第一篇:淺談公文語體中的詞義磨損
淺談公文語體中的詞義磨損
孫志豪
詞義磨損,主要指詞語使用時(shí)的意義和詞典義相比程度的弱化。詞義磨損現(xiàn)象已有學(xué)者論及,吳立紅探討了狀態(tài)形容詞語義程度的變化及其在句法中的表現(xiàn)。吳文分析了“雪白、湛藍(lán)、滾圓、碧綠、粉紅”等狀態(tài)形容詞受程度副詞修飾的現(xiàn)象,認(rèn)為: “從目前使用的情況來看,程度磨損引發(fā)的這種新的表達(dá)方式具有三個(gè)傾向:第一,主要是書面語使用,口語相對(duì)少一點(diǎn);第二,主要是年輕人使用,中老年相對(duì)少一點(diǎn);第三,主要是網(wǎng)絡(luò)使用,其他領(lǐng)域相對(duì)少一點(diǎn)?!逼鋵?shí),如果把視野放寬一些,可以發(fā)現(xiàn)詞義磨損現(xiàn)象不止網(wǎng)絡(luò),公文文本中就不乏磨損現(xiàn)象。李勝梅從“主要”“基本” “特”等詞的使用說起,談詞義強(qiáng)化程度的“磨損”“衰減”及相關(guān)語用現(xiàn)象。李文從語用現(xiàn)象、磨損原因、常見范圍等七個(gè)方面作了較為深入的論述,勝義紛陳,深受啟發(fā),但其所談也以副詞為主。本文從公文角度,指出動(dòng)詞、形容詞、副詞、名詞等四個(gè)詞類存在的大量磨損現(xiàn)象,并略作分析。
公文中因?qū)S迷~語多、復(fù)現(xiàn)率高,詞義磨損現(xiàn)象顯得尤為突出。本文通過對(duì)詞的意義的具體分析,歸納出一批具有詞義磨損典型特征的動(dòng)詞、形容詞、副詞、名詞。詞義磨損理論對(duì)于準(zhǔn)確理解公文語體的用詞特點(diǎn),鑒別公文正式度具有重要意義。
一、詞義磨損現(xiàn)象
貫徹
我們將堅(jiān)定不移地貫徹“一國(guó)兩制” “港人治港”“澳人治澳”高度自治的方針,嚴(yán)格按照特別行政區(qū)基本法辦事。(《胡錦濤同志在中國(guó)共產(chǎn)黨第十七次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告》)
以鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想為指導(dǎo),深入貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀。(《胡錦濤同志在中國(guó)共產(chǎn)黨第十七次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告》)
全面貫徹黨的教育方針。(《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》)
認(rèn)真貫徹黨的僑務(wù)政策,支持海外僑胞、歸僑僑眷關(guān)心和參與祖國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)與和平統(tǒng)一大業(yè)。(2009年國(guó)務(wù)院政府工作報(bào)告》)
“貫”有“穿,貫通”義,“徹”有“通,透”的意義,貫徹屬于并列式復(fù)合詞。《現(xiàn)代漢語詞典(第6版)》(以下對(duì)詞的解釋均來自《現(xiàn)代漢語詞典(第6版)》)解釋為“徹底實(shí)現(xiàn)或體現(xiàn)(方針、政策、精神、方法等)”。既然是“徹底實(shí)現(xiàn)或體現(xiàn)”,前面就沒必要加“堅(jiān)定不移、深入、全面、認(rèn)真”這類強(qiáng)調(diào)程度的副詞。
以“貫徹”為引子,我們從常見公文中歸納出如下磨損詞類和具體的詞,限于篇幅,例句簡(jiǎn)省為“修辭語+磨損詞”的簡(jiǎn)縮形式:
(一)動(dòng)詞磨損類
落實(shí):切實(shí)落實(shí)
增強(qiáng):切實(shí)增強(qiáng)
加強(qiáng):切實(shí)加強(qiáng)
發(fā)揮:充分發(fā)揮
提高:全面提高
推進(jìn):不斷推進(jìn)
開展:深入開展
堅(jiān)持:長(zhǎng)期堅(jiān)持
實(shí)施:深入實(shí)施
樹立:牢固樹立
解決:著力解決
完善:依法完善
(二)形容詞(含屬性詞)磨損類
英勇:英勇犧牲
犧牲指“為了正義的目的舍棄自己的生命:流血~1為國(guó)~1他~在戰(zhàn)場(chǎng)上”。英勇: “勇敢出眾?!边@里絲毫沒有貶低英雄們的意思,但犧牲已經(jīng)包含了崇敬的含義,前面還要用“英勇”修飾,并且從使用頻率來看,有進(jìn)一步固化為“英勇犧牲”表述的傾向。
高度:高度重視。
重要:重要講話、重要指示
全面:進(jìn)一步全面部署抗震救災(zāi)工作
明確:提出明確要求
牢牢:牢牢把握
有力:有力進(jìn)行
堅(jiān)決:堅(jiān)決完成妥善:妥善安置
密切:密切跟進(jìn)
(三)副詞磨損類
更加:以更加有力的舉措
“更加”用于“表示程度上又深了一層或者數(shù)量上進(jìn)一步增加或減少”。“有力”指“有力量,分量重”。既然是有力量的舉措,也一定是行之有效的舉措,加不加“更加”不影響句子意思的表達(dá)。加上“更加”,無形中造成了“更加”詞義的磨損。
大力:大力支持,大力協(xié)助
務(wù)必:務(wù)必保持
(四)名詞磨損類
名詞類磨損現(xiàn)象較少,僅舉一例。
意見
定期向同級(jí)人民代表大會(huì)或其常委會(huì)報(bào)告教育改革發(fā)展情況,充分聽取政協(xié)和各民主黨派的意見建議,動(dòng)員全社會(huì)關(guān)心支持教育事業(yè)。(《廣東省教育發(fā)展“十二五”規(guī)劃》)
