第一篇:3名白領因情感糾紛互發(fā)英文信
注意,其實是Lily先發(fā)郵件然后Yale在不到一小時之內回復的;而且細節(jié)告訴我們他們的郵件系統(tǒng)是中文的。這說明了在我們國家,如果你在外資當白領,還是要掌握很好的英語,而且兩口子打架也一定要用英語,而且cc給別人,否則不隨時顯示你是個使用英語的中國人,很可能像山東濟南的五名大學生一樣,畢業(yè)去掏糞。
但是當白領就要當個白領的骨干、精英,要有PR的意識,積極制造輿論和應付危機公關的能力。
接下來我們打開課文:
-----郵件原件-----
發(fā)件人: Yale Yang [mailto:yale.yang@**.biz]
發(fā)送時間: 2010年2月23日 11:14
收件人: Zhang, Lily
抄送: XXX
主題: Re: Dear friends...Moving on...Lily,Please do not bring the personal issues to the public.The truth of the facts is that our marriage had falling apart 8 years ago, divorce had been in discussion 5 years ago.Our issues are known to all the people in the word!Diane had done nothing wrong for her part!I am firmly standing by and behind Diane.I will certainly hope she will marry me one day soon!
【翻譯】Lily,請不要把私事公開化好吧。事實的真相就是我們的婚姻8年前就開始破碎了,離婚也被討論了5年。我們的情況被世界上所有人所知!Diana就其個人所作所為并無錯誤!我將堅定地等待并且站在她的身后。我也將堅信她在不久的將來會嫁給我!
【評點】
1,首先,我傾向于使用bring sth.“out” to the public。
2,“The truth of the facts ”是很怪的說法(并無不妥),直接說“The fact is”就好。
3,“our marriage had falling apart 8 years ago”語法肯定錯了,不知道作者是不是要使用過去完成時態(tài)。
4,后面一句更奇怪,最好加“since”(給人感覺是婚姻破碎了3年后才開始考慮離婚的)?;究吹竭@里就可以看出作者高中英語不是很扎實,連后面world筆誤寫成了word。
5,“for one's part”指的是“對某人而言”,“Stand by”是等待的意思,“Stand by one's side”和“Stand behind someone”基本同義,但后者還有其它意思,略顯行文冗余。6,“hope”不能表達成“will hope”。高考???。
Trying to tell the people how evil I am and Diane is in this way is not going to succeed!All the people, who knows you, me and our marriage, supported my divorce, including my good friend Zhu Wei.I am sorry I have dragged everyone into this.Lily please move on!
Sincerely yours
Yale
【翻譯】用這種方式試圖告訴別人我和Diana有多壞是不會成功的。所有認識你我知道我們婚姻的人都支持過我的離婚,包括我的好朋友ZhuWei。我很騷瑞把每個人都牽涉進來。Lily你就繼續(xù)吧。你真誠的Yale。
【評點】
1,第一句明顯思維混亂了,和成功不成功之間沒什么因果聯(lián)系,典型的中文語境遷移錯
誤。亮點型錯誤;
2,“drag into”多用于口語表達,相當于involve。
-------------------
發(fā)件人: Zhang, Lily [mailto:lily.zhang@**.com]
