第一篇:中西詩歌比較研究
中西詩歌比較研究
(一)不同的歷史傳統(tǒng)
大致的說,西方重?cái)⑹略?,但有向抒情詩發(fā)展的趨勢; 中國詩歌重抒情,但也有敘事詩。
西:敘事詩,荷馬史詩,圣經(jīng)中的雅歌,中世紀(jì)英雄史詩:彌爾頓、拜倫、雪萊、抒情詩:薩福、品達(dá)、維吉爾、奧維德 中:《詩經(jīng)》《楚辭》詩言志± 重表現(xiàn)論
以抒情詩為主的中國詩歌,也不乏敘事詩的作品。
《詩經(jīng)〃大雅》“生民”“公劉”“綿”“皇矣”“大明”《孔雀東南飛》《木蘭辭》 為什么中國古代沒有象西方“英雄史詩”那樣大規(guī)模的敘事詩呢? 豐華瞻
①與中國哲學(xué)有關(guān)??鬃印⒗献?/p>
②中國文學(xué)歌頌英雄,不是用詩而是用歷史、小說來歌頌。
③中國自古以來認(rèn)為,詩的功能在于抒情,陶情冶性,而不在于敘事。朱光潛《長篇詩在中國何以不發(fā)達(dá)》
①中國哲學(xué)思想的平易和宗教情感的淺薄。
②西方民族生性好動,其理想的人物是英雄;中華民族個(gè)性好靜,理想的人物是圣人。
(二)別有天地的田園詩
同:中:興起于魏末西晉,山水詩以謝靈運(yùn)為代表,田園詩以陶淵明為代表。盛唐時(shí)期的王孟詩派
西:又稱牧歌,創(chuàng)始人是古希臘的忒俄克里托斯 維吉爾《牧歌》十首、《田園詩》四卷,其地位遠(yuǎn)不如中國詩歌中那么重要,這與《圣經(jīng)》的極大影響有關(guān)系
山水田園詩主要產(chǎn)生于退隱生活的基礎(chǔ)上。
中西隱逸詩人,都有不滿現(xiàn)狀,逃避現(xiàn)實(shí),歸隱田園,自尋樂趣的傾向,中西山水田園詩,都表現(xiàn)對大自然、對田園生活的欣賞和贊美,表現(xiàn)了中西詩人向往自然,反樸歸真的思想。
異:①西方田園詩多寫牧民生活,中國側(cè)重農(nóng)民生活。斯賓塞《牧人月歷》馬洛《熱情的牧人贈給情人的詩》布萊克《羔羊》彭斯《趕羊上山》
②西方田園詩多寫愛情主題,中國的田園詩往往涉及政治。
③不同的宗教觀念:西方詩人受基督教影響,置身大自然時(shí),會情不自禁感到上帝的存在。中國田園詩中,參佛和求仙的思想時(shí)有反映。④表現(xiàn)了不同的哲理思考。西方田園詩除了上帝和愛情之外,還常常表現(xiàn)一些發(fā)人深思的哲理。中國詩人的哲理思考,往往涉及宦海浮沉,窮通蹇達(dá)的個(gè)人遭遇,或生老病死等自然現(xiàn)象。
(三)各呈異彩的愛情詩 西方開始于古希臘女詩人薩福 中國始于《詩經(jīng)》
中西愛情詩之兩個(gè)共同點(diǎn)
1、中西在早期都有大膽而熱烈的情詩。如《詩經(jīng)》中有《關(guān)睢》、《蒹葭》、《靜女》、等,“漢樂府民歌”中也有《上邪》,從敦煌出土的唐代無名氏有《菩薩蠻》,明代有《子夜歌》。
西方的情詩:如《圣經(jīng)》中的《雅歌》、古希臘女詩人薩福的《相思》、古羅馬卡圖盧斯《歌集》、但丁的《新生》、彼德拉克的《十四行詩》、莎士比亞的《十四行詩》、白郎寧夫人的十 1
四行詩;西方的情詩是一條明線,中國的情詩是一條暗線;西方不論是文人創(chuàng)作還是民間創(chuàng)作,都很明顯,而中國的文人作品中真正的情詩則很少,民間作品中還是有所謂的真正的情詩。
2、都有一個(gè)曲折反復(fù)而沖突阻力的發(fā)展過程。在中國,以儒家為主體的傳統(tǒng)思想,主張“男女之大妨”、“男女授受不親”以及“三綱五?!?、“三從四德”,因而情詩創(chuàng)作受到影響;但另一方面,歷代的妓館青樓卻又是公開的。因此,文人作品中自然形態(tài)的情詩少,但民間的情況又不太一樣。
在西方,由于受到長達(dá)千年的中世紀(jì)宗教統(tǒng)治,寫情詩也是受到禁止的;自文藝復(fù)興開始,西方人沖破禁欲主義的思想與體制,于是情詩也取得正常發(fā)展。在古希、羅時(shí)期,人的“性”與“情”基本上是開放的;文藝復(fù)興以后,也就更加開放。西方比中國的開放時(shí)間要長得多。中西愛情詩的差異:
1、數(shù)量上的不同:愛情詩在西方詩歌中的比重,比它在中國詩歌中的比重大得多?!对娊?jīng)》中的《關(guān)雎》《靜女》《卷耳》
2、主題上的差異:中國關(guān)于“婚后戀”、“死亡戀”的詩比較多,如無名氏的《菩薩蠻》、李白的《長相思》、陸游的《釵頭鳳》、白居易的《長恨歌》; 而西方關(guān)于“婚前戀”、“婚外情”的詩多,如薩福的《相思》、《圣經(jīng)》中的《雅歌》、中世紀(jì)騎士抒情詩中的《破曉歌》、拜倫的《雅典的少女》等。
3、情感上或情調(diào)上的差異:
中國情詩多寫“怨”情,多悲苦與悲憤之情,多“悼亡詩”而少“求愛詩”。古詩十九首之《迢迢牽牛星》
西方則多寫“慕”情,多“求愛詩”而少“悼亡詩”,多歡快幸福之情。拜倫的抒情詩:
4、中西情詩在性質(zhì)上的差異:
中國詩少性的描寫,少寫身體、話語和動作,如陸游的《釵頭鳳》;
而西方詩多“性”的展示,多寫身體,并且大膽而熱烈,如康明斯的一首詩,這里不便于展示。
5、宗教情感上的差別:中國人對于超生死的存在本身沒有什么信心,情人死后也就與草木同朽了,等待來世渺不可期。
西方詩歌卻并不一樣,彌爾頓《悼亡妻》、勃郎寧《展望》,都堅(jiān)信死后會與亡妻在天國見面,天國幾乎具有地理的真實(shí)性。
6、中西情詩在情景上的差異:
中國:閑庭深院、沉香亭畔、羅帳半掩、炭火微溫、月影闌珊,如白居易的《長恨歌》、蘇軾的《水調(diào)歌頭 〃 明月幾時(shí)有》、納蘭性德的《菩薩蠻 〃 回文》。
西方:碧草如茵之大地,月光皎潔之林間,白雪皚皚之小徑,浪卷細(xì)沙之海灘,如華茲華斯的《露茜組詩》等。
7、中西愛情詩的風(fēng)格很不相同。
西方愛情詩,大多采用一種開放式的、奔迸的表情法,筆調(diào)直率、大膽,往往先寫景、然后讓感情一瀉而出。
中西情詩差異的三種根源
1、社會與文化根源:中國是一個(gè)高度倫理化的宗法制農(nóng)業(yè)社會;中國的文化是儒道釋綜合而以儒家為主;封建仕人追求功名利祿,重規(guī)范,不重感情,婦女沒有任何地位。西方是一個(gè)海洋性的開放體系,有以古希臘的民主制度、基督教的上帝宗教和羅馬帝國的冒險(xiǎn)精神相統(tǒng)一的文化傳統(tǒng);女性有出入社交場合的自由;西方人比較注重人間的現(xiàn)世的及時(shí)行樂的生活。
2、不同的戀愛觀和婚姻觀:中國傳統(tǒng)文化中的愛情受到倫理道德與責(zé)任的約束,只重生兒育女,不重圣與靈的結(jié)合;中國人重男女之大妨,婚外情是嚴(yán)厲禁止的;中國人重婚姻而輕戀愛,婚戀合一由于種種因素而成為一種不可企及的理想,同時(shí)宗教成分很少。
3、不同的詩歌價(jià)值觀: 孔子有“興觀群怨”之說,講究“發(fā)乎情,止乎禮儀”,講究“溫柔敦厚”。