意見本來是指對(duì)事情一定的看法或想法,既可以是贊同的也可以是批評(píng)的,但是在語言的運(yùn)用中逐步磨損,現(xiàn)在一般情況下傾向于指認(rèn)為不對(duì)因而不滿意的想法。隨著使用人群的增多,逐漸成為一個(gè)義項(xiàng)。意見也就成了既指上位概念又指下位概念的一個(gè)詞。公文中用意見指代不滿的情緒,用建議表示積極的態(tài)度,已成為一種常態(tài)。
二、詞義磨損的原因
(一)強(qiáng)調(diào)造成的循環(huán)往復(fù)
一般情況下,布置工作總有輕重緩急之分,有些事情是一般強(qiáng)調(diào)的,有些事情是著重強(qiáng)調(diào)的。公文的書面表達(dá)方式?jīng)]有現(xiàn)場(chǎng)交流中表示強(qiáng)調(diào)的重音等輔助手段,也無法運(yùn)用手勢(shì)、表情等非語言交際手段,而且公文嚴(yán)肅莊重的特點(diǎn)限制了修辭手段的運(yùn)用。正因?yàn)檫@樣,公文中強(qiáng)調(diào)一件事情,從謀篇的角度,可以采用語序提前、加重筆墨的手段;從遣詞的角度,增強(qiáng)修飾語是一個(gè)有效手段。如對(duì)于著重強(qiáng)調(diào)的事情,公文中往往要求“切實(shí)落實(shí)”“進(jìn)一步落實(shí)”。這樣無形中造成“落實(shí)”的詞義磨損,“落實(shí)”的詞義就打了折扣,這種磨損后的“落實(shí)”就貶值了?!柏瀼亍币彩且粯?,公文中“貫徹”前常加“深入”或“全面”,如不加感覺好像一般做做就可以了,貫徹的語義在無形中就貶值了。
同樣道理,領(lǐng)導(dǎo)作一般意義的講話,其他人提起時(shí)也常冠以“重要”字眼。從詞匯的角度看,因?yàn)橹匾某潭攘x已經(jīng)磨損,一般意義的講話,如不寫“重要”就有輕視領(lǐng)導(dǎo)講話之嫌。這樣,真正重要的講話就不得不再加修飾語,如“非常重要”“特別重要”。類似的還有親自、指示、調(diào)研、指導(dǎo)等詞。從這個(gè)意義上講,詞義磨損是工作作風(fēng)打折扣在公文中的反映,是現(xiàn)實(shí)問題對(duì)于公文常用詞語的沖擊。
(二)四字格增加語用氣勢(shì)
四字格,兩兩相對(duì),音節(jié)平穩(wěn),語氣增強(qiáng),契合公文莊重典雅的特點(diǎn)。公文中用四字格和兩字格不是因?yàn)閺?qiáng)調(diào),而是從音節(jié)的角度求得朗朗上口、音節(jié)和諧。因?yàn)閮勺指窈退淖指窠?jīng)常變換使用,有時(shí)甚至一篇文章里彼此互現(xiàn),這就證明了單用和組合使用在意思上并無區(qū)別。仍以“貫徹”為例,單用的也為數(shù)不少,舉例如下:
堅(jiān)持以人為本、全面實(shí)施素質(zhì)教育是教育改革發(fā)展的戰(zhàn)略主題,是貫徹黨的教育方針的時(shí)代要求。(《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》 《中國(guó)法制出版社》,下同)
各級(jí)黨委和政府要把優(yōu)先發(fā)展教育作為貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀的一項(xiàng)基本要求。
貫徹實(shí)施《教育規(guī)劃綱要》,是各級(jí)黨委和政府的重要職責(zé)。
科學(xué)發(fā)展觀,是對(duì)黨的三代中央領(lǐng)導(dǎo)集體關(guān)于發(fā)展的重要思想的繼承和發(fā)展,是馬克思主義關(guān)于發(fā)展的世界觀和方法論的集中體現(xiàn),是同馬克思列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想既一脈相承又與時(shí)俱進(jìn)的科學(xué)理論,是我國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的重要指導(dǎo)方針,是發(fā)展中國(guó)特色社會(huì)主義必須堅(jiān)持和貫徹的重大戰(zhàn)略思想。(《胡錦濤同志在中國(guó)共產(chǎn)黨第十七次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告》)
當(dāng)“貫徹”不作謂語,僅為句子的一個(gè)成分,或者和另一個(gè)雙音詞并列時(shí)往往單用。不過,四字格的運(yùn)用無形中增加了詞義的磨損也是不爭(zhēng)的事實(shí)。
三、詞義磨損研究的意義
詞義磨損的研究有助于建立“公文特征詞”的概念。李如龍?zhí)岢隽恕胺窖蕴卣髟~”的概念,認(rèn)為漢語方言特征詞是區(qū)內(nèi)大體一致、區(qū)外比較少見的方言詞。借用這個(gè)概念,我們可以相應(yīng)提出“公文特征詞”的概念。
從語體的角度看,確立“公文特征詞”的概念可以鑒別公文語體的正式度。單位字段內(nèi)“公文特征詞”出現(xiàn)頻率越高,語體的正式度就越強(qiáng)。馮勝利、王永娜提出了語體正式度的概念,認(rèn)為正式度可以分為“零級(jí)、一級(jí)、二級(jí)、三級(jí)”,級(jí)數(shù)越高,語體越正式。借助“公文特征詞”,可從詞匯角度對(duì)語體進(jìn)行鑒別,有助于豐富鑒別手段。
