專題:二級口譯練習
-
二級口譯練習1
練習1: 要求,認真聽原文,不要記筆記,根據(jù)WHAT、WHO、WHEN AND WHERE、HOW AND WHY 幾大要素總結段落大意。 Tea drinking was common in China for nearly one thousand year
-
口譯練習
Part I 定語從句翻譯, 詞性轉(zhuǎn)換,合句分句翻譯法,長句翻譯 E-C: 1. The person who knows how will always have a job. But the person who knows why will be his boss. 知
-
口譯練習5篇范文
1.歡迎希爾博士和夫人來訪上海。 Welcome to Shanghai, Dr. and Mrs. Hill. 2.請允許我做自我介紹。 Please allow me to introduce myself. 3.我叫洪建信,是中美醫(yī)藥公司的副總
-
日語口譯練習
中國語通訳への道通訳訓練方法 翻譯訓練法不僅可以提高翻譯能力,而且對于日語學習者來說,還可以有效的提高我們的漢語和日語的綜合能力。 1跟讀(シャドーウイング) 所謂跟讀,根
-
禮儀口譯練習
Sentence Interpreting Welcome 1. I would like to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings and best wishe
-
口譯練習一
重點課文一 Unit One Reception 外事接待 Unit 1課外練習Passage Two 漢譯英:P40 錄音Unit_1_1 06:49 1、對不起,您一定是來自聯(lián)盟傳播服務局的大衛(wèi)·理查德先生吧? 。
-
會議致辭 二級口譯
Thank you , Lord Hurd, for your kind words . It is an honor and plesaure to be here . When I left Brussels yesterday, it was 12 degree celsius and hailing . Her
-
二級口譯考試經(jīng)驗
catti 二口 二戰(zhàn)經(jīng)驗分享 希望幫到大家 背景介紹: 雅思 7.5 / 托福 106 / 專八 79 / 專四:80 / 上海中高級口譯證書 / 大學期間上過口譯培訓班 / 良心建議三點:1.英語聽說讀寫
-
英語口譯(二級)講義
英語口譯(二級)精講班第1講講義 001 二級口譯實務考試介紹 Lecture 1 1、二級口譯實務考試介紹 英語口譯二級考試分《口譯綜合能力》 和《口譯實務》測試兩部分,旨在檢測應試
-
英語口譯實務二級
Thank you, Lord Hurd , for those kind words. It is an honor and pleasure to be here. When l left Brussels yesterday, it was 12 degrees Celsius and hailing.
-
會議致辭 二級口譯
Thank you , Lord Hurd, for your kind words . It is an honor and plesaure to be here . When I left Brussels yesterday, it was 12 degree celsius and hailing . Her
-
英語口譯練習資料
篇1 感謝上海市長 Your Honor Mr. Mayor, My Chinese friends, Ladies and Gentlemen, I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city. On behal
-
英語數(shù)字口譯練習
數(shù)字口譯練習 I.Population (CE) 1. 中國有13億人口,56個民族。 2. 1990年,上海市的人口達11,000,000,是世界上最大的城市之一。 3. 紐約的人口為7,086,096。 4. 墨西哥城的人口為8
-
專八口譯練習必備
現(xiàn)實版睡美人:嗜睡癥?英女子每天睡22小時 Teenagers are known for their ability to sleep for hours on end. 人在青少年時期總能一連睡上好幾個小時。 But one young woman
-
2009.5.23二級口譯考試心得體會
2009.5.23二級口譯考試心得體會 今天終于參加了傳說中的二級口譯考試~~我就搶先總結性的匯報下情況吧~~ 因為聽說很難,所以第一次報名的我也沒有奢求這次我能過,我是抱著學習
-
翻譯二級口譯實務2006年10月
2006年10月英語二級口譯證書考試真題及參考譯文試題 The Certificate of English Interpretation: Level Ⅱ Now please listen to the instructions for this exam. I'll g
-
翻譯二級口譯實務2007年10月
2007年10月英語二級口譯證書考試真題及參考譯文試題 The Certificate of English Interpretation: Level Ⅱ Now please listen to the instructions about this exam. I'll
-
準備英語二級口譯(精選多篇)
如何準備英語二級口譯考試 可先看看主頁翻譯漫談中盧敏老師的文章.其中有些是二級口譯員的要求,會貫徹到評分中. 從本人的經(jīng)歷盡量推測catti 二級口譯的判分標準。 該考試十