而西方,在亞里斯多德的時(shí)代,強(qiáng)調(diào)詩是客觀之再現(xiàn),強(qiáng)調(diào)主觀之移情作用:華茲強(qiáng)調(diào)“自然”,柯爾強(qiáng)調(diào)“想象”,雪萊強(qiáng)調(diào)“情感”,濟(jì)慈追求“美感”,都有一種“唯美主義”傾向。
中西戲劇比較研究
(一)中西戲劇的起源和形成 中西戲劇起源和形成相同之處:
①都起源于生活和勞動,其基礎(chǔ)都在農(nóng)村,但其形成和發(fā)展卻在城市;②它們很早都是即興表演,沒有劇本,經(jīng)歷了一個(gè)從無劇情到有劇情的過程。殊異之處:
①西方戲劇起源于酒神祭,其源頭是單一和明確的,中國戲劇的來源主要是歌舞、滑稽戲和說唱藝術(shù),其源頭是多源的;②西方戲劇早出、早熟,中國戲劇晚出、晚熟。異:西:悲劇起源于酒神頌歌,從古希臘戲劇開始 中:“戲曲”,中國戲劇的起源是多源的—民間歌舞,說唱藝術(shù),滑稽戲
(二)寫實(shí)與寫意的戲劇觀
在“模仿說”原則下產(chǎn)生的西方“寫實(shí)”性戲劇,它首先要?jiǎng)?chuàng)造出與實(shí)際生活形態(tài)基本一致的舞臺形象,在“形似”和“神似”方面,它關(guān)注的是前者;與西方“寫實(shí)”戲劇不同,中國傳統(tǒng)戲劇是“寫意”的戲劇。即表現(xiàn)客觀生活對象的本質(zhì),而不是其表面形態(tài)。在“形似”和“神似”兩方面,它更關(guān)注的是后者,即通過虛擬的手法來傳人物之“神”。這種虛擬性的寫意特征,是在中國繪畫藝術(shù)影響下形成的。中國戲劇如何達(dá)到這種“寫意”效果? ①表現(xiàn)為對舞臺時(shí)空處理的靈活性。②表現(xiàn)在其程式化的創(chuàng)作手法上。
③體現(xiàn)在對現(xiàn)實(shí)生活各個(gè)領(lǐng)域、各個(gè)方面的虛擬。
(三)緊密和松懈的戲劇結(jié)構(gòu)
西:結(jié)構(gòu)多為網(wǎng)狀,脈絡(luò)復(fù)雜,矛盾沖突往往交織在一起。
三一律——時(shí)間、地點(diǎn)、情節(jié)的集中 《俄狄浦斯王》、《玩偶之家》、《威尼斯商人》
中:多為線狀,結(jié)構(gòu)崇尚單純,線索以明白簡單為主,矛盾隨起隨結(jié),不存暗線,脈絡(luò)清晰,矛盾沖突呈直線式發(fā)展。按生活邏輯結(jié)構(gòu),即按時(shí)間順序展開事件進(jìn)程。時(shí)間和地點(diǎn)都沒有限制。
四)不同的詩的語言
從文體形式來看,中西戲劇都是韻文在先,散文在后,是從韻文向散文過渡的。西:《玩偶之家》《哈姆萊特》
西方戲劇的語言是抒情性和敘事性相結(jié)合的語言,它既能塑造形象,繪聲繪色,又精煉含蓄,飽和著情感和意志,富于潛臺詞。它雖也是一種詩的語言,但那是一種充滿了感情、表現(xiàn)了性格,進(jìn)行著動作的語言。它重在人物間思想感情的交流。
中國傳統(tǒng)戲劇由詞曲和賓白兩部分組成,賓白固然重要(推進(jìn)戲劇動作),但中國傳統(tǒng)戲劇的戲劇語言主要還是詞曲——詩的語言。
中西悲劇比較
一、相同點(diǎn)
追求主題的嚴(yán)肅;追求道德認(rèn)同
二、不同點(diǎn)
1.不同的主人公
西方:強(qiáng)者(hero)
過失或悲劇性缺陷(Tragic Flaw)
中國:弱者
2.不同的悲劇理念
西方: 人與人或人與自然的沖突(抗?fàn)帲?,英雄主義氣概(崇高)
中國: 社會或傳統(tǒng)對人的迫害(束縛),悲慘 3.不同的悲劇結(jié)局 西方:
死亡或毀滅
中國:
“大團(tuán)圓”
中國傳統(tǒng)悲劇大團(tuán)圓結(jié)局的根源
以“和”為重,以“和”為美的民族性格; 儒道兩家對情感節(jié)制的宣教; 佛教的“因果報(bào)應(yīng)”思想; 對君王歌功頌德的心理; 家庭演出場所的限制。中西短篇小說比較研究
(一)關(guān)于性格塑造
1、中國古代短篇小說是以性格取勝的;而西方短篇小說從薄伽丘到霍夫曼、愛倫〃坡的作品,大都不注重刻畫人物性格,而只注重描寫故事。
2、中國古代短篇小說當(dāng)然也重視情節(jié)的編造,但它是從情節(jié)到性格;而西方浪漫派小說是從情節(jié)到心理、宗教的構(gòu)架上。
3、中國古代短篇小說重視性格是因?yàn)樗幸粋€(gè)強(qiáng)大的傳統(tǒng)作背景——史傳文學(xué)、詩體敘事文學(xué)、先秦散文 《史記》; 《詩經(jīng)》“氓”—《九歌》湘君、湘夫人、山鬼;西方則不同,他們有的是荷馬史詩、希臘戲劇的傳統(tǒng),擅長在長篇中塑造性格,但他們在一個(gè)很長時(shí)間中沒有在短篇中塑造性格的經(jīng)驗(yàn)。
二)關(guān)于浪漫主義精神
中國古代短篇小說具有強(qiáng)烈的浪漫主義精神?!谩白冃巍钡氖址鑼懪?,及其她們對愛情的追求和對惡勢力的反抗。①“女鬼” ②狐鬼花妖
西方短篇小說缺乏浪漫主義的反抗精神,在女性描寫上尤其如此
(三)關(guān)于類型和結(jié)構(gòu)
1、關(guān)于類型
中國古代短篇小說類型演變的軌跡極為清晰——六朝志怪志人小說—唐傳奇—宋元話本—明擬話本—清代《聊齋志異》《閱微草堂筆記》為代表的文言小說 西方短篇小說類型演變的軌跡遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如中國的分明。從文藝復(fù)興開始,西方短篇小說才有了明顯的類型—— ①《十日談》“框形結(jié)構(gòu)”
②“不獨(dú)立”類型(依附長篇)
2、關(guān)于結(jié)構(gòu)
中國古代短篇小說的結(jié)構(gòu)是比較簡單的,沒太多的變化。
基本結(jié)構(gòu)在六朝小說中已經(jīng)定型,后來的只作一些加工
西方短篇小說在一個(gè)相當(dāng)長的歷史時(shí)期內(nèi)也是比較簡單的——薄伽丘式的結(jié)構(gòu):純粹講故事 短篇小說的結(jié)構(gòu),如同長篇小說、戲劇、詩歌的結(jié)構(gòu),都是不易改變的,它反映了一種民族審美的心理定勢。
西方近代短篇小說結(jié)構(gòu)的變化,是從浪漫主義開始的,中國現(xiàn)代短篇小說結(jié)構(gòu)的變化,是從新文學(xué)開始的。
(四)關(guān)于敘事手法和結(jié)局
1、關(guān)于敘事手法
中國古代短篇小說從唐傳奇開始直到清代小說都是傳記體——記傳人物一生,用第三人稱寫法,著重寫人物語言動作,大段大段寫人物的純心理的技法極少。
西方短篇小說不是傳記體,不求人物生平的完整性,而只寫一件事,人生一個(gè)片斷,重視心理描寫,大量使用第一人稱和倒敘手法?!彩菍鹘y(tǒng)的繼承
中西短篇小說敘事手法的不同,源于傳統(tǒng)的不同,民族審美心理的不同。中:“求全”,歷史家求真求全的觀念影響了文學(xué)家,從而影響力量漢民族的審美心理。西方人的審美心理并不求真求全,為什么呢?