從語用的角度看,確立“公文特征詞”的概念可以推動(dòng)公文實(shí)踐,有助于在公文語體特點(diǎn)背景下正確理解磨損后的詞義,準(zhǔn)確掌握公文的含義。公文撰寫者恰當(dāng)運(yùn)用公文特征詞,有助于提升公文正式度,寫出符合公文語體特點(diǎn)的標(biāo)準(zhǔn)公文。
第二篇:公文中一些詞語的詞義辨析及用法問題
公文中一些詞語的詞義辨析及用法問題
總局
若 水
用詞準(zhǔn)確是起草公文的基本要求,但是達(dá)到這個(gè)要求有時(shí)并不容易。究其原因,往往是對(duì)一些詞語的詞義及用法不甚了解。筆者根據(jù)工作實(shí)際,挑出公文中容易用錯(cuò)的一些詞語試加辨析、討論,或許有益于減少公文用詞不當(dāng)?shù)挠矀?。討論主要依?jù)商務(wù)印書館第5版《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡(jiǎn)稱《詞典》)和《人民日?qǐng)?bào)》等。
1.稱謂問題
(1)介紹領(lǐng)導(dǎo),有時(shí)職銜在前、姓名在后,如“局長(zhǎng)××”;有時(shí)姓名在前、職銜在后,如“××局長(zhǎng)”。兩者在表達(dá)效果上有些區(qū)別:前者是客觀性表述,后者則含有敬意(敬稱)。公文一般采用前一種方式,即客觀性表述;當(dāng)然,如果介紹上級(jí)領(lǐng)導(dǎo),也可使用敬稱。
介紹離職領(lǐng)導(dǎo)經(jīng)常用到“原”字,“原”的位置也有講究。例如,“原××局局長(zhǎng)××”和“××局原局長(zhǎng)××”,前者表示這個(gè)局已不存在,當(dāng)然××也不是局長(zhǎng)了;后者表示雖然局長(zhǎng)換了,但這個(gè)局仍然存在。所以,“原冶金工業(yè)部副部長(zhǎng)××”的用法是正確的,因?yàn)楝F(xiàn)在已經(jīng)沒有冶金工業(yè)部了;“海南文昌市委原書記××”的用法也是正確的(可參見《人民日?qǐng)?bào)》2008年8月28日第10版),因?yàn)椴淮嬖诘闹皇沁@個(gè)書記而已。
與此類似的還有“前”字,如“前蘇聯(lián)”、“××(國(guó)家)前總理”。但是“前”只用于國(guó)家、政黨及其政要等,我們的“級(jí)別”不夠,只能用“原”而不能用“前”。
(2)采用客觀性表述時(shí),很多人習(xí)慣在職務(wù)和姓名之后加上“同志”二字,如“局長(zhǎng)××同志”。其實(shí),這是口語的習(xí)慣說法,書面語中這個(gè)“同志”是多余的。我們看《人民日?qǐng)?bào)》介紹黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人,職務(wù)和姓名之后也沒有“同志”?!奥殑?wù)+姓名+同志”的用法,常見于訃告、悼詞(可參見《人民日?qǐng)?bào)》2008年8月28日第4版)。
公文使用“同志”一詞還需注意兩點(diǎn)。①這個(gè)詞有特指和泛指兩種含義(參見《詞典》第1368頁(yè))。干部任免文件中,如果是黨委任免干部,被任免人姓名之后要加“同志”二字,這里的“同志”特指黨內(nèi)干部,是“黨內(nèi)互稱同志”的體現(xiàn);如果是行政任免,一般不加“同志”,因?yàn)樾姓刹坎灰欢ǘ际屈h員。以上是特指的例子;而領(lǐng)導(dǎo)講話或工作報(bào)告里的“同志們”則是泛指。②主送本系統(tǒng)、本單位的公文,對(duì)于眾所熟知的領(lǐng)導(dǎo),可以僅用“同志”稱謂而不必冠以職銜。例如印發(fā)局長(zhǎng)在本單位某次會(huì)議上的講話,標(biāo)題可擬為《關(guān)于印發(fā)×××同志在××?xí)h上的講話的通知》。這樣既節(jié)約用字,又淡化“官位”意識(shí)。
2.“班子成員”的外延
嚴(yán)格地講,“班子成員”是一個(gè)外延不確定的概念。每個(gè)單位一般都有幾套班子,黨委一套,行政一套,紀(jì)委一套,還有工會(huì)、團(tuán)委的班子等。那么,“班子成員”到底指哪一套的呢?實(shí)際工作中,是根據(jù)干部管理權(quán)限界定其外延的。總局所屬各局院的班子成員包括:行政班子全體成員,黨委書記、副書記,紀(jì)委書記;控股公司的情況稍復(fù)雜一些,原則上總局委派的董事、監(jiān)事也應(yīng)進(jìn)班子。這些人員,都是總局管理的干部。
還有兩個(gè)相關(guān)問題。(1)總局管理的二級(jí)單位,總會(huì)計(jì)師進(jìn)班子;三級(jí)單位(如各地勘院)的總工程師進(jìn)班子。(2)局院的工會(huì)主席本身不進(jìn)班子——這里面有體制的原因和歷史的原因。但是目前各局院(包括控股公司)的工會(huì)主席都是黨委副書記兼任的,他們以黨委領(lǐng)導(dǎo)的身份進(jìn)班子。
3.主管、分管
這兩個(gè)詞的意思很接近,但在詞性上有區(qū)別。“分管”是動(dòng)詞,“主管”兼有動(dòng)詞、名詞兩種詞性。常用詞組如“財(cái)務(wù)主管”、“一級(jí)主管”,“主管”都是名詞;作為動(dòng)詞,主管的意思是“負(fù)主要責(zé)任管理(某一方面)”,口語中用得較多。
起草班子成員分工的文件,應(yīng)使用動(dòng)詞“分管”,如“××副局長(zhǎng)分管地礦業(yè)”,“××副局長(zhǎng)分管人事處”。查國(guó)務(wù)院國(guó)資委網(wǎng)站,介紹國(guó)資委領(lǐng)導(dǎo)的分工,用的也是“分管”。