發(fā)送時間: 2010年2月23日 10:23
收件人: XXX
抄送: Yale Yang
主題: Dear friends...Moving on..Dear friends,After 13 years and 2 beautiful children together, Yale and I have parted our ways.Yale moved out last week.【翻譯】
朋友們,在13年的共同生活和兩個小孩之后,Yale和我分道揚鑣。上個星期,Yale搬走了。
Dear Diane/T** D** Y***,Over the past couple of years, you knew everything about my family.You knew when my kids had their soccer tournaments, you knew when they had their swimming practices.You even knew their baby nicknames.On December 18th, 2009, on a noon flight, I took my children to the U.S.for Christmas vacation.On the very same day, December 18th, 2009, on an afternoon flight, you and Yale took off for the beaches of Phuket and shopping streets of Bangkok for Christmas vacation.Diane, as a fellow woman, I often wondered if the level of ecstasy this vacation had brought you equates to the level of devastation this vacation had brought to my children and me.Diane, I often asked myself what was it like for you to sleep in the arms of another woman's hunband, other children's father? I wondered if you ever thought about us, the children and the wife, that we are made of flesh and blood, that we have feelings, that we could get hurt, very hurt, devastatingly hurt.I pondered if you knew you were destroying a family, if you knew your joy would bring endless tears to us.【翻譯】親愛的Diane和T** D** Y***(該是Diane的中文名),你幾年前就知道了我家庭的一切:你知道我的孩子的球賽,游泳課甚至他們的小名。在09年12月18號的下午航班,我?guī)е⒆觽內ッ绹^圣誕;而在同一天的另一個下午航班,你和Yale飛向普吉島的海灘、曼谷的購物街去過圣誕。Diane,作為一個女人,我真好奇你的假期帶給你的精彩程度是否等于我和孩子們假期的糟糕程度?Diane,我也一直好奇你躺在別人丈夫、別人孩子父親的懷抱里感覺如何?我同樣好奇是否你曾考慮過我們——孩子和妻子,作為血肉之軀、作為有情有義、作為也會受傷——災難般的傷痛的人們。我一直在權衡思量,你是否知道你是在摧毀一個家庭,是否你知道你的喜悅帶給我們的是無限的淚水。