①西方人的歷史觀念不強(qiáng),并不求文學(xué)作品寫成歷史那個(gè)樣子。
②他們很早就有了純文學(xué),崇拜荷馬,習(xí)慣接受荷馬的敘事法——不求“全”
2、關(guān)于結(jié)局
中國古典短篇小說都有悲劇式的與大團(tuán)圓式的結(jié)局,兩種模式同時(shí)并存。西方古典短篇小說沒有“大團(tuán)圓”的公式、,原因有三: ①他們有傳統(tǒng)的悲劇觀念;
②他們有基督教的“罪”與“罰”的觀念;
③他們的作家多信奉“模仿”說,強(qiáng)調(diào)如實(shí)地反映生活。
(五)關(guān)于系列小說
“系列短篇小說”在西方古已有之,可追溯到古羅馬奧維德《變形記》(詩)
薄伽丘《十日談》“框形結(jié)構(gòu)”: ①有一個(gè)貫串始終的大故事; ②指故事內(nèi)容的分類; ③每篇有“題解”;④作者直接出面評論故事?!熬G鵝”
中國有沒有“系列短篇小說”的傳統(tǒng)呢?嚴(yán)格說沒有。中國式的“系列短篇小說”《聊齋志異》488篇故事用作者的評語串起來——控訴與抨擊官府
西方“系列短篇小說”以結(jié)構(gòu)勝,而《聊齋志異》則以思想勝。為什么現(xiàn)代中西作家都要把單篇小說串連起來?
主:希望在自己的作品中藝術(shù)地概括廣闊的人生,塑造完整人物 客:小說發(fā)展的規(guī)律。??思{《押沙龍,押沙龍》 《沃許》 中西長篇小說比較研究
(一)不同的演變軌跡與不同的結(jié)構(gòu)
1、不同的演變軌跡
西方長篇小說脫胎于西方長篇詩體敘事文學(xué),中國沒有長篇敘事文學(xué)的源頭,中國長篇小說是在明清時(shí)才發(fā)展起來的,而且是從短篇小說、從散文發(fā)展而來,其發(fā)展道路也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如西方的分明。
2、不同的結(jié)構(gòu)
西方長篇的創(chuàng)新意識,主要表現(xiàn)在結(jié)構(gòu)的一再更新上。西方長篇小說的結(jié)構(gòu)的變化,具有那些基本特征呢?
①西方長篇小說結(jié)構(gòu)的演變,是寫個(gè)人為主的戲劇性結(jié)構(gòu)讓位給寫時(shí)代變遷的史詩結(jié)構(gòu),又讓位給寫內(nèi)心活動的抒情結(jié)構(gòu)?!髁?/p>
②西方長篇小說結(jié)構(gòu)的變化又與社會科學(xué)、自然科學(xué)的發(fā)展分不開?!飳W(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)
中國長篇小說的傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)有四種: ①以歷史為結(jié)構(gòu) 《三國演義》 ②短篇加短篇的結(jié)構(gòu) 《儒林外史》《官場現(xiàn)形記》《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》《海上花列傳》《水滸傳》 《西游記》
③ 《金瓶梅》的結(jié)構(gòu)——家庭小說的結(jié)構(gòu)
④ 《紅樓夢》的結(jié)構(gòu)——寫實(shí)故事與神話框架的結(jié)合
中國現(xiàn)、當(dāng)代長篇小說的結(jié)構(gòu)就大大落后了,首先是落后于中國古典的長篇小說。中國現(xiàn)代長篇小說的名作,基本上是半部《紅樓夢》式的結(jié)構(gòu):(二)心理描寫、環(huán)境描寫及選材眼光的區(qū)別
1、心理描寫的區(qū)別。由于中國與西方的民族文化傳統(tǒng)與審美意識不同,心理描寫的角度和側(cè)重點(diǎn)也有重大的區(qū)別: ①中國的古典長篇小說多從儒家的政治的、道德的角度來描寫人物的心理?!度龂萘x》《水滸傳》《西游記》的忠義觀念
西方中世紀(jì)的騎士傳奇與浪漫主義的歷史小說也是宣揚(yáng)忠君愛主的封建正統(tǒng)觀念;如司各特的《艾凡赫》
但在婦女觀上,則不同。西方歌頌女性,而女性崇拜絕非儒家正統(tǒng)道德觀念。②西方近代長篇小說更多地從個(gè)人與社會的沖突角度來寫人物的心理。
③ 西方作家十分熱衷從宗教的角度寫人物的心理,中國古典小說家只有曹雪芹從宗教的角度寫人物的心理,但寫法與西方迥然不同。曹雪芹 托爾斯泰 心靈的辯證過程 ④西方小說家還從生物學(xué)角度寫人物心理(性心理),中國古典小說家很少寫這方面,只寫精神上的交流,而避諱寫赤裸裸的性意識。自然主義派作家 左拉
⑤純心理描寫,是西方小說家心理描寫的重要特色,尤其是無意識心理的描寫,中國古典小說幾乎沒有純心理描寫,純粹的無意識描寫更為罕見。巴金《新生》李冷、《家》覺慧
2、環(huán)境描寫的區(qū)別
中國古典長篇小說是通過寫人際關(guān)系、通過日常生活瑣事、通過人物的眼光來寫社會環(huán)境的。西方長篇小說寫“環(huán)境”有三種寫法:
①與中國相似,通過人際關(guān)系來寫社會環(huán)境 《戰(zhàn)爭與和平》
②寫物化的環(huán)境,這是巴爾扎克的首創(chuàng)《高老頭》—左拉《萌芽》 ③將“環(huán)境”象征化、神秘化
3、選材眼光的區(qū)別
中國古典長篇小說家在選材上是很有一些眼光的,西方的長篇小說家的眼光在一個(gè)歷史時(shí)期內(nèi)往往盯住愛情
(三)傾向性的表現(xiàn)方式及民族意識的區(qū)別
1、傾向性的表現(xiàn)方式的區(qū)別
①西方小說家喜歡在小說中直接表現(xiàn)自己的思想,喜歡為自己的作品寫序言、后記,這都是他們的傳統(tǒng)。
②中國古典小說家極少有人在書中發(fā)議論,也很少為自己的作品作序跋的 2、民族意識的區(qū)別
① 中國古典長篇小說家以儒家思想為主體, 反映了儒道佛思想的融合和碰撞。
西方的長篇小說以人道主義思想為主體, 反映了希臘思想與希伯萊思想的融合。
②中西方的民族意識不同,小說的寫法也不同.西方長篇小說不乏寓言式作品,中國古典長篇 6
小說除曹雪芹外,大概很少有人自覺把小說 寫成寓言 ③西方的民族意識是開發(fā)的意識,這是由西方的地理環(huán)境和經(jīng)濟(jì)發(fā)展所決定的——航海小說傳統(tǒng)—民族進(jìn)取精神
中國的民族意識是封閉的,這與中國地理環(huán)境和經(jīng)濟(jì)情況分不開, 與儒道佛思想分不開.李汝珍《鏡花緣》
中 西 小 說 比 較 研 究 一、中西小說的藝術(shù)結(jié)構(gòu) 1 三點(diǎn)區(qū)別:
一是中國小說往往注重結(jié)尾,并且首尾相應(yīng),結(jié)構(gòu)完整;而西方小說特別注重開端,并且是片斷式的?!都t樓夢》、《三國演義》、《傲慢與偏見》、《最后一課》
二是中國小說往往是單線式的發(fā)展線索,即便是雙線,也是交待清楚、層次分明的,是一種標(biāo)準(zhǔn)的線性結(jié)構(gòu);
