別,西方文論中談得最多的是一個(gè)具體存在的實(shí)體的世界,而中國文論所強(qiáng)調(diào)的則是一個(gè)形而上的、總體的、偏重于道德風(fēng)尚和抽象關(guān)系的虛實(shí)相生的世界。而且西方的模仿多少帶有人為的、自覺的去仿照

      和創(chuàng)造的意思,而中國文論則強(qiáng)調(diào)是自然的流露。

      第五篇:比較文學(xué)名詞解釋

      影響研究:比較文學(xué)傳統(tǒng)研究方法之一。

      影響研究在前者研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探討那些被接受的“異域”文學(xué)的影響,即側(cè)重在對(duì)域外文學(xué)的借鑒、模仿,以及素材源泉等事實(shí)聯(lián)系的梳理,研究視點(diǎn)集中在作品上

      19世紀(jì)末到20世紀(jì)50年代,以法國學(xué)派為中心,以影響研究為主要內(nèi)容,跨出了比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)的第一步。此期以法國學(xué)者維耶曼、梵·第根、基亞等為代表。1931年梵·第根出版《比較文學(xué)論》,這是一部全面闡述法國學(xué)派的著作,被譽(yù)為法國學(xué)派的集大成之作,多年來被當(dāng)成是比較文學(xué)入門的必讀書。他明確了比較文學(xué)的研究范圍、目的及經(jīng)過路線,強(qiáng)調(diào)“精細(xì)和準(zhǔn)確考據(jù)”的研究方法,而忽視審美批評(píng)和賞鑒賞在比較文學(xué)中的作用。該書出色地總結(jié)了法國比較文學(xué)研究的成績(jī)和經(jīng)驗(yàn),建構(gòu)了比較文學(xué)的理論體系,不失為一部重要的比較文學(xué)著作。

      法國學(xué)派將比較文學(xué)作為一種文學(xué)史來研究,注重各國作家及作品之間確實(shí)存在的事實(shí)聯(lián)系;以影響研究為主要特征的法國學(xué)派以其豐碩的成果證明了比較文學(xué)的科學(xué)價(jià)值,并為其奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),使比較文學(xué)成為一門真正獨(dú)立的學(xué)科,從而也確立了它在學(xué)術(shù)界的地位。

      平行研究:比較文學(xué)研究方法之一。比較文學(xué)包括兩個(gè)方面。一它是超越國界的文學(xué)研究;二它是有關(guān)文學(xué)和其他學(xué)科之間的關(guān)系的研究。美國學(xué)者強(qiáng)調(diào)的是超越事實(shí)聯(lián)系的平等研究,而法國學(xué)者強(qiáng)調(diào)的是依靠事實(shí)憑據(jù)來解決問題的影響研究,并且將文學(xué)批評(píng)排除在比較文學(xué)領(lǐng)域之外;第二點(diǎn)更是法國學(xué)者所激烈反對(duì)的,雷馬克認(rèn)為應(yīng)該將文學(xué)同人類的知識(shí)、人類的其他活動(dòng)領(lǐng)域聯(lián)系起來,開展“跨學(xué)科研究”,還十分強(qiáng)調(diào)綜合研究。美國的平行研究和跨學(xué)科研究關(guān)注文學(xué)作品的文學(xué)性和學(xué)科聯(lián)系,注重作品的美學(xué)比較,理論基礎(chǔ)是新批評(píng)等。平行研究在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生了很大的影響,大大的擴(kuò)展了比較文學(xué)的研究領(lǐng)域,并使其發(fā)展到一個(gè)新階段,此期是以美國學(xué)者重視平等研究建設(shè)為中心的階段。

      闡發(fā)研究:闡發(fā)研究作為影響研究和平行研究之外的第三種比較研究的類型,是有臺(tái)灣學(xué)者首先提出的,所謂闡發(fā)研究就是指綜合運(yùn)用西方有系統(tǒng)的理論和方法,對(duì)中國文學(xué)和中國文化進(jìn)行重新的審視和闡釋。并在此過程中對(duì)西方的理論進(jìn)行驗(yàn)證,調(diào)整和改造。以期在中西方文化的共同規(guī)律方面有所發(fā)現(xiàn)。

      跨學(xué)科研究:跨學(xué)科研究是近來科學(xué)方法討論的熱點(diǎn)之一。近年來一大批使用跨學(xué)科方法或從事跨學(xué)科研究與合作的科學(xué)家陸續(xù)獲得諾貝爾獎(jiǎng),再次證明了這一點(diǎn)。就其深刻性而言,跨學(xué)科研究本身也體現(xiàn)了當(dāng)代科學(xué)探索的一種新范型??缥拿餮芯浚?在全球化文明沖突時(shí)代,比較文學(xué)學(xué)科理論面臨著重大的調(diào)整與轉(zhuǎn)折。從“‘文明的沖突’與跨文明對(duì)話”、“搭建平等對(duì)話的平臺(tái)”以及“‘漢語性’研究與異質(zhì)文 化探源”等三個(gè)角度,論述了跨文明研究作為21世紀(jì)中國比較文學(xué)研究的基本理論特征 和實(shí)踐指南的必要性與重要性。

      主題學(xué):主題學(xué)與主題研究:在探討主題學(xué)的內(nèi)涵之前,必須將主題與主題學(xué)加以區(qū)分。(臺(tái)灣)陳鵬翔在《主題學(xué)研究與中國文學(xué)》一文中說:

      1、主題是在任何文學(xué)作品層面中一個(gè)層次研究。

      2、主題學(xué)研究的是相同主題(包含套語、意象與母題等)

      3、一般的主題研究探討的是個(gè)別主題的陳列。

      4、而主題學(xué)研究則可朔自柏拉圖“理念觀”與儒家的詩教觀。

      (二)主題學(xué)的定義 目前定義較多:

      1、梵·第根觀點(diǎn)

      2、弗里德里希與馬隆觀點(diǎn)

      3、法國《拉羅斯百科全書》觀點(diǎn)

      4、樂黛云先生觀點(diǎn)

      5、楊乃喬的觀點(diǎn)

      總體文學(xué):以語言為手段塑造形象來反映社會(huì)生活、表達(dá)作者思想感情的一種藝術(shù)。起源于人類的生產(chǎn)勞動(dòng)。最早出現(xiàn)的是口頭文學(xué),一般是與音樂聯(lián)結(jié)為可以演唱的抒情詩歌。最早形成書面文學(xué)的有中國的《詩經(jīng)》、印度的《羅摩衍那》和古希臘的《伊利昂紀(jì)》等。歐洲傳統(tǒng)文學(xué)理論分類法將文學(xué)分為詩、散文、戲劇三大類。中國先秦時(shí)期將以文字寫成的作品都統(tǒng)稱為文學(xué),魏晉以后才逐漸將文學(xué)作品單獨(dú)列出?,F(xiàn)代通常將文學(xué)分為詩歌、小說、散文、戲劇四大類別。

      文化過濾:指在跨文化文學(xué)交流,對(duì)話中,由于文化傳統(tǒng),社會(huì)環(huán)境,審美習(xí)慣等不同,接受主體有意無意的對(duì)交流信息進(jìn)行選擇,變形,改造,滲透,創(chuàng)新,從而造成交流信息在內(nèi)容和形式等方面發(fā)生的變異現(xiàn)象

      文學(xué)誤讀:文學(xué)誤讀:是讀者對(duì)作品的創(chuàng)造性理解和主觀評(píng)價(jià)。是因?yàn)樽x者在閱讀作品時(shí)的主觀管情感不可能和作者創(chuàng)作時(shí)的情感完全一樣造成的。

      下載比較文學(xué)經(jīng)典筆記(精選)word格式文檔
      下載比較文學(xué)經(jīng)典筆記(精選).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        比較文學(xué)復(fù)習(xí)

        比較文學(xué) 比較文學(xué)作為一門獨(dú)立的學(xué)科誕生于19世紀(jì)70年代的歐洲,其標(biāo)志是學(xué)科理論和方法的逐漸確立,學(xué)術(shù)團(tuán)體和一批專業(yè)研究隊(duì)伍的涌現(xiàn),以及專業(yè)學(xué)術(shù)著作和專業(yè)刊物的紛紛出版......

        比較文學(xué)名詞解釋

        名詞解釋: 1.單項(xiàng)影響:一國文學(xué)單方面接受別國文學(xué)的影響,而沒有或不可能產(chǎn)生反影響的現(xiàn)象就是單項(xiàng)影響。 2.接受研究:接受研究不僅把一個(gè)民族的作家、作品對(duì)外民族的影響作為研......

        比較文學(xué)考試題

        △分析東西方文化思維的利弊,舉例說明:東西文化不同,其根源在于東西思維方式不同,西方主分析(analytical),東方主綜合(comprehensive)。這種思維的不同,不但潛藏在或表現(xiàn)在哲學(xué)思想上,......

        比較文學(xué)參考書目

        主要參考書目 1,比較文學(xué)基本概念、基本知識(shí)、基本原理和學(xué)科史: 馬克斯、恩格斯:《共產(chǎn)黨宣言》,《馬克思恩克斯選集》,人民出版社,1972年 歌德著、朱光潛譯:《歌德談話錄》,人民文......

        比較文學(xué)論文范文

        比 較 文 學(xué) 期 末 作 業(yè) 題 目:《西游記》與《荷馬史詩》 中天神形象的比較 課程名稱:比較文學(xué) 系別:中文系班級(jí):10文本x班 姓名:XXXX 學(xué)號(hào):2010笑嘻嘻小 《西游記》與《荷馬......

        比較文學(xué)試題

        二、填空題 1、法國最早的比較文學(xué)家是( 布呂納介 ) 2、作為中國比較文學(xué)在新時(shí)期復(fù)興的重要標(biāo)志,錢鐘書的比較文學(xué)巨著( 《管錐編》 ) 于1979年出版。 3、整體的放送者可以是一......

        比較文學(xué)論文

        《孔雀東南飛》與《羅密歐與朱麗葉》的愛情悲劇比較 魯迅曾在《再論雷峰塔的倒掉》中曾寫道:“悲劇是將人生的有價(jià)值的東西毀滅給人看,喜劇將那無價(jià)值的撕破給人看。”由此,我......

        比較文學(xué)名詞解釋

        名詞解釋: 1、比較文學(xué):比較文學(xué)誕生于十九世紀(jì)末期,以人文關(guān)懷為宗旨,以跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科的文學(xué)研究為手段,通過全球文學(xué)的交流、溝通、對(duì)話、互溶、互補(bǔ)、共建來......