We went to Beijing last week for Chinese New Year.Your clothes were in our Beijing home.My son screamed:“ Mommy, don't touch those, they are disgusting!Set them on fire, burn them to hell.They are the devil's cloth!” My children are hurt.My daughter, 9 years old, now says “Mommy, I don't ever want to get married.” My son, 8 years old, says “Diane is our Voldemort!” The psychological damage this affair has done to my children is catastrophic.They are forever emotionally damaged.With this, I announce you the winner.【翻譯】上周我們在北京過春節(jié),在北京的家中我們看到了你的衣服。我的兒子尖叫著
說媽媽別碰它們!真惡心快燒了它吧,這是惡魔的布(衣服)!我的孩子們受到傷害了。我9歲的女兒現(xiàn)在說“媽媽我將來不想結婚”,而我8歲的兒子說“Diane是我們的伏地魔!”這件事給孩子們的心理傷害已經(jīng)成為了災難,他們永久性地被情感傷害。是的,我承認你贏了。How do I feel, Diane? This affair is like 10 thousand knives stabbing and chopping my heart all at once.This affair has left me in so much pain that I don't know how to heal myself.This affair has taught me tear supply can actually be infinite.This affair has crushed me, leaving me a corpse walking around with no heart.I don't know how to deal with this kind of pain.I don't know how to move on.But I have children.I must move on.Diane, I pray to God that you will never have to experience this kind of betrayal and hurt.I wish you and Yale a happy life together because, after all, we are all women and we all deserve to be happy.With sincere regards, Lily
【翻譯】我會怎樣想,Diane?這件事就像是萬把尖刀蹂躪我心;這件事已經(jīng)留下了太多痛苦,我不知道如何醫(yī)治自己;這件事給了我太多的眼淚;這件事早已粉碎我,使我如同行尸走肉。我不知道如何處理這樣的痛苦。我不知道如何繼續(xù)。不過,我有孩子。我必須繼續(xù)前進。Diane,我向老天爺祈禱你永遠不會遇到這樣的背叛和傷害。我祝你和Yale幸福生活在一起,因為,畢竟,我們都是女性,我們都應該得到幸福。
【評點】除了過于感性說理不強,這篇文章幾近范文。英文排比氣勢如虹,而且頻頻使用六級詞匯。
下面做一下簡單講解:
1,couple of years:幾年,高考詞匯。
2,tournaments,錦標賽,聯(lián)賽,四級詞匯。
3,??the very same day:very起強調語氣作用。
4,I often wondered if the level of ecstasy this vacation had brought you equates to the level of devastation this vacation had brought to my children and me.一種靠詞組延長句子的好方式,可以顯得更有文采。
5,ponder:權衡,揣摩。六級詞匯。