西方小說往往是多條線索同時(shí)發(fā)展,并且錯(cuò)綜復(fù)雜地交織下去;一條線索的情況也有,但多數(shù)小說特別長篇小說,往往是復(fù)線性的,并且是相互交織,形成一種蛛網(wǎng)式的密集結(jié)構(gòu)。三是中國小說往往有一種大故事中套小故事的藝術(shù)格局。長篇小說中往往也有許多小故事,小故事里還有小故事。
西方小說則是以意識的流動為主線,在時(shí)序上有倒錯(cuò)、插敘與交叉敘述的特點(diǎn)。西方小說往往不以講述故事見長,而以是以對人物的心理刻劃與自然風(fēng)景描寫為主,注重人物心理與情感在小說中的作用。原因分析:
一是中國早期小說深受佛教文化的影響,而西方小說則受基督教文化的影響。
二是中國小說與中國傳統(tǒng)文化的審美特性有關(guān),西方小說與西方傳統(tǒng)的審美特點(diǎn)有關(guān)。三是中國小說源于史傳敘事,同時(shí)與民間說話藝術(shù)有直接關(guān)聯(lián),而西方小說與龐大而復(fù)雜的神話傳統(tǒng)有關(guān)。
二、中西小說的人物藝術(shù) 1 三個(gè)區(qū)別:
一是中國小說注重以人物的對話,而西方小說則注重以人物的內(nèi)心獨(dú)白來表現(xiàn)其心理與情感。
二是中國小說注重以人物的行動來表現(xiàn)人物的情感,西方則有相當(dāng)細(xì)致的心理刻畫。三是中國小說往往注重以詩詞來議論人物與創(chuàng)造人物所生存在的環(huán)境。西方小說中則很少有詩詞的形式,即使有,與人物形象也沒有多少關(guān)系。
西方人往往注重過程,而中國人往往注重結(jié)果,中國人對于一件事、一個(gè)人往往也有清楚了解的愿望。
不過,中西早期小說都有只重情節(jié)與行動而不重人物的傾向。2 原因探析:
一是中國有只重群體不重個(gè)體的傳統(tǒng),中國小說善于寫群體的行動,西方小說善于寫個(gè)體的行動。
二是在中國的小說觀念中,很長一段時(shí)間都沒有能夠確立以人為中心的意識,而只是強(qiáng)調(diào)作為實(shí)錄所依托的事件;而西方小說觀念中則比較早就有人的地位。
三是中國的傳統(tǒng)小說觀念,是由東漢的桓譚和班固所確立的,是以事件為中心;而西方小說則以人的性格和人的精神表達(dá)為中心。
四是中國小說有一種倫理化的品格,西方小說有一種狂歡化的品格。
第二篇:中西愛情詩比較研究
中西愛情碰撞
內(nèi)容提要:中國愛情詩在儒家倡導(dǎo)的中庸哲學(xué)熏染下注重情感表現(xiàn)的委婉與節(jié)制,向往溫婉柔情和溫柔敦厚的含蓄有致,寧靜如水;西方愛情詩則崇尚剛性之美,在作品中充溢著率性的鋪張,浪漫的激情和深沉博大的氣勢,熱情如火。本文通過幾個(gè)文本分析比較了中西文學(xué)作品里情感表達(dá)的差異性,并簡要闡述了這種差異性的文化根源。
關(guān)鍵詞: 含蓄;奔放;情感表達(dá);文化根源
愛情是文學(xué)永恒的主題。這一點(diǎn)中西概莫能外。中國古語云:“語必關(guān)風(fēng)始動人。”西方人也認(rèn)為,愛情從來沒有使詩歌爐膛里的火焰熄滅過。然而,由于社會歷史、文化背景的不同,中西愛情詩也存在著種種差異。
一:中西愛情的不同表達(dá)方式
愛情主題在中國文化結(jié)構(gòu)中處于邊緣系統(tǒng),其發(fā)展與作用受到諸多因素的制約,因而在實(shí)踐中逐步發(fā)張一整套“隱喻式”的表達(dá)方式。戀人之間可以用物品如:絹帕、團(tuán)扇、玉簪等求愛,或者用諧音寓意的東西,如:青絲(思)、蓮子(憐子)、紅豆等表達(dá)心意。漢代以后,隨著儒教思想的日益風(fēng)行,男女青年之間無法自由地表達(dá)彼此的情感,深諳“男女授受不親”,含蓄自然而然的成為了中國愛情的主調(diào)。
由于在社會文化中居于首位系統(tǒng),對其制約的因素又少,西方文化中表達(dá)愛情的方式就顯得直露、開放。人們可以公開談?wù)撟约旱母星椋鐣浾撘矊Υ擞枰灾С?。人們在個(gè)人生活中對自己傾心的對象往往公開表露愛意,就沒有太多道德上的顧忌。經(jīng)常第一次見面就“眼光離不開對方”,或者當(dāng)夜就攜琴在姑娘窗外彈奏,傾吐衷腸。面對社會的壓力時(shí),雙方甚至?xí)扇 俺鲎摺钡牟呗?,對愛情充滿了執(zhí)著和敬意?!读_密歐與朱麗葉》中,兩人初次舞場的會面,《浮士德》中,男女主人公的第一次相遇,都很好的體現(xiàn)了這種奔放的表達(dá)方式。
二:中西愛情詩的特征
首先,中國詩歌寫婚前熱戀的少,寫離愁別恨的多。如宋代著名女詩人李清照,她和趙明誠是恩愛夫妻,趙明誠去世后,李清照寫了一首悼亡詩《武陵春》,表達(dá)了她與丈夫生前的深厚愛情,讀來凄婉感人:風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動,許多愁。
在英詩中,表現(xiàn)對愛情的勇敢追求,強(qiáng)烈的愛慕是普遍的現(xiàn)象,如布朗寧夫人的《葡萄牙十四行詩》(二一)即為其中一例:
請你再說一遍吧,說了還要說,就說你愛我。哪怕你的話一再重復(fù),如同布谷鳥之歌,不斷唱著“布谷”。
要知道:如果沒有布谷鳥之歌,就不會有完整的春天,身披綠袍,降臨平原和山坡,樹林和幽谷。
愛人啊,我在黑暗之中聽出一個(gè)憂慮的心聲;
由于不安的折磨,我喊道:“再說一遍:你愛我!”
誰會嫌星星太多,哪怕顆顆都在天上運(yùn)行?
誰嫌花太多,哪怕朵朵都為春天加冕?
說你愛我,你愛我,你愛我,把銀鐘
敲個(gè)不停!——親愛的,只是別忘這一點(diǎn):
也要用沉默來愛我,用你的心靈。(飛白譯)中西詩歌的另一個(gè)顯著不同點(diǎn)是:中國愛情詩歌表現(xiàn)得含蓄、婉轉(zhuǎn)、迂回曲折,欲語還休;而西方詩大都是表現(xiàn)得坦率、透明,有時(shí)甚至直言不諱。
相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜呤應(yīng)覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
(李商隱《無題》)
這首詩寫離情別恨,詩中也沒有直接寫一個(gè)“愛”字,連題目也不標(biāo)明;但一“曉”一“夜”,暗示著思念之切;“春蠶到死”和“蠟炬成灰”傾吐出了忠貞不渝、生死與共的堅(jiān)貞愛情。李商隱寫過不少的無題愛情詩,詩中那種“霧失樓臺,月迷津渡”的朦朧感,那種未語先咽式的凄婉感,都體現(xiàn)了無題詩的特色,也體現(xiàn)了中國愛情詩的特色。
中國古代愛情詩多是哀婉朦朧、含蓄隱曲的;而西方愛情詩多是熱烈奔放、直抒胸臆的。比如,同樣是表達(dá)對戀人的忠貞不渝,在英國詩人彭斯筆下,感情表達(dá)得是如此真率、熱烈:
啊,我的愛人像朵紅紅的玫瑰,在六月里迎風(fēng)初開:
啊,我的愛人像支甜甜的樂曲,美妙地奏起來。
你是那么美,漂亮的姑娘,我愛你那么深切;
我會永遠(yuǎn)愛你,親愛的,一直到四??萁?。
直到四海枯竭,親愛的,直到太陽把巖石燒裂!我會永遠(yuǎn)愛你,親愛的,只要生命不絕。
再見吧,我唯一的愛人,再見吧,小別片刻!