順便再提兩件事:(1)黨委領(lǐng)導(dǎo)同志分管行政工作,如“黨
· 2 · 委副書記、紀(jì)委書記×××分管審計(jì)處”,前面最好加上一句“受局長(zhǎng)委托”(黨委領(lǐng)導(dǎo)兼任行政領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)的除外)。(2)班子分工文件,如果不涉及黨委領(lǐng)導(dǎo)同志,則以行政行文;如果涉及黨委領(lǐng)導(dǎo)同志,則以黨政聯(lián)合發(fā)文為宜。
4.會(huì)議的出席、列席、參加
出席和列席都是參加,區(qū)別在于:法定成員參加本組織的會(huì)議叫做出席,其他人員(上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)除外)參加叫做列席。例如召開局黨委會(huì)議,局黨委委員出席會(huì)議,非黨委成員——哪怕是局領(lǐng)導(dǎo)——只能列席。原則上,列席人員沒有表決權(quán)等。
上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)參加會(huì)議也叫出席,不能“降格”為列席,盡管上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)并不參與表決。這種“出席”,姑且算做特例。
5.制訂、制定
前者強(qiáng)調(diào)過程,后者側(cè)重結(jié)果(含有確定下來的意思)。兩者在詞義上難以區(qū)分,基本可以通用。
6.施行、實(shí)施
詞義十分接近。對(duì)于法令、政策和規(guī)章制度,既可施行,也可實(shí)施。只不過在習(xí)慣上,“本條例(規(guī)定、辦法等)自公布之日起施行”用“施行”;而條例“施行”之后,還可以制訂“實(shí)施”細(xì)則。
同“制訂”、“制定”一樣,筆者認(rèn)為“施行”、“實(shí)施”的使用只有習(xí)慣上的區(qū)別,而沒有對(duì)錯(cuò)之分。語言中的“習(xí)慣勢(shì)力”非常強(qiáng)大,有些用法單從語法上、邏輯上很難判定誰是誰非。例如,紀(jì)要是把會(huì)議、會(huì)談的情況“記”下來,但習(xí)慣上寫成“紀(jì)要”而不是“記要”;“年輕(人)”、“年青”和“青年”,分清他們之間的差別很傷腦筋;“大將”和“將軍”、“教師”和“教書”,同一個(gè)字、同樣的意思,用在不同的詞里讀音卻不同。還有極難區(qū)分的“作”和“做”?!皩懽鳌?、“作文”、“作報(bào)告”都用“作”,“做文章”卻用“做”;“做人”用“做”,“作為??的人”卻用“作”;“當(dāng)做”、“叫做”只用“做”,而“做客”和“作客”、“做成”和“作成”、“做法”和“作法”的用法都
· 3 · 是規(guī)范的??如此等等,連語言學(xué)家也為之頭疼。諸如此類解釋不清的問題,只好歸為“習(xí)慣用法”。掌握習(xí)慣用法,只有“不講道理”地死記硬背,舍此似無更好的辦法。
7.其他、其它
“其它”僅指事物,“其他”既可指物、指事也可指人(《詞典》第1070頁(yè))?!八庇糜谥肝锊⒉货r見,如:他鄉(xiāng)、他日、他山之石。筆者意見,一律使用“其他”而不用“其它”,似乎更加保險(xiǎn)。
“他”也不僅限于指代男性。古漢語沒有“她”字,“她”是“五四”時(shí)期劉半農(nóng)先生發(fā)明的,所以古典小說里無論男女一律都用“他”作代詞;現(xiàn)代漢語中,“他”同樣可以用做不分性別的泛指,例如指稱有男有女的若干人時(shí),用“他們”而不用“他(她)們”或“他們和她們”。
8.權(quán)利、權(quán)力
權(quán)力總與職務(wù)相關(guān)聯(lián),有職才能有權(quán)(力),所以樹立正確的權(quán)力觀只是對(duì)領(lǐng)導(dǎo)干部提出的要求。普通人享有的是“權(quán)利”,如公民的權(quán)利、黨員的權(quán)利等,當(dāng)然領(lǐng)導(dǎo)干部作為普通公民、黨員的時(shí)候,這些權(quán)利同樣享有。權(quán)利同義務(wù)相對(duì)應(yīng),具有法定性。公文中使用“權(quán)利”的場(chǎng)合比“權(quán)力”要多一些。
9.賬、帳,像、象
“賬”、“帳”過去通用,如過去常用的“帳戶”、“帳號(hào)”等。后來不通用了,涉及財(cái)務(wù)方面的事情,一律使用“賬”,如:賬目、賬號(hào)、賬單、對(duì)賬等;“帳”只用在帳篷、青紗帳等詞語之中。
與此類似的,還有“像”、“象”。過去的“好象”、“象??一樣”,現(xiàn)在一律改為“好像”、“像??一樣”。
10.“隸屬”之后不加“于”
有人習(xí)慣在“隸屬”后面加上介詞“于”,如“總局隸屬于國(guó)務(wù)院國(guó)資委管理”。隸屬是“(區(qū)域、機(jī)構(gòu)等)受管轄;從屬”的· 4 · 意思,這個(gè)詞本身就是帶有被動(dòng)含義的及物動(dòng)詞。所以,上句話應(yīng)改為“總局隸屬國(guó)務(wù)院國(guó)資委”,“管理”二字也刪去。
順帶提一句:“從屬”是不及物動(dòng)詞,后面要加“于”(見《詞典》第228頁(yè)該詞條下的例句)。
11.“凱旋”不要“歸來”
“凱旋歸來”很常見,可惜用得不對(duì)。凱旋是“勝利”和“歸來”的組合,“旋”的本意就是返回、歸來。《詞典》(第760頁(yè))“凱旋”詞條的例句“歡迎凱旋的體育健兒”,初讀起來可能不太順口,但是明白這個(gè)詞的含義后,就會(huì)慢慢習(xí)慣的。