6,They are the devil's cloth!:應該是Clothes,衣服;否則指的是布。7,Voldemort!:伏地魔(《哈利波特》)。
8,psychological damage this affair has done to my children is catastrophic:六級詞匯。
9,With this, I announce you the winner.:四級詞匯的用法。
10,..knives stabbing and chopping my heart all at once.注意動名詞用做狀語的形式。
11,corpse:殘骸,四級詞匯。
英文的一起發(fā)布出來 以下為翻譯版
親愛的朋友們,經(jīng)過13年和2漂亮的孩子在一起,耶魯大學和我分手的方式。耶魯上周搬走了。親愛的戴安娜/陶褡嗯楊
在過去幾年,你知道我的家人一切。你知道當我的孩子有自己的足球比賽,你知道當他們有自己游泳的做法。你甚至知道自己的寶寶昵稱。在09年12月18日中午航班上,我花了圣誕假期我的孩子到美國。在同一天十二月十八日,2009年,在一個下午的航班,您和耶魯了普吉島的海灘和圣誕假期的購物街曼谷起飛。戴安娜的女同伴,我經(jīng)常在想,如果這個度假不能吃的藥哦水平帶來了你等于在破壞這個度假所帶給我的孩子和我的水平。戴安娜,我常常問自己是什么你喜歡睡在另一個女人的丈夫,其他孩子的父親的武器?我想知道,如果你想過,我們認為,孩子和妻子,我們是有血有肉,我們有感情的,我們可能受傷,很受傷,毀滅性的傷害。我想著,如果你知道你是摧毀一個家庭,如果你知道你帶來無限的喜悅淚水給我們。
我們去了北京上周農歷新年。你的衣服是在我們北京的家。我的兒子喊道:“媽媽,不要碰這些,他們反感!放火焚燒,焚燒他們的地獄。他們是魔鬼的布!”我的孩子受到傷害。我的女兒,9歲,現(xiàn)在說“媽媽,我從來沒有想結婚?!蔽业膬鹤?,8歲,說:“黛安娜是我們的伏地魔!”的心理傷害做了這件事對我的孩子是災難性的。他們是永遠情緒受傷害。有了這個,我宣布你的贏家。
我怎么覺得,戴安娜?這件事就像是萬刀刺傷和砧板一次我的心的。這件事已經(jīng)留下了這么多的痛苦我,我不知道如何醫(yī)治自己。這件事給了我眼淚供應,其實是無限的。這一事件已粉碎我,留下我一走尸體周圍沒有心。我不知道如何處理這樣的痛苦。我不知道如何推動。不過,我有孩子。我必須繼續(xù)前進。戴安娜,我祈禱上帝,你將永遠不會
遇到這種類型的背叛和傷害。我祝你和耶魯大學的幸福生活在一起,因為,畢竟,我們都是女性,我們都應該得到幸福。
以真誠的問候,百合三角戀斗法用英文“大字報” 主角均是高級白領
一個在瑞信銀行工作的白領給所有的朋友群發(fā)郵件,怒斥丈夫和小三背叛自己的各種行為;丈夫和小三分別回信,讓此女停止糾纏速速離婚??本來是一樁常見的斗小三狗血事件,但是重點在于,三位主角均是金融業(yè)高級白領,來往信件皆為英文,各種優(yōu)雅的語法被用作三角戀斗法,讓網(wǎng)友大開眼界,將此稱為“瑞信女斗小三”事件。開眼之余,手癢的網(wǎng)友還紛紛動筆翻譯,南京話版、北京話版、上海話版全部登場,還有人干脆拿這些英文信當例子,講解起了四六級語法。
小三用英文說:
“加油啊,你會快樂的!”網(wǎng)上流傳的這個“瑞信女斗小三”事件,女主角據(jù)傳在瑞信工作而被稱為“瑞信女”,郵件里的名字是“Lily”,小三則據(jù)傳是渣打銀行的高級白領,被稱為“渣打女”或“渣打小三”,郵件里被稱呼為“Diane”,男主角則一直以“Yale”的名字出現(xiàn),據(jù)傳也在渣打銀行工作。網(wǎng)上流傳的信件顯示,瑞信女今年2月23日向小三發(fā)了一份控訴郵件,并轉發(fā)給了所有的親朋好友。這封郵件全部用英文寫成,就算是翻譯成中文,也能體會其用語的百轉千回:“作為一個女人,我真好奇你的假期帶給你的精彩程度是否等于我和孩子們假期的糟糕程度???我一直在權衡思量,你是否知道你是在摧毀一個家庭,你是否知道你的喜悅帶給我們的是無限的淚水?”此外,瑞信女還說,婚姻的不幸讓孩子們產生了心理陰影,8歲的兒子怒斥小三為《哈利?波特》里的伏地魔。這封信件群發(fā)了之后,男主角Yale同樣以群發(fā)的形式,用英文回信,指責妻子不應把事件公開化:“我將堅定地等待并且站在她的身后!”