我會回來的,我的愛人,即使萬里相隔!——《一朵紅紅的玫瑰》
這樣奔放、熾烈、坦露的愛的表白,令每一位讀者都立刻感受到靈魂的震顫。人們從詩的語言中可以直接領(lǐng)會作者的胸臆,不須仔細(xì)揣摩,他的感情是明朗的,一瀉無余。
三:中西愛情詩文化根源
在中國古代的封建社會,受宗法制道德倫理政治文化的根深蒂固影響。自從西漢“獨(dú)尊儒術(shù)”以后,人們的行為及詩歌創(chuàng)作被要求“發(fā)乎情,止乎禮義”(《毛詩序》),那些發(fā)乎“兩性之間的感情關(guān)系”的任何跡象,都遭到封建禮義的壓制。
而且,男女地位實(shí)質(zhì)上是男尊女卑的。如:夫妻、夫婦、子女、男男女女等詞序表明男先女后的原則不可顛倒,過去出嫁的女子要在姓氏之前冠以夫姓,可見,女子地位低下,擇偶得遵循“父母之命,媒妁之言”,嫁后須“主中饋”“奉箕帚”,三從四德。這樣,期中萌生的愛情怎么會有平等,自由。而且在道義責(zé)任的約束下,古代未婚男女完全被隔離,青年男女之間根本沒有條件和可能相互接觸,產(chǎn)生愛情。
自文藝復(fù)興以后,封建主義、禁欲主義受到猛烈的沖擊,人文主義者提出“一切以人為中心”的口號,宣揚(yáng)人性、人權(quán)、人欲的天然合理性,要人們盡情享受現(xiàn)世生活的幸福。他們歌唱愛情,贊美人生,要求個(gè)性解放。這場資產(chǎn)階級的思想文化運(yùn)動,對當(dāng)時(shí)的封建社會的陳規(guī)陋習(xí)造成極大的沖擊。男女之間可以自由交往和自由戀愛,宮廷、沙龍、舞會、節(jié)El都為他們提供接觸的機(jī)會和談戀愛的場所。正因?yàn)槟信p方是在較為自由、平等的基礎(chǔ)上彼此萌發(fā)了愛情的種子,他們往往將愛情視為兩個(gè)心靈的結(jié)合,兩個(gè)人格的融合,愛情詩也著意表達(dá)對對方的傾慕,對美好愛情的贊美。同時(shí),由于沒有受到來自外界的過多的壓力,他們可以熱情奔放地直抒胸臆,不必加以掩飾。
中西愛情詩碰撞,火花四濺。其實(shí),不論是中還是西,愛情本身是充滿美好的,值得我們純潔的瞻仰。
學(xué)校:浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院
姓名:童靜
學(xué)號:100104300238
第三篇:中西愛情觀比較研究(精選)
中西愛情觀比較研究
愛情是人類特有的感情,是一種自發(fā)的不由自主的情感沖動,同時(shí)也是個(gè)體的一種自我選擇。做為一種社會現(xiàn)象,愛情的產(chǎn)生并非空穴來風(fēng),它發(fā)端于從原始社會向文明社會的過渡時(shí)期。
格羅塞的《藝術(shù)的起源》寫道:原始抒情詩中所呼為愛的,并不是精神的愛,而是指在享樂上很快就會冷卻的肉體的情愛,愛情的產(chǎn)生當(dāng)在人類進(jìn)入“文明時(shí)代”之后。當(dāng)然,在男女之間,在擇偶、結(jié)婚和夫妻生活中,不斷萌發(fā)著相關(guān)的理想、道德、倫理等超乎生理、生育需要的觀念,作用于男女雙方關(guān)系的人的社會屬性的因素超過了人的自然屬性的因素,思想感情的交融上升到主導(dǎo)地位。愛情作為男女關(guān)系上的一種特殊的審美感而發(fā)展起來的,愛情創(chuàng)造了美,使人對美的領(lǐng)悟能力敏銳起來,促進(jìn)對世界的藝術(shù)化認(rèn)識。
然而,在歷史發(fā)展過程中,受社會政治、文化、宗教環(huán)境等因素的制約,愛情在不同文化中所占的地位和所起的作用往往會有很大的差異。中西方對于愛情的認(rèn)知和作為也有迥然不同的景象。
對于中西方不同的愛情觀,我先從以下幾方面予以闡述:
一、從愛情在民族文化中的地位上看,愛情在西方文化中具有崇高的地位,處于首位系統(tǒng)中。愛情在中國社會文化結(jié)構(gòu)中的地位很低,屬于次位系統(tǒng)。
二、從社會結(jié)構(gòu)對愛情的制約因素上看,西方相對寬容,由于愛情主題在西方文化中所占地位較高,社會結(jié)構(gòu)對愛情的制約相對就很少。中國相當(dāng)嚴(yán)厲。在中國傳統(tǒng)政治文化中,個(gè)人是處于宗法關(guān)系網(wǎng)包圍中的人,缺乏主體意識,個(gè)人在面對政治大潮、社會輿論或是家庭壓力時(shí),往往沒有選擇的自由。愛情和婚姻建立在“父母之命,媒妁之言”上。
三、從愛情的表達(dá)方式上看,西方文化中表達(dá)愛情的方式顯得直露、開放。如家喻戶曉的《羅密歐與朱麗葉》相形之下,中國文化中愛情的表達(dá)方式只能以“含蓄”來概括。如曹雪芹筆下的《紅樓夢》所經(jīng)歷的一般:黛玉道:“寶姐姐和你好你怎么樣?寶姐姐不和你好,你怎么樣?寶姐姐前兒和你好,如今不和你好你怎么樣?今兒和你好,后來不和你好你怎么樣?你和他好他偏不和你好你怎么樣?你不
和他好他偏要和你好你怎么樣?”寶玉呆了半晌,忽然大笑道:“任憑弱水三千,我只取一瓢飲?!摈煊竦溃骸捌爸魏??”寶玉道:“非瓢漂水,水自流,瓢自漂耳!”黛玉道:“水止珠沉,奈何?”寶玉道:“禪心已作沾泥絮, 莫向春風(fēng)舞鷓鴣。”黛玉道:“禪門第一戒是不打誑語的?!睂氂竦溃骸坝腥缛龑?。
四、從愛情的表達(dá)模式上看,西方現(xiàn)代的愛情觀建立在希臘民主制和基督教文化模式之上,主張愛情至上,戀愛雙方必須相互尊重對方的自由,兩性在愛情上是平等的。中國古代的愛情觀過早地滲入了家國、義利、善惡等道德因素,由此而引發(fā)的愛情悲劇在各時(shí)代連綿不斷。婦女事實(shí)上已經(jīng)被剝奪了愛情的權(quán)力。
因此總結(jié)上述論點(diǎn):在個(gè)人為本位的西方社會,愛情構(gòu)成了西方人整個(gè)生活和生命的全部,愛情就是一切。愛情是至高至上的,因此在表達(dá)愛情時(shí)也是理直氣壯的,坦坦蕩蕩的,沒有太多道德的顧忌。而在以家族為本位的中國社會,愛情的功能被單一化,僅僅起繁衍后代的作用,愛情的本意消亡了。愛情的表達(dá)方式只能以“含蓄”來概括。
對于愛情,很多人是迷茫的,有人曾呼喊;“什么事愛情?” 海涅于是便答:什么是愛?愛就是籠罩在晨霧中一顆星。沒有你,天堂也變成地獄??蓯鄣膽?zhàn)栗,微妙的顫抖,這...羞怯溫柔的擁抱,在你美麗的櫻唇上,我慣用接吻來代替語言,我的吻就像是從我的心底冒出的一個(gè)火焰!昨天吻過我的幸福,今天已經(jīng)化為烏有,我獲得真誠的愛情,向來總不能持久。女人使男人得到幸福的方法有一種;但使男人陷於不幸的方法卻有三千多種!只有在愛情之中才有真實(shí)。愛情究竟是什么?沒有一個(gè)人能解答。馬克思說:“真正的愛情是表現(xiàn)戀人對他的偶像采取含蓄、謙恭甚至羞澀的態(tài)度,而絕不是表現(xiàn)在隨意流露熱情的過早的親呢?!焙粲跣邼幕貧w是拯救我們這個(gè)時(shí)代愛情的靈丹妙藥。
愛情中包含著兩種因素:自然因素與社會因素,也就是說愛情具有兩個(gè)屬性,即生物屬性和社會屬性。我們對這兩個(gè)屬性加以探討,就可以揭示愛情的本質(zhì)。身—心—靈。愛情當(dāng)是身—心—靈三者和諧的統(tǒng)一。人的吸引有三個(gè)來源:心靈、智慧和肉體。心靈吸引產(chǎn)生友誼。智慧吸引產(chǎn)生尊重。肉體吸引產(chǎn)生情欲。這三種吸引的結(jié)合產(chǎn)生愛情。人的吸引有三個(gè)來源:心靈、智慧和肉體。心靈吸引產(chǎn)生友誼。智慧吸引產(chǎn)生尊重。肉
體吸引產(chǎn)生情欲。物種延續(xù)的本能沖動。原始社會的愛情以生育為圖騰,“你為我生”,那是物種延續(xù)的本能沖動,是典型的身之愛。隨之而來的是因物種優(yōu)勝劣汰的選擇,產(chǎn)生了對外貌、體格的要求。愛情的眼睛是審美的眼睛,愛情的雙方是用審美的尺度來選擇對方。審美尺度不僅要量度外在美,而且要量度內(nèi)在美。即人的思想、情感、心理、趣味、風(fēng)度氣質(zhì)——精神世界。