與此類似的還有“懸殊”。懸殊形容“有差距,而且差距很大”,如“貧富懸殊”、“雙方力量懸殊”的用法都是正確的。在“懸殊”前面加上“相差”或者在后面加上“很大”,都是不規(guī)范的。
12.少用“進(jìn)行”
公文中“進(jìn)行”用得較濫,雖然不算錯(cuò),但按簡(jiǎn)潔性的要求,多數(shù)“進(jìn)行”都可刪去。如“對(duì)××進(jìn)行了檢查”可改為“檢查了××”,“在××工地進(jìn)行施工工作”可改為“在××工地施工”等。這樣一改,不傷文意,反而干凈利索。
13.慎用“接見”
某單位公文中有句話,大意是某月某日局長(zhǎng)接見了幾名上訪職工。顯然,這里的“接見”應(yīng)改為“接待”。“接見”一詞“官味”較濃,說局長(zhǎng)“接見”職工,難免招致“領(lǐng)導(dǎo)高高在上”的非議。領(lǐng)導(dǎo)親自處理職工來訪原本是件好事,然而用詞不當(dāng)卻傷害了原意的表達(dá)。
14.簡(jiǎn)稱問題
公文使用詞語簡(jiǎn)稱,應(yīng)注意三點(diǎn)。(1)提倡使用簡(jiǎn)稱,但這個(gè)簡(jiǎn)稱應(yīng)該是大家熟悉的、規(guī)范化的簡(jiǎn)稱,如“奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)”簡(jiǎn)稱“奧運(yùn)會(huì)”,“地質(zhì)勘查”簡(jiǎn)稱“地勘”??偩窒到y(tǒng)內(nèi)部行文,各單位的名稱多數(shù)情況下也以簡(jiǎn)稱為好,如“中國(guó)冶金地質(zhì)總局
· 5 · ××局”簡(jiǎn)稱“××局”,既節(jié)省文字,又顯得親切。(2)如果簡(jiǎn)稱是大家不熟悉的,或者不規(guī)范的、容易引起歧義或誤解的,應(yīng)該在文中第一次出現(xiàn)時(shí)使用全稱,緊跟其后加注“(以下簡(jiǎn)稱×××)”。例如向國(guó)資委行文,使用“總局”的簡(jiǎn)稱經(jīng)常采用這種辦法,因?yàn)槲覀冊(cè)?50多家央企中知名度并不太高,而且國(guó)資委管理的“總局”并非我們一家。(3)簡(jiǎn)稱中必須使用全稱的字眼。例如“中國(guó)冶金地質(zhì)總局”不再使用過去的簡(jiǎn)稱“中國(guó)冶勘”,因?yàn)槿Q里面已經(jīng)沒有“勘”字了。
15.巖芯、巖心
《詞典》(第1566頁(yè))對(duì)“巖心”的解釋是:進(jìn)行地質(zhì)勘探時(shí)用管狀的機(jī)件從地層中取得的柱狀巖石標(biāo)本??磥?,我們過去常用的術(shù)語“巖芯”,似應(yīng)改為“巖心”。事實(shí)上,《地質(zhì)勘查導(dǎo)報(bào)》一直使用“巖心”。但“巖芯”也未廢除,大概是指巖體的中心部分(參見《詞典》第1544頁(yè)“芯”字釋義舉例)?!对~典》對(duì)“巖心”、“巖芯”的解釋,筆者總是感到可疑:依照簡(jiǎn)稱的原則,巖體的中心部分恰好簡(jiǎn)稱“巖心”;而鉆機(jī)取出的柱狀標(biāo)本,在形狀和提取方式上又恰與“筆芯”、“燈芯”的“芯”相類似。這兩個(gè)詞條的釋義如果對(duì)換一下,似乎才能讓人接受。
《詞典》(第761頁(yè))對(duì)“勘查”、“勘察”的解釋同樣不能令人滿意:從專業(yè)的角度看,這兩個(gè)詞并不通用,如“地質(zhì)勘查”、“工程勘察”中的“查”、“察”不能互換。也許,《詞典》雖然權(quán)威,但畢竟不是工程技術(shù)類的工具書,我們似乎不應(yīng)苛求于《詞典》涉及的專業(yè)問題吧。
· 6 ·
第三篇:公文寫作應(yīng)遵守語體規(guī)范
公文寫作應(yīng)遵守語體規(guī)范
所謂語體(a register of language),就是人們?cè)诟鞣N社會(huì)活動(dòng)領(lǐng)域,針對(duì)不同對(duì)象、不同環(huán)境,使用語言進(jìn)行交際時(shí)所形成的常用詞匯、句式結(jié)構(gòu)、修辭手段等一系列運(yùn)用語言的特點(diǎn)。語體在實(shí)際生活中,根據(jù)不同的語言環(huán)境來有效地進(jìn)行語言交流,不僅涉及內(nèi)容,而且也涉及語言的本身,涉及語言材料及其表達(dá)手段、組合方式等等的準(zhǔn)確選擇。因此,語體學(xué)可以說是現(xiàn)代語言學(xué)中緊密聯(lián)系社會(huì)交際環(huán)境來研究語言可變性規(guī)律的一門分支學(xué)科。語體分為口頭語體和書面語體兩類,其中口頭語體包括談話語體和演講語體,書面語體又分為法律語體、事務(wù)語體、科技語體,政論語體、文藝語體、新聞?wù)Z體、網(wǎng)絡(luò)語體七種。
一、區(qū)分口語與書面語。語文準(zhǔn)確來說應(yīng)該是指口語與書面語。因此口語中有可能出現(xiàn)用詞不當(dāng)、句子不順、次序顛倒、前后脫節(jié)、以及重復(fù)遺漏等問題。這些問題如果通過書面語可以完全避免。
二、區(qū)分書面語體內(nèi)部的不同類型??谡Z、書面語各有不同類型及語體風(fēng)格,公文寫作要運(yùn)用事務(wù)語體,特點(diǎn)如下:
在詞語上,名詞、動(dòng)詞多,形容詞、代詞少,副詞、介詞比較固定,擬生詞、語氣詞幾乎不用。
在句式上,從功能上看,公文的陳述句、祈使句多,疑問句很少用,感嘆句只用于少數(shù)文體末尾,用來號(hào)召、祝福。從結(jié)構(gòu)上看,公文句子較嚴(yán)整,主謂句、動(dòng)賓句多,兼語式多,介賓短語多。