接下來,最大的亮點,小三“渣打女”的英文回信登場了。小三這樣回應瑞信女的控訴:“同樣作為一個女人,我想問你,難道你不應該有更好的生活嗎?如果有比躺在別人丈夫的懷里更糟糕的事情,那就是躺在一個恨你、不支持你并想抓住一切機會離開你的男人懷里?!弊钭屓梭@訝的是,作為小三的渣打女還在信件的末尾以勵志的姿態(tài)鼓勵瑞信女重新面對人生:“我真心希望你現(xiàn)在所遭受的傷痛能盡快減輕,翻開人生新的一頁。記住,你可以失去一份工作,失去一個伴侶,你永遠不能迷失了你自己。你應該得到真的幸福,我希望你很快就能找到?!?/p>
這幾封來往信件讓網(wǎng)友嘆為觀止,網(wǎng)友天晴說:“典型的小三逼宮,還要打著為原配著想的幌子,鄙視之?!本W(wǎng)友ring則表示:“理直氣壯的小三,她不就是跟人家妻子說:‘加油啊,你會快樂的,我支持你!’她還覺得自己很有同情心么?”
----
以上發(fā)現(xiàn)送大家精神早餐,搶鮮讀。
現(xiàn)在在我們公司瘋傳呢。
現(xiàn)在斗法的層次越來越高,英文都快成母語啦。佩服。
女豬腳 和男豬腳 ~~
最新消息是四季酒店的賬單已經(jīng)出來了~~
圖片1:
第二篇:借名買房糾紛案例
借名買房糾紛案例
(一)基本案情:
2012年6月,孫XX、李XX將其兒子孫1XX起訴至XXX人民法院,稱為了晚年養(yǎng)老,于2003年4月23日借用兒子孫1XX的名義購買了北京XXX區(qū)XXXX房屋一套。該房為經(jīng)濟適用房,其已全部支付首付款和按揭貸款。其后,我們來北京就居住在該房屋,平時由女兒孫2XX照管,該房屋全部費用支出均由我二人負責。最近,孫1XX不知何時將該房屋房產證拿走,并告知將要把房子賣掉,我們不同意。孫1XX就趁我們不再北京期間將房屋鎖匙換掉,并將我們的物品損壞。而后,我們得知孫1XX 已將該房屋過戶給其妻子王XX,孫1XX和王XX的行為已經(jīng)侵犯了我們的合法權益,故訴至法院,要求孫1XX和王XX將房屋過戶至孫XX名下,如無法過戶,則按照市場價150萬元賠償我們。一審法院經(jīng)審理后,判決孫1XX和王XX協(xié)助孫XX將涉案房屋過戶至其名下。后孫1XX和王XX不符判決,遂提起上訴。
(二)法院分析說理:
一審法院認為:孫XX和李XX所提交之銀行卡業(yè)務單據(jù)、房屋認購協(xié)議、按揭協(xié)議及購買款支付憑證、貸款清償回執(zhí)等證據(jù)相互印證,可以證明孫XX和李XX在涉案房屋購買過程中,給付了孫1XX與涉案房屋購物款相當?shù)目铐?,孫1XX否認涉案房屋系孫XX和李XX出資購買,但與其2012年6月9日所書寫之欠條內容明顯相悖,且其主張相關匯款被其另作他用之辯解亦無相應證據(jù)支撐,故對其辯解,法院不予采信。從本案已查明的事實來看,可以認定孫XX和李XX主張的其二人借用孫1XX名義購買涉案房屋之事實成立,涉案房屋所有權應歸屬與孫XX和李XX,該房屋在購買時系經(jīng)濟適用房,現(xiàn)在已經(jīng)具備了過戶條件,故孫XX和李XX要求過戶之請求,法院應予支持。
二審法院認為:當事人對自己提出的訴訟請求所依據(jù)的事實或反駁對方訴訟請求所依據(jù)的事實有責任提供證據(jù)加以證明。沒有證據(jù)或者證據(jù)不足以證明當事人的事實主張的,由負有舉證責任的當事人承擔不利后果。孫XX和李XX主張其二人系借用孫1XX名義購買涉案房屋,根據(jù)查明事實,涉案房屋系孫1XX以個人名義與北京XXX房地產開發(fā)公司簽訂買賣協(xié)議并交納購買款,后涉案房屋登記在孫1XX名下;現(xiàn)孫XX和李XX主張其二人與孫1XX之間存在借名購買涉案房屋的口頭約定,但孫1XX予以否認;根據(jù)現(xiàn)有證據(jù),孫XX和李XX與孫1XX之間并無借名購買涉案房屋的書面約定,且孫XX和李XX并未提交充分證據(jù)證明其二人與孫1XX之間存在借名購買涉案房屋的其他相關約定,因此,孫XX和李XX向法院主張要求涉案房屋產權登記人為其辦理房屋所有權轉移登記,本院認為,其理由不充分,而原審法院支持孫XX和李XX的訴訟請求,處理不當,本院予以糾正。至于,孫XX和李XX曾向孫1XX名下賬戶匯款,孫XX和李XX可以就該匯款另行主張權利。故