對于愛情,我認(rèn)為使愛情根深蒂固的方法,彼此間的好感度非常重要。對一個(gè)人沒有好感,是無法愛上這個(gè)人的。事實(shí)上,愛情是在社會接觸的這種看不到的心理擴(kuò)散影響的條件下產(chǎn)生和存在的。因此,好感的存在,是表明性的吸引力量的的第一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)然,愛情也是激情的碰撞,沒有激情的愛情根本談不上是愛情,許多浪漫華碩的言辭和肢體上的表達(dá),很容易使對方互生好感從而轟轟烈烈的去愛。沒有羞澀的愛情,也不是一種良好的愛情,羞怯是進(jìn)化賦予人的一襲無形的美麗外衣,因而,特別是女性的羞怯,是重要的審美對象,是詩人歌頌贊美的對象。不知羞怯,可以說是人性的一種異化。人們應(yīng)當(dāng)珍惜這天賦的美好的情感。純潔的愛情,是最美好最讓人陶醉的。每個(gè)人都有其對愛情婚姻的獨(dú)特理解,但純潔美好、堅(jiān)貞不渝的感情卻是每個(gè)人追求向往的最高境界。愛情的順利與否,與愛情的自由性也有莫大的關(guān)系,雪萊說:“強(qiáng)制的愛情會凋萎;愛情實(shí)質(zhì)的本身就是自由,愛情與服從、嫉妒或者恐懼是勢不兩立的?!倍∧嵘f:愛情是自由自在的,而且自由自在的愛情是最真切的。
愛情的成分是非常奇妙的,這主要分五點(diǎn)。
一、排外性:即在眾人中唯獨(dú)鐘情一人并且排除他人。
二、阻礙:對社會禁忌和阻撓的反抗。
三、屈服:情人主動地選擇被奴役。
四、自由:被一個(gè)人不可抗拒地吸引,而自己又自由地選擇。
五、身體與靈魂:帕斯指出了西方人經(jīng)歷的一個(gè)變化。即過去人們一直遵從柏拉圖的學(xué)說,高揚(yáng)靈魂、輕視肉體。而到了現(xiàn)代,西方人則拋棄了靈魂,或者至少認(rèn)為它是虛無緣緲、無法證實(shí)的東西。
然而現(xiàn)代資本主義社會把市場規(guī)律和大批量生產(chǎn)的技術(shù)運(yùn)用于愛欲,把人體作為商業(yè)廣告的手段,愛情關(guān)系被降低到金錢交易的地步。正如帕斯所云,“金錢的力量和贏利動機(jī)把戀愛自由變成了奴役。”他認(rèn)為,“當(dāng)代愛情的衰竭是人的觀念和靈魂的觀念墮
落的結(jié)果?!逼鋵?shí)永不凋謝的愛情在于個(gè)性的全面發(fā)展,在于思想和感情的完善,在于意識的永遠(yuǎn)更新。停滯不前,會毀滅愛情,把清澈透明的泉水變?yōu)樗浪惶?,把歡樂和迷戀變成煩惱。生活單調(diào)枯燥,會窒息愛的熱情,抹殺理想化的光彩。
愛情是衡量文化素養(yǎng)的尺度。愛情中思想和激情的豐富內(nèi)容,取決于個(gè)人發(fā)展的水平,取決于個(gè)人一般的文化素養(yǎng)。人的文化素養(yǎng)越高,人的精神品質(zhì)越豐富,人的愛情就越富于審美化。
杭州職業(yè)技術(shù)學(xué)院 陳文蕾 0942101043
第四篇:《中西封建社會比較研究》讀書筆記
中西封建社會比較研究
馬克垚
學(xué)林出版社
1.對封建社會的認(rèn)識
從嚴(yán)復(fù)起,中國的許多知識分子已經(jīng)不再把封建社會單純的理解為一種政治制度,而是兼及其社會和經(jīng)濟(jì)的內(nèi)容。
陶希圣著《中國封建社會史》,主張周代的中國即封建社會,春秋之際,封建制度開始瓦解,但封建經(jīng)濟(jì)卻一直延長到1500年。
瞿同祖著《中國封建社會》,以西方封建社會來比照、分析中國的封建社會,他認(rèn)為“封建社會之綜合要點(diǎn)是土地所有權(quán)的有無以及主人與農(nóng)民的關(guān)系”,封建社會只是以土地組織為中心的而確定權(quán)利義務(wù)關(guān)系的階級社會而矣。
杜學(xué)勝(臺灣學(xué)者)認(rèn)為,周人封建的本質(zhì),乃是繼攻伐征服之后的武裝殖民,所以唯物史觀的封建制度與傳統(tǒng)的封建不相干。
西方學(xué)者更多的視封建制度為一種法律制度。如,孟德斯鳩在其《論法的精神》一書中,在“封建法律”的題目下,分析了西歐的封建制度、涉及封君封臣關(guān)系、采邑制度、農(nóng)奴制度等。亞當(dāng)·斯密則認(rèn)為封建法律是領(lǐng)主統(tǒng)治權(quán)、裁判權(quán),其推行原是為了加強(qiáng)王權(quán),但結(jié)果王權(quán)并未加強(qiáng),領(lǐng)主權(quán)力依然過大,形成了封建等級制。西方的大多數(shù)史學(xué)家強(qiáng)調(diào)西歐的封建社會包括三方面的內(nèi)容:第一、封建主之間形成的特有的封君封臣關(guān)系;第二、形成了與封君封臣關(guān)系相適應(yīng)的封土制度;第三、國家權(quán)力衰落,各封君在其領(lǐng)地內(nèi)取得獨(dú)立的行政、司法權(quán)力。
2.關(guān)于西方封建社會的結(jié)束時(shí)間
觀點(diǎn):西歐的封建社會,不應(yīng)該截止于15世紀(jì),也不應(yīng)該截止于17世紀(jì),而應(yīng)該截止于18世紀(jì)。
理由:封建社會由于其生產(chǎn)力低下、發(fā)展緩慢,所以不可能太短,而應(yīng)該長一些。
現(xiàn)在人們往往認(rèn)為哥倫布一航行,東西方就連成一片,資本主義在西方也就冉冉升起,大部分乃至所有的教科書也說的盡是資本主義萌芽、文藝復(fù)興、宗教改革等之類。其實(shí),西歐的進(jìn)步遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有那么迅速,直到工業(yè)革命以前,西歐主要仍是一個(gè)落后的農(nóng)業(yè)社會。資本主義只是在西北一隅有所萌動,但在西班牙、意大利等地卻日益衰落。17世紀(jì)。歐洲發(fā)生了經(jīng)濟(jì)危機(jī),人口減少、疾病流行、農(nóng)業(yè)停滯甚至倒退,工商業(yè)在有的地方也出現(xiàn)危機(jī)。在政治方面,到處都充滿了封建的統(tǒng)治。19世紀(jì)中期,托克維爾在他的《舊制度和大革命》中指出,“18世紀(jì)的歐洲,各地都充滿了封建特權(quán)···而且它們在歐洲的大部分地方,比法國沉重的多(商務(wù)印書館1992年版,第71頁)”。英國雖然革命了,但正如恩格斯所說的那樣,“在1688年政變之后,英國資產(chǎn)階級方才成為統(tǒng)治階級的微末的得到承認(rèn)的一部分,一人是貴族地主的政治。至于東歐,則16到18世紀(jì)是封建統(tǒng)治的時(shí)代,更是沒有疑問的了(《馬恩選集》,人民出版社1972年版,第三卷,第399頁;第二卷)?!?法國的史學(xué)家,中古史權(quán)威勒高夫在其著作《主張一個(gè)擴(kuò)大的中世紀(jì)》一文中論證西歐中世紀(jì)應(yīng)該延長。他的理由大致有三個(gè):1.文藝復(fù)興不能算是中世紀(jì)與近代的分界,從古代到近代中間有多次的文藝復(fù)興,如8、9世紀(jì)的加洛林文藝復(fù)興,12世紀(jì)的文藝復(fù)興,大文藝復(fù)興在意大利為12至14世紀(jì),在歐洲的其他地方為15到16世紀(jì),還有后來的18-19世紀(jì)的文藝復(fù)興。2.歐洲的基本結(jié)構(gòu),從4世紀(jì)到19世紀(jì)一直未變,以馬克思的封建生產(chǎn)方式來說,也是從羅馬帝國滅亡直到工業(yè)革命。3.其他的文化方面的內(nèi)容還有,基督教在意識形態(tài)中的統(tǒng)治,一直延續(xù)到19世紀(jì);英、法國王具有神奇的治病的功能,也一直到18世紀(jì);把社會分為教士、貴族、第三等級的三等級論,也是到法國大革命為止。所以勒高夫主張,中世紀(jì)應(yīng)該分為:早期中世紀(jì),即4-9世紀(jì),是古代世界衰落和封建制度形成時(shí)期;中期中世紀(jì),即10-14世紀(jì),為大發(fā)展時(shí)期;晚期中世紀(jì),即14-16世紀(jì),是危機(jī)時(shí)期;封建制衰落期,即舊制度時(shí)期,從英國革命到法國革命。