在修辭上,公文修辭格的類型很少,使用頻率也較低,使用的幾種修辭格較簡(jiǎn)易。如比喻、比擬、夸張手法限于常見的流行詞或短語上(如文山會(huì)海、釘子戶、保護(hù)傘等)。對(duì)偶、排比句式較常見,但結(jié)構(gòu)比較寬松(常用數(shù)字概括法,例如一個(gè)中心
第四篇:俄語中Чуть,чуть не,чуть ли не詞義辨析
這三組詞意思不同,但往往被用錯(cuò)、用混。
Чуть(稍微,稍稍地)表示行為已發(fā)生,但程度很輕微。在口語中常用чуть-чуть, чуточку.如:
Узнав об этом, он чуть(чуточку)смутился.(知道此事之后,他有些難為情起來。)
За последнее время он чуть пополнел.(近來,他稍微胖了一些。)
Огонь в печке чуть-чуть горит.(爐火著的不旺。)
Чуть(было)не(幾乎要,差不多就)表示行為差一點(diǎn)就發(fā)生了,實(shí)際上并未發(fā)生。如:
Я земной шар чуть не весь обошёл(Маяковский).(我?guī)缀踝弑榱苏麄€(gè)地球。)
Он чуть(было)не разбил чашку.(他差點(diǎn)把碗打了。)試比較:
Услышав эти слова, она чуть поплакала.(聽了這些話,她哭了一會(huì)兒。)
Услышав эти слова, она чуть не заплакала.(聽見這些話,她幾乎哭了起來。)
Чуть ли не(大概,可能,差不多)表示說話人對(duì)所指出的事實(shí)沒有十分的把握。如:
Постой-ка, это чуть ли не в прошлом году происходило?(等一下,這大概是去年發(fā)生的事吧?)
Чуть ли не вы сами об этом мне рассказывали.(可能就是您跟我談過此事。)
На этот раз он написал сочинение чуть ли не лучше всех.(這一次他的作文差不多比誰寫得都好。)
第五篇:公文寫作之公文中一些詞語的詞義辨析及用法
公文中一些詞語的詞義辨析及用法問題
用詞準(zhǔn)確是起草公文的基本要求,但是達(dá)到這個(gè)要求有時(shí)并不容易。究其原因,往往是對(duì)一些詞語的詞義及用法不甚了解。筆者根據(jù)工作實(shí)際,挑出公文中容易用錯(cuò)的一些詞語試加辨析、討論,或許有益于減少公文用詞不當(dāng)?shù)挠矀S懻撝饕罁?jù)商務(wù)印書館第5版《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡(jiǎn)稱《詞典》)和《人民日?qǐng)?bào)》等。
1.稱謂問題
(1)介紹領(lǐng)導(dǎo),有時(shí)職銜在前、姓名在后,如“局長(zhǎng)××”;有時(shí)姓名在前、職銜在后,如“××局長(zhǎng)”。兩者在表達(dá)效果上有些區(qū)別:前者是客觀性表述,后者則含有敬意(敬稱)。公文一般采用前一種方式,即客觀性表述;當(dāng)然,如果介紹上級(jí)領(lǐng)導(dǎo),也可使用敬稱。
介紹離職領(lǐng)導(dǎo)經(jīng)常用到“原”字,“原”的位置也有講究。例如,“原××局局長(zhǎng)××”和“××局原局長(zhǎng)××”,前者表示這個(gè)局已不存在,當(dāng)然××也不是局長(zhǎng)了;后者表示雖然局長(zhǎng)換了,但這個(gè)局仍然存在。所以,“原冶金工業(yè)部副部長(zhǎng)××”的用法是正確的,因?yàn)楝F(xiàn)在已經(jīng)沒有冶金工業(yè)部了;“海南文昌市委原書記××”的用法也是正確的(可參見《人民日?qǐng)?bào)》2008年8月28日第10版),因?yàn)椴淮嬖诘闹皇沁@個(gè)書記而已。
與此類似的還有“前”字,如“前蘇聯(lián)”、“××(國(guó)家)前總理”。但是“前”只用于國(guó)家、政黨及其政要等,我們的“級(jí)別”不夠,只能用“原”而不能用“前”。
(2)采用客觀性表述時(shí),很多人習(xí)慣在職務(wù)和姓名之后加上“同志”二字,如“局長(zhǎng)××同志”。其實(shí),這是口語的習(xí)慣說法,書面語中這個(gè)“同志”是多余的。我們看《人民日?qǐng)?bào)》介紹黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人,職務(wù)和姓名之后也沒有“同志”?!奥殑?wù)+姓名+同志”的用法,常見于訃告、悼詞(可參見《人民日?qǐng)?bào)》2008年8月28日第4版)。
公文使用“同志”一詞還需注意兩點(diǎn)。①這個(gè)詞有特指和泛指兩種含義(參見《詞典》第1368頁(yè))。干部任免文件中,如果是黨委任免干部,被任免人姓名之后要加“同志”二字,這里的“同志”特指黨內(nèi)干部,是“黨內(nèi)互稱同志”的體現(xiàn);如果是行政任免,一般不加“同志”,因?yàn)樾姓刹坎灰欢ǘ际屈h員。以上是特指的例子;而領(lǐng)導(dǎo)講話或工作報(bào)告里的“同志們”則是泛指。②主送本系統(tǒng)、本單位的公文,對(duì)于眾所熟知的領(lǐng)導(dǎo),可以僅用“同志”稱謂而不必冠以職銜。例如印發(fā)局長(zhǎng)在本單位某次會(huì)議上的講話,標(biāo)題可擬為《關(guān)于印發(fā)×××同志在××?xí)h上的講話的通知》。這樣既節(jié)約用字,又淡化“官位”意識(shí)。