(三)判決結果
一審法院判決結果:
判決孫1XX和王XX協(xié)助孫XX將涉案房屋過戶至其名下。
二審法院判決結果:
1、撤銷一審法院作出的XXXX號民事判決;
2、駁回孫XX和李XX的訴訟請求。
(四)案件評析
筆者作為被告方二審代理人,想結合本案就《借名合同》的談一點自己的看法。
所謂借名合同,顧名思義就是借用他人名義與第三方訂立的書面合同。既然是合同,那么就應當具備一般合同的構成要件。在本案中,孫XX和李XX主張的是《借名購房合同》,雖然名義上是孫XX和李XX借孫1XX的名,但實際上最終目的依然是涉及房屋買賣(即不動產物權的買賣),因此,筆者認為根據(jù)我國《合同法》第十條(當事人訂立合同,有書面形式、口頭形式和其他形式。法律、行政法規(guī)規(guī)定采用書面形式的,應當采用書面形式。)和《城市房地產管理法》第四十一條(房地產轉讓,應當簽訂書面轉讓合同)等法律法規(guī)之規(guī)定,應當采用書面形式訂立該《借名購房合同》,否則合同無效。故假如即使孫XX和李XX與孫1XX之間存在口頭協(xié)議,那么孫XX和李XX所享有的也只是一種合同上的債權,加上本案中房屋的特殊性,更不能根據(jù)一種口頭協(xié)議就認定該房屋的所有權應當歸孫XX和李XX所有。
然而,本案二審法院判決卻僅從舉證責任角度來進行剖析和論述,其依據(jù)我國《民事訴訟法》、《最高人民法院關于民事訴訟證據(jù)的若干規(guī)定》中關于誰主張誰舉證的舉證責任配置和舉證不能時由負有舉證責任的一方承擔不利后果的證據(jù)規(guī)則理論和權利、義務均衡理論來進行裁判,雖然其結果與根據(jù)合同效力理論所得出結果相同,但其理由并不具有較強的說服力。要是法院能在從合同效力理論的角度對其進行一番說理,本案判決理由就堪稱完美了。
在此,需要注意《借名合同》的借名行為與代理行為之間的區(qū)別。
綜上,筆者認為二審法院最終的判決結果正確,但是對于其說理部分還有可完善的地方。同時,在此也提示大家,只要涉及到數(shù)額較大的財、物交易或者其他口頭約定是,一定要最終落實到書面形式上,這樣一旦發(fā)生糾紛,你將不至于陷于舉證不能的困境。
第三篇:情感散文:寂寞因思念而更加寂寞
一個人的時候并不是真正的寂寞,但一個人守著一顆冷清的心獨處地想念另一個人時卻是最大的寂寞了,因為思念使自己更加寂寞,寂寞深刻的時候,思念也更加的濃烈了。
寂寞是什么呢,寂寞就是身處與眾多朋友喧嘩的中間拼命地想去忘記一個人卻總是無何奈何的反復想起,也是拿起兜里的錢包看到照片中溫柔微笑的你時心中那莫名的疼痛。于是表面上勉強的笑意,似乎預示著你正在遠離寂寞,但那種虛無縹緲的感覺卻始終困饒著你的內心,偏偏是這樣,想要刻意的忘記,卻無法自己的想起。
有時候也反問著自己:你孤獨嗎?也許是吧,但好象根本不是,我喜歡孤獨,卻最怕寂寞,因為沒有被分擔的寂寞是絕對的寂寞,有時候我很孤獨,但我卻不落莫。
寂寞還是什么呢,寂寞是夜不能寐的時候,半夜三更的爬起來,坐在沙發(fā)上聽萬籟俱寂襯托下鬧鐘深刻的滴答滴答聲,在接下來的迷惘中,你仿佛有了自己的夢想,但那只是在黑夜的覬覦,在第二天晨曦的陽光中都將被蒸發(fā)殆盡。
寂寞也是你迫切的想要看你所忠愛的那
些文字時,才發(fā)現(xiàn)那本書已經(jīng)被忽視在了某個不知名的角落,于是你拼命的去找,翻箱搗柜卻沒有絲毫的痕跡,當你后悔的重新去買的時候卻發(fā)現(xiàn)那已經(jīng)成了絕版。
寂寞是突然領悟了臨分別時,你放在遙遠的他那的一顆心的孤獨,以前的它是那么被寵著,相隔這么遠你竟然等感受到它的熾烈,但現(xiàn)在卻冷的出奇的痛,有一種被慢慢殘忍地撕裂的感覺,但是你又不得不去承受。于是寂寞也是失望過后的無望,悲傷后的失落,等待中的無奈,想要爭取時的彷徨,繼續(xù)中的迷茫。
寂寞更是你一個人時突然的聽阿杜唱歌,那近乎蒼涼沙啞的聲音深深地讓你體會到了在溫暖的季節(jié)里心被冷凍致死的感覺,于是你說這才是真正屬于你自己的寂寞。
你知不知道思念一個人的滋味,象喝了一杯冰冷的水,然后用很長很長的時間,一顆一顆凝成熱淚;你知不知道忘記一個人的滋味,象欣賞一種殘酷的美,然后用很小很小的聲音,告訴自己要堅強面對。
你知不知道寂寞的滋味,寂寞是因為思念誰?