馬克思給資本主義社會以一個(gè)明確的定義:資本家剝削雇傭勞動者,攫取剩余價(jià)值的制度。馬克思研究了資本主義在西歐興起的問題,提出了資本原始積累的理論,但馬克斯將西歐資本主義的開始定的很早,認(rèn)為是在14、15世紀(jì),在地中海沿岸的某些城市已經(jīng)稀疏的出現(xiàn)了資本主義的萌芽,而16世紀(jì)則開始了資本主義的時(shí)代。這種觀點(diǎn)極大的影響到人們對西歐封建社會的結(jié)束時(shí)間的確定。
3.中西封建社會初步對比
如果拿一個(gè)擴(kuò)大的中世紀(jì)西歐封建社會來和東方封建社會進(jìn)行比較,我們會看到,在主要方面,它們是相同的、可比的。在經(jīng)濟(jì)方面,農(nóng)業(yè)是主要的生產(chǎn)部門,人力,畜力為主要?jiǎng)恿Γ灿泻唵蔚臋C(jī)械。工商業(yè)有相當(dāng)?shù)陌l(fā)展,而且是越來越發(fā)展,說封建時(shí)代是自然經(jīng)濟(jì)統(tǒng)治的時(shí)代,可能并非事實(shí)。在生產(chǎn)關(guān)系方面,則普遍是大土地所有制和小生產(chǎn)的結(jié)合。在政治方面,無論在中國還是在西方,國家形態(tài)主要是君主制的統(tǒng)治,其發(fā)展趨向也是君主的力量越來越強(qiáng)大,官僚機(jī)構(gòu)越來越健全。分裂割據(jù)的勢力時(shí)有出現(xiàn),但不能說封建國家是主權(quán)分割的國家(西歐的封君封臣制只是當(dāng)時(shí)西歐社會內(nèi)部的一種支離破碎的政治結(jié)構(gòu),不足以成為組成國家的框架,正如中國的周到封建體現(xiàn)宗法制原則,但中國古代立國的原則并非宗法制)。當(dāng)然,封建的中國和西歐,在政治、經(jīng)濟(jì)、社會等方面也有許多的不同之處:如以生產(chǎn)力說,則中國古代偏重于經(jīng)營精耕農(nóng)業(yè),西歐偏重于經(jīng)營粗放農(nóng)業(yè);在封建田產(chǎn)的經(jīng)營上,中國流行的是佃客分種制田莊,而西歐一度流行的時(shí)農(nóng)奴勞役制田莊;在土地所有權(quán)上,中國的封建主對自己的地產(chǎn)有較大的處分權(quán),而西歐封建主的地產(chǎn)往往有封受而來,對其地產(chǎn)的處分權(quán),要受到上一級封主的一些限制。以這種獨(dú)立的地產(chǎn)相適應(yīng),西歐的一些城市也是獨(dú)立城市或者是自治城市,具有很大的獨(dú)立性,而中國的封建城市則是受到國家管轄、統(tǒng)治的。中國自秦漢以來就建立起了一套較為完整的、合理的官僚行政體制,而西歐的國家形態(tài)比較落后,諸國的官僚機(jī)構(gòu)發(fā)展緩慢,國家大臣與國王的家臣長期不易區(qū)分,影響中央權(quán)力的集中等等。
4.西歐資本主義發(fā)展的先決條件
韋伯在分析中國為什么沒有像西歐那樣出樣資本主義的經(jīng)濟(jì)模式時(shí),提出了西歐資本主義存在的六個(gè)先決條件,即六項(xiàng)特征:合理的資本會計(jì)制度;自由市場;合理的技術(shù);可預(yù)測的規(guī)律(即資本主義企業(yè)可以預(yù)測其運(yùn)行規(guī)律以便于管理);自由勞工;經(jīng)濟(jì)生活商業(yè)化。
5.西歐重商主義盛行的原因
有一種比較簡單、直接的觀點(diǎn):重商主義是西歐中世紀(jì)時(shí)期各國國王們解決他們所面臨的一個(gè)基本矛盾的產(chǎn)物:財(cái)政收入的來源十分有限,而政治軍事的花銷浩大。中世紀(jì)的秀的國王都很窮,因?yàn)樗麄兊恼鞫悪?quán)受到很大的限制。開始時(shí),國務(wù)支出一般來自于王室領(lǐng)地。建立系統(tǒng)的稅收制度很困難,只有商稅、海關(guān)稅等是受到反對較少的稅收項(xiàng)目,而且還會隨著商業(yè)的發(fā)展而較快的增加,所以國王們經(jīng)常把建立城市、扶植工商業(yè)、發(fā)展海外貿(mào)易作為增加財(cái)政收入的重要手段。
而中國的封建統(tǒng)治者一般有比較穩(wěn)定的稅收來源,而中國歷代封建政府的財(cái)政收入的主要來源是農(nóng)業(yè)、土貢以及禁榷(專賣權(quán)),海關(guān)所帶來的收入始終在帝國的收入中只占到很少的一部分。所以無論從商業(yè)需要,還是從財(cái)政需要,商業(yè)的發(fā)展與否對政府是“無關(guān)緊要”的。
6.財(cái)政對政體的影響
中國在封建社會定型時(shí)期,已經(jīng)形成了財(cái)政專權(quán)體制,春秋時(shí)期的王、公等已經(jīng)擁有了比較充分的稅權(quán)。正是這種對財(cái)政的控制,為后世中國中央集權(quán)專制制度的形成、強(qiáng)化奠定了基礎(chǔ)。秦、漢朝時(shí)期,財(cái)政有專人或者部門執(zhí)掌,當(dāng)這些官員、部門都是為皇帝負(fù)責(zé)的,這是初步形成了中央集權(quán)專制制度,隨著封建社會的發(fā)展,人們對于財(cái)政在國家政權(quán)運(yùn)行中的意義和作用有了更加明確地認(rèn)識,“財(cái)賦,邦國之本,生人之喉命,天下治亂,輕重系焉”。正因?yàn)槿绱?,隋、唐、宋、元諸朝對財(cái)政管理均予以了前所未有的關(guān)注與控制。之明清兩代,財(cái)政體制更加完備,財(cái)權(quán)更加集中。中國封建專制集權(quán)政體經(jīng)過兩千多年的強(qiáng)化,達(dá)到了它的頂峰。
9世紀(jì)以前的歐洲,法蘭克西王國和英格蘭王國都建立了君主政體,但君主的收入主要來自于個(gè)人的領(lǐng)地,偶爾征收全國性賦稅,必須征得某一權(quán)力集體的同意。由于財(cái)力單薄,君權(quán)軟弱,難以形成專制政體。9世紀(jì)以后,新興君主國陷入嚴(yán)重的割據(jù)局面。法國國王僅有王室財(cái)政,而與之并存的則是眾多的封建主的私人財(cái)政,因?yàn)樵谒麄兊念I(lǐng)地內(nèi),封建主就是政府。這一財(cái)政的分散狀況是中國歷史上任何一個(gè)歷史時(shí)期都無法比擬的,所以國王只是眾多封建主的一員,其勢力甚至不及一個(gè)大封建主(學(xué)術(shù)界為說明這種君主制的軟弱,稱之為“格局時(shí)期的君主制”,恩格斯甚至稱之為“貴族民主制”,應(yīng)該說這在很大程度上反映了當(dāng)時(shí)的君主制的特點(diǎn))。在英國,由于稅收由貴族大議會執(zhí)掌,國王必須征得它的同意,且須與納稅人具體協(xié)商,王權(quán)隨雖較法國強(qiáng)些,但比之中國,則遠(yuǎn)為弱小。