2.“班子成員”的外延
嚴(yán)格地講,“班子成員”是一個(gè)外延不確定的概念。每個(gè)單位一般都有幾套班子,黨委一套,行政一套,紀(jì)委一套,還有工會(huì)、團(tuán)委的班子等。那么,“班子成員”到底指哪一套的呢?實(shí)際工作中,是根據(jù)干部管理權(quán)限界定其外延的??偩炙鶎俑骶衷旱陌嘧映蓡T包括:行政班子全體成員,黨委書記、副書記,紀(jì)委書記;控股公司的情況稍復(fù)雜一些,原則上總局委派的董事、監(jiān)事也應(yīng)進(jìn)班子。這些人員,都是總局管理的干部。
還有兩個(gè)相關(guān)問題。(1)總局管理的二級(jí)單位,總會(huì)計(jì)師進(jìn)班子;三級(jí)單位(如各地勘院)的總工程師進(jìn)班子。(2)局院的工會(huì)主席本身不進(jìn)班子——這里面有體制的原因和歷史的原因。但是目前各局院(包括控股公司)的工會(huì)主席都是黨委副書記兼任的,他們以黨委領(lǐng)導(dǎo)的身份進(jìn)班子。
3.主管、分管
這兩個(gè)詞的意思很接近,但在詞性上有區(qū)別?!胺止堋笔莿?dòng)詞,“主管”兼有動(dòng)詞、名詞兩種詞性。常用詞組如“財(cái)務(wù)主管”、“一級(jí)主管”,“主管”都是名詞;作為動(dòng)詞,主管的意思是“負(fù)主要責(zé)任管理(某一方面)”,口語中用得較多。
起草班子成員分工的文件,應(yīng)使用動(dòng)詞“分管”,如“××副局長(zhǎng)分管地礦業(yè)”,“××副局長(zhǎng)分管人事處”。查國(guó)務(wù)院國(guó)資委網(wǎng)站,介紹國(guó)資委領(lǐng)導(dǎo)的分工,用的也是“分管”。
順便再提兩件事:(1)黨委領(lǐng)導(dǎo)同志分管行政工作,如“黨委副書記、紀(jì)委書記×××分管審計(jì)處”,前面最好加上一句“受局長(zhǎng)委托”(黨委領(lǐng)導(dǎo)兼任行政領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)的除外)。(2)班子分工文件,如果不涉及黨委領(lǐng)導(dǎo)同志,則以行政行文;如果涉及黨委領(lǐng)導(dǎo)同志,則以黨政聯(lián)合發(fā)文為宜。
4.會(huì)議的出席、列席、參加
出席和列席都是參加,區(qū)別在于:法定成員參加本組織的會(huì)議叫做出席,其他人員(上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)除外)參加叫做列席。例如召開局黨委會(huì)議,局黨委委員出席會(huì)議,非黨委成員——哪怕是局領(lǐng)導(dǎo)——只能列席。原則上,列席人員沒有表決權(quán)等。
上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)參加會(huì)議也叫出席,不能“降格”為列席,盡管上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)并不參與表決。這種“出席”,姑且算做特例。
5.制訂、制定
前者強(qiáng)調(diào)過程,后者側(cè)重結(jié)果(含有確定下來的意思)。兩者在詞義上難以區(qū)分,基本可以通用。
6.施行、實(shí)施
詞義十分接近。對(duì)于法令、政策和規(guī)章制度,既可施行,也可實(shí)施。只不過在習(xí)慣上,“本條例(規(guī)定、辦法等)自公布之日起施行”用“施行”;而條例“施行”之后,還可以制訂“實(shí)施”細(xì)則。
同“制訂”、“制定”一樣,筆者認(rèn)為“施行”、“實(shí)施”的使用只有習(xí)慣上的區(qū)別,而沒有對(duì)錯(cuò)之分。語言中的“習(xí)慣勢(shì)力”非常強(qiáng)大,有些用法單從語法上、邏輯上很難判定誰是誰非。例如,紀(jì)要是把會(huì)議、會(huì)談的情況“記”下來,但習(xí)慣上寫成“紀(jì)要”而不是“記要”;“年輕(人)”、“年青”和“青年”,分清他們之間的差別很傷腦筋;“大將”和“將軍”、“教師”和“教書”,同一個(gè)字、同樣的意思,用在不同的詞里讀音卻不同。還有極難區(qū)分的“作”和“做”?!皩懽鳌?、“作文”、“作報(bào)告”都用“作”,“做文章”卻用“做”;“做人”用“做”,“作為??的人”卻用“作”;“當(dāng)做”、“叫做”只用“做”,而“做客”和“作客”、“做成”和“作成”、“做法”和“作法”的用法都是規(guī)范的??如此等等,連語言學(xué)家也為之頭疼。諸如此類解釋不清的問題,只好歸為“習(xí)慣用法”。掌握習(xí)慣用法,只有“不講道理”地死記硬背,舍此似無更好的辦法。
7.其他、其它
“其它”僅指事物,“其他”既可指物、指事也可指人(《詞典》第1070頁(yè))?!八庇糜谥肝锊⒉货r見,如:他鄉(xiāng)、他日、他山之石。筆者意見,一律使用“其他”而不用“其它”,似乎更加保險(xiǎn)。
“他”也不僅限于指代男性。古漢語沒有“她”字,“她”是“五四”時(shí)期劉半農(nóng)先生發(fā)明的,所以古典小說里無論男女一律都用“他”作代詞;現(xiàn)代漢語中,“他”同樣可以用做不分性別的泛指,例如指稱有男有女的若干人時(shí),用“他們”而不用“他(她)們”或“他們和她們”。