是因為思念那個你所愛的人!
寂寞因思念而更加寂寞!
第四篇:愛因真相擁情感美文
美麗的幸福,總是因為被仰望而顯得快樂。
凄凄的愁苦,總是因為被遺忘而顯得悲涼。
參差不齊的話語,使得手腳左右為難。兩個人走在一起,但是未必可以牽著彼此的手心,即便是牽了手,也不可百分之百的牽走幸福!
前一秒說好了此生不離,此世不棄,然而卻在后一秒鐘形神俱散,如同過眼云煙。措手不及是你唯一的準備,因為沒有誰會為你買上一份保險。
如果真的可以為買上保險的話,縱然你也是買不起,因為真愛是無價的,也是無需為之套以枷鎖。真愛便是最大的保險!
真愛,絕非是一個人給予,一個人機械式的接受。去愛當然不是我的義務,被愛更不是你的權利,如果說它是一場游戲,那么也是需要兩人的默契配合才可以完成…
稍有誰不經(jīng)意間的事物,都將成為葬愛的潛推手,瀕臨的愛,也將以白色旗手而告終。
真愛很簡單,因為它需要彼此的愛;真愛不簡單,因為它需要彼此的真!
第五篇:月光因寒冷而深邃情感美文
空中雪花飄舞,肆虐的寒氣逼人;伴隨著搖曳的燈光,承受著黑夜的孤寂凄涼;聆聽著傷感的歌曲,我和肖恩漫無邊際的走著…
雪景很美,卻很短暫。我們擔心此刻不去欣賞這怡人的景象,或許明日就追不上它匆匆離去的腳步了!
肖恩突然感嘆道:“雪消如情散?!?/p>
我笑著問她:“怎么有這樣的感慨呀?”
她猶豫了一下,低下頭向我說:“蓮兒,我們是好朋友,我的秘密對于你來說都是公開的。只是那件事,我沒有向你說過……”
我看她表情憂郁,便很好奇的問她怎么回事。
肖恩苦笑了一下說:“我說了以后你不準笑我哦!”我點頭應允。接著她說道:“其實,我始終都不知道,我所經(jīng)歷的究竟是不是愛情!只知道,稚嫩的心靈曾被創(chuàng)傷過。記得與澤風偶然相識于網(wǎng)絡中,他幽默的談吐使我忘記了工作的疲勞。由于我每天很晚才下班,一般沒有多少時間來聊天…于是,我們每天都有真情留言!后來,我才得知,原來他是交通大學里的學生。我在外打工兩年了,在外面除了你也沒有什么朋友。在網(wǎng)絡中尋找一個聊友,以便驅散寂寞。雖然我知道我和他身份上有差異,但因與澤風志趣相投,于是,我便以為真摯的感情可以超越一切阻礙!
所以,留言成了我們每天必做的功課。日積月累,彼此都有了了解,繼而從相識變?yōu)橄嘀?!后來我怕耽誤澤風學習,所以中斷了留言。我會經(jīng)常的打電話問候他,他會給我唱歌、猜謎、講經(jīng)典感人的故事…
他總是說“:肖恩,你不要找男朋友哦!”我總是明知故問的笑著說為什么?然后他便會很著急地說:“反正你就是不能找…”每當這時候,我的心里便蕩漾著一種難以言表的幸福!可是,我很明白,我們之間是不可能的!
可是,我又會不經(jīng)意地想到他,沒有理由的去關心他,就是沒有勇氣承認喜歡他!
后來,他臨近期末考試的時候,我把手機停機了,那一段時間沒有聯(lián)系澤風,直至春節(jié)!剛好2010的春節(jié)正是(2010.02.14)情人節(jié)!春節(jié)過后的幾天里,我在線上又見到了澤風。他急忙發(fā)來幾句話,問我怎么了?還問我知不知道他的感受!他說:“我只想在情人節(jié)的那天和你一起過…”還有一些讓我感動的情話。我對他只有無限的愧疚!其實,我把愛都埋在了心里,不敢拿出來,因為我要承認現(xiàn)實!
我和他,身份如此懸殊,怎么可能呢?我不止一次的哭了…或許這就是無奈的愛吧!然而澤風的真情我又無法抗拒,我最終妥協(xié)了…我和澤風始終在虛擬的世界里相戀,一切一切都是那么的新穎,那么的浪漫!
澤風讓我嘗到了愛情的甜蜜!還記得在我生日的時候,他打電話給我慶生,還給我唱歌,那是張信哲的《做你的男人》,從此,我便喜歡上了張信哲的歌曲!還有,我和澤風每天晚上都會說晚安……
他總是說,除了我他誰也不娶;還有那些親昵的呼喚;讓我心動的誓言;甚至還談到了生兒育女…他很渴望我可以在他的身邊,但是我還想再多陪父母一些日子!我知道這樣對他很不公平,可是真愛不是可以包容一切嗎?
那天晚上,伴隨一陣振動攜來一條信息,我會心一笑,趕緊打開閱讀:“肖恩,我感覺自己配不上你,我還是做你的哥哥吧!恩,對不起,對不起,對不起…”我使勁揉了揉眼睛,我絕對不會相信這是真的,我一定是看錯了。
我無法接受這個殘酷的事實,昨天還是好好的呀!我雖然知道結局會是這樣,可是,我沒想到,它會來的那么突然,那么快??!我走到一條寂靜的小路上,鼓起勇氣撥通了澤風的電話,電話剛接通,便聽到澤風的啜泣聲:“恩,對不起…對…不起,我…我…我…真的…不想這樣,你是…是一個…好女孩,我…以為…以為…我們可以,真的不…想…這樣,真的…不…想這樣…”澤風已泣不成聲,我沒有問他為什么,因為我不愿意看到他傷心,我曾經(jīng)那么深愛的人??!我屏住了哭泣聲,強顏笑了一下,對他說:沒關系,真的!我聽到你的哭泣聲,已經(jīng)心滿意足了!至少,你在為我哭泣…
我們說了好久,好久…如果現(xiàn)在不說,以后或許就沒機會了…
愛情來去匆匆,讓我身心憔悴。好多心里話從今以后對誰講?后來,我偶然的發(fā)現(xiàn)澤風其實是有女朋友的,他口中的darling,讓我的心隱隱作痛!他一直在騙我嗎?難道他根本從頭到尾都是在敷衍我嗎?
或許,他永遠都不會知道我每天十二下班,為了不讓他失望,總是寫留言寫到凌晨兩三點,然后眼睛痛的看到手機屏幕就會流眼淚;或許,他永遠都不會知道掛電話匆忙,那是因為我每天只有幾塊零用錢,全用來打電話了;或許,他永遠都不會知道我曾答應給他縫的名字已經(jīng)縫好了;或許,他真的永遠不知道了…我曾想過要恨他,可是我以為,無論他怎么對我,畢竟也曾陪伴過我,無論真心還是假意,畢竟也算是一份收獲??!是我的,永遠不會離我而去,不是我的,無論如何,也強求不來…和他分開,預示著有一個對的人會向我走來!
雖然現(xiàn)在我偶爾還會想起,還會感到岑寂傷感,可是我以為傷感也是一種美!漸漸地,時間會淡化一切的……
肖恩笑了一下,仰望著夜空,突然月亮也出來陪伴我們了!她歡呼著:“我最愛冬季的月光,因為寒冷,使它亮的更加深邃…”