8.權(quán)利、權(quán)力
權(quán)力總與職務(wù)相關(guān)聯(lián),有職才能有權(quán)(力),所以樹立正確的權(quán)力觀只是對(duì)領(lǐng)導(dǎo)干部提出的要求。普通人享有的是“權(quán)利”,如公民的權(quán)利、黨員的權(quán)利等,當(dāng)然領(lǐng)導(dǎo)干部作為普通公民、黨員的時(shí)候,這些權(quán)利同樣享有。權(quán)利同義務(wù)相對(duì)應(yīng),具有法定性。公文中使用“權(quán)利”的場(chǎng)合比“權(quán)力”要多一些。
9.賬、帳,像、象
“賬”、“帳”過去通用,如過去常用的“帳戶”、“帳號(hào)”等。后來不通用了,涉及財(cái)務(wù)方面的事情,一律使用“賬”,如:賬目、賬號(hào)、賬單、對(duì)賬等;“帳”只用在帳篷、青紗帳等詞語之中。
與此類似的,還有“像”、“象”。過去的“好象”、“象??一樣”,現(xiàn)在一律改為“好像”、“像??一樣”。
10.“隸屬”之后不加“于”
有人習(xí)慣在“隸屬”后面加上介詞“于”,如“總局隸屬于國(guó)務(wù)院國(guó)資委管理”。隸屬是“(區(qū)域、機(jī)構(gòu)等)受管轄;從屬”的意思,這個(gè)詞本身就是帶有被動(dòng)含義的及物動(dòng)詞。所以,上句話應(yīng)改為“總局隸屬國(guó)務(wù)院國(guó)資委”,“管理”二字也刪去。
順帶提一句:“從屬”是不及物動(dòng)詞,后面要加“于”(見《詞典》第228頁(yè)該詞條下的例句)。
11.“凱旋”不要“歸來”
“凱旋歸來”很常見,可惜用得不對(duì)。凱旋是“勝利”和“歸來”的組合,“旋”的本意就是返回、歸來。《詞典》(第760頁(yè))“凱旋”詞條的例句“歡迎凱旋的體育健兒”,初讀起來可能不太順口,但是明白這個(gè)詞的含義后,就會(huì)慢慢習(xí)慣的。
與此類似的還有“懸殊”。懸殊形容“有差距,而且差距很大”,如“貧富懸殊”、“雙方力量懸殊”的用法都是正確的。在“懸殊”前面加上“相差”或者在后面加上“很大”,都是不規(guī)范的。
12.少用“進(jìn)行”
公文中“進(jìn)行”用得較濫,雖然不算錯(cuò),但按簡(jiǎn)潔性的要求,多數(shù)“進(jìn)行”都可刪去。如“對(duì)××進(jìn)行了檢查”可改為“檢查了××”,“在××工地進(jìn)行施工工作”可改為“在××工地施工”等。這樣一改,不傷文意,反而干凈利索。
13.慎用“接見”
某單位公文中有句話,大意是某月某日局長(zhǎng)接見了幾名上訪職工。顯然,這里的“接見”應(yīng)改為“接待”?!敖右姟币辉~“官味”較濃,說局長(zhǎng)“接見”職工,難免招致“領(lǐng)導(dǎo)高高在上”的非議。領(lǐng)導(dǎo)親自處理職工來訪原本是件好事,然而用詞不當(dāng)卻傷害了原意的表達(dá)。
14.簡(jiǎn)稱問題
公文使用詞語簡(jiǎn)稱,應(yīng)注意三點(diǎn)。(1)提倡使用簡(jiǎn)稱,但這個(gè)簡(jiǎn)稱應(yīng)該是大家熟悉的、規(guī)范化的簡(jiǎn)稱,如“奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)”簡(jiǎn)稱“奧運(yùn)會(huì)”,“地質(zhì)勘查”簡(jiǎn)稱“地勘”??偩窒到y(tǒng)內(nèi)部行文,各單位的名稱多數(shù)情況下也以簡(jiǎn)稱為好,如“中國(guó)冶金地質(zhì)總局××局”簡(jiǎn)稱“××局”,既節(jié)省文字,又顯得親切。(2)如果簡(jiǎn)稱是大家不熟悉的,或者不規(guī)范的、容易引起歧義或誤解的,應(yīng)該在文中第一次出現(xiàn)時(shí)使用全稱,緊跟其后加注“(以下簡(jiǎn)稱×××)”。例如向國(guó)資委行文,使用“總局”的簡(jiǎn)稱經(jīng)常采用這種辦法,因?yàn)槲覀冊(cè)?50多家央企中知名度并不太高,而且國(guó)資委管理的“總局”并非我們一家。(3)簡(jiǎn)稱中必須使用全稱的字眼。例如“中國(guó)冶金地質(zhì)總局”不再使用過去的簡(jiǎn)稱“中國(guó)冶勘”,因?yàn)槿Q里面已經(jīng)沒有“勘”字了。
15.巖芯、巖心
《詞典》(第1566頁(yè))對(duì)“巖心”的解釋是:進(jìn)行地質(zhì)勘探時(shí)用管狀的機(jī)件從地層中取得的柱狀巖石標(biāo)本。看來,我們過去常用的術(shù)語“巖芯”,似應(yīng)改為“巖心”。事實(shí)上,《地質(zhì)勘查導(dǎo)報(bào)》一直使用“巖心”。但“巖芯”也未廢除,大概是指巖體的中心部分(參見《詞典》第1544頁(yè)“芯”字釋義舉例)。《詞典》對(duì)“巖心”、“巖芯”的解釋,筆者總是感到可疑:依照簡(jiǎn)稱的原則,巖體的中心部分恰好簡(jiǎn)稱“巖心”;而鉆機(jī)取出的柱狀標(biāo)本,在形狀和提取方式上又恰與“筆芯”、“燈芯”的“芯”相類似。這兩個(gè)詞條的釋義如果對(duì)換一下,似乎才能讓人接受。
《詞典》(第761頁(yè))對(duì)“勘查”、“勘察”的解釋同樣不能令人滿意:從專業(yè)的角度看,這兩個(gè)詞并不通用,如“地質(zhì)勘查”、“工程勘察”中的“查”、“察”不能互換。也許,《詞典》雖然權(quán)威,但畢竟不是工程技術(shù)類的工具書,我們似乎不應(yīng)苛求于《詞典》涉及的專業(yè)問題吧。