13、14世紀(jì)之交,英法兩國的政體發(fā)生了重大轉(zhuǎn)折,造成這一轉(zhuǎn)變的基本原因是兩國都形成了等級代表組織——議會,而這一原因的核心之點(diǎn)是議會掌握了國家的財(cái)政,并由此經(jīng)一部的控制力王權(quán),從而形成西方封建社會獨(dú)具特設(shè)的等級君主制。在封建社會晚期,由于國會成功的利用了財(cái)權(quán),并通過財(cái)權(quán)的行使進(jìn)一步獲得了立法等方面的權(quán)力,英國沒有形成君主專制,傳統(tǒng)所說的都鐸專政,事實(shí)上很難成立,因?yàn)樗痪邆鋵V普w的基本特征,王權(quán)還受到法律等多重因素的限制。與英國議會不同,法國的三級議會沒有始終如一的控制財(cái)權(quán),而是在百年戰(zhàn)爭中將之拱手讓與國王。這一看似平常的事件對法國的歷史產(chǎn)生了重大的影響。三級議會放棄了自己的職責(zé),結(jié)局可以預(yù)見:三級議會停開了,而王權(quán)卻因時(shí)移世易不再恢復(fù)會議產(chǎn)生前的老樣子,國王擺脫了身上的緊箍,開始向?qū)V频牡缆反蟛竭~進(jìn)。道格拉斯·諾斯注意到法國財(cái)政對政體的影響,指出:“三級議會喪失課稅權(quán)的影響是嚴(yán)重的。法國議會機(jī)關(guān)實(shí)際上已經(jīng)衰敗了,而在路易十一治下,他們對國王的所作所為在政治上根本沒有任何約束力···法國國王所獲得的自由的程度和其英國對手比起來是大相徑庭的。這種區(qū)別在這兩個(gè)國家后來兩個(gè)世紀(jì)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展中產(chǎn)生了重大的影響?!标P(guān)于財(cái)權(quán)對政體形式的影響作用,英法兩國13——15世紀(jì)的歷史可以說是一種非常典型的例證。兩國文化背景基本相同,現(xiàn)實(shí)條件基本相似,而由于控制財(cái)權(quán)的議會制度的產(chǎn)生,雙雙確立了等級君主制;又由于對財(cái)權(quán)的不同的處理方式,分別走向了不同的發(fā)展道路:一個(gè)繼續(xù)沿著等級君主制的道路發(fā)張,王權(quán)雖有一定加強(qiáng),政體形式卻無實(shí)質(zhì)性的變化;另一個(gè)則又等級君主制迅速發(fā)展成為專制君主制,從而導(dǎo)致兩國權(quán)力集中的顯著差別。然而,法國擺脫了全國三級議會的控制,卻沒有剖掙脫地方三級議會的羈絆,政府要征稅仍然要征求地方三級議會的意見,這又是王權(quán)對財(cái)權(quán)的控制不完全的特點(diǎn)。顯而易見,這一特點(diǎn)仍由前一階段三級會議對財(cái)政的控制所決定。地方三級議會是全國三級議會的基層組織,其代表接近與=于納稅人,許多甚至本身就是納稅人,因而對財(cái)權(quán)十分珍惜而不會輕易出讓。而正是基于此,路易十四時(shí)代處于巔峰狀態(tài)的王權(quán),其集中強(qiáng)大的程度,仍遠(yuǎn)不及中國。
第五篇:中西愛情詩的比較研究
中西愛情詩的比較研究
(何功杰:安徽大學(xué)外國語學(xué)院教授)
內(nèi)容提要 愛情是人類生活的重要組成部分,也是文藝作品的永恒主題。本文從中外愛情詩的發(fā)展歷史入題,探討了中西方對待愛情的不同態(tài)度和不同的表達(dá)方式,并對中西愛情詩實(shí)例作出比較分析。文章指出,中西愛情詩的異同是相對的,同中有異,異中有同,也正是因?yàn)樗鼈冇心撤N共同之處,不同國家、不同民族的讀者才會彼此欣賞異國愛情詩
關(guān)鍵詞 愛情詩 比較 象征 傳統(tǒng) 背景
愛情,是人類生活的一個(gè)重要組成部分,也是文藝作品的永恒主題。古今中外人們對愛情都懷有共同的心理與追求,這就是各個(gè)國家、各個(gè)民族人民都能彼此欣賞有關(guān)愛情主題的文藝作品的基礎(chǔ)。
一篇題為《中國人不大喜歡愛情詩嗎?》的文章(李貽蔭,載《中國書商報(bào)》,1995年4月17日)提到,1965年英國企鵝出版社出版了一本中國的《晚唐詩選》,譯者A.C.Graham認(rèn)為,中國古人很少寫愛情詩;1982年,企鵝出版社又出版了另一位英國漢學(xué)家Dr.AnneBerrel英譯的《玉臺新詠》,使西方人感到愕然。西方人對這部英譯愛情詩的出版感到驚奇并不奇怪,因?yàn)閾?jù)《中國翻譯》1991年第2期裘克安譯的《聯(lián)合國教科文組織各國代表作品叢書》一文介紹,中譯英文藝作品被該組織秘書處收入?yún)矔?8種中,沒有一部愛情詩集,難怪給西方人留下了一個(gè)印象,仿佛中國人從來就不懂得愛情!
《玉臺新詠》是一部愛情詩的總匯,為南朝徐陵編選,成書于梁代,共10卷。其實(shí)中國比這部詩集更早的還有2500年前的《詩經(jīng)》,書中也收集了不少愛情詩,如衛(wèi)風(fēng)中的《木瓜》:“投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚,匪報(bào)也,永以為好。”一方以木瓜傳情,另一方以瓊琚回意,樸素地寫出了男女互敬的愛情。又如衛(wèi)風(fēng)中的《靜女》(附余冠英的譯文):
靜女其姝, 幽靜的姑娘撩人愛,俟我于城隅。
約我城角樓上來。
愛而不見,暗里躲著逗人找,搔首踟躕。
害我抓耳又撓腮。
靜女其孌,幽靜的姑娘長得俏,貽我彤管。
送我一把紅管草。
彤管有煒,我愛紅草顏色鮮,說(悅)懌女(汝)美。
我愛紅草顏色好。
自牧歸荑,牧場嫩葦為我采,洵美且異。
我愛草兒美得怪。
匪女(非汝)之為美,不是草兒美得怪,美人之貽。
打從美人手里來。
這是一首以物傳情,相互約會的愛情詩,語調(diào)輕松,感情真切。英國也有這種貽物傳情的愛情詩,如本·瓊生的《致塞麗婭》〔1〕:
你若以目光向我祝酒,我會以目光表示謝酬;
或只在杯中留個(gè)香吻,我寧愿不飲杯中之酒。
靈魂深處升起的干渴,多么盼望喝杯圣酒;
但縱然是瓊漿玉液,除了你的秋波其他不受。
我送給你一束玫瑰,與其說是表示敬意,不如說是送上一個(gè)心愿:
愿那玫瑰永不枯萎;
只要你對它呼吸一次,然后再把它送回;
從此它會生長,我相信,散發(fā)的芬香不是它而是你。
貽贈玫瑰花表示愛情是西方人的傳統(tǒng)。玫瑰花作為愛情的象征,到彭斯(1759─1796)時(shí)已被大眾認(rèn)可,彭斯本人也寫過一首燴炙人口的愛情詩《一朵紅紅的玫瑰》。
不過,和中國愛情詩的歷史比較起來,英國愛情詩的出現(xiàn),至少要遲一千多年。中國的《詩經(jīng)》大概成于公元前六世紀(jì),而英國最早的詩歌《貝爾武夫》大約在公元十世紀(jì),況且該詩是屬于英雄史詩,并非愛情詩。據(jù)英國《諾頓選集》介紹,英國最早的抒情詩(Lyrics)出現(xiàn)在12世紀(jì)左右。當(dāng)然愛情詩出現(xiàn)之晚,不等于說英國的愛情詩數(shù)量少。有人把《英詩金庫》(”TheGoldenTreasury”)和《唐詩三百首》作了一個(gè)比較,發(fā)現(xiàn)前者收的愛情詩比后者多得多;西方有一種用于專門寫愛情題材的詩體,稱之為“十四行體”(或“商賴體”,即“sonnet”的譯音。這種詩體的題材范圍后來有所突破與擴(kuò)大),中國卻沒有哪一種詩體是專門用于寫愛情題材的。莎士比亞的154首十四行詩幾乎全部可以當(dāng)成愛情詩來讀;此外,英國的一些著名詩人,如莎士比亞,本·瓊生,堂恩,馬威爾,拜倫,雪萊,濟(jì)慈,勃朗寧夫婦,丁尼生,羅塞蒂,艾略特等,他們的許多名作都是愛情詩。
人類愛情的發(fā)展經(jīng)歷了幾個(gè)階段。在中國,據(jù)《周禮·地宮·媒氏》記載:“仲春三月,令會男女,于是時(shí)也,奔者不禁?!蹦鞘且粋€(gè)兩性關(guān)系自由開放的時(shí)代。自兩漢獨(dú)尊儒術(shù)以后,封建禮教日益加強(qiáng),兩性之間的交往逐漸變得嚴(yán)格起來,一些受儒家思想影響較深的文學(xué)人士,則以“文以載道,詩以言志”為借口,蔑視文藝作品中的愛情題材,認(rèn)為男人寫詩,如果“兒女情多”,就是“風(fēng)云氣少”。但人類的愛情畢竟是一個(gè)客觀存在,即使到封建禮教強(qiáng)盛的唐代,象杜甫、李白這樣的大詩人,也還是寫下了不少愛情詩。
有些人以為,西方人的愛情觀一直是開放的,甚至是不嚴(yán)肅的,其實(shí)不然。就拿英國中世紀(jì)而言,其宗教約束力之強(qiáng),禁欲主義之嚴(yán),并不亞于中國的封建禮教之束縛。鞭撻夏娃的墮落,頌揚(yáng)圣母瑪麗的純潔,是英國文藝作品長期的題材之一。中世紀(jì)被稱之為“黑暗時(shí)代”,愛情也只能在黑暗中呻吟。
然而,盡管人類兩性之愛情心理是共同的,但對愛情的態(tài)度,愛的表達(dá)方式,各個(gè)國家,各個(gè)民族之間確實(shí)存在差異,這是因?yàn)樗麄兊拿褡鍌鹘y(tǒng)、文化背景有差異,因此在文藝作品中表達(dá)的方式也不盡相同。首先,就對愛情的態(tài)度而言,中國雖有“婚嫁乃人生終身大事”之說,但在封建社會里,婚嫁完畢,愛情也遂告終止。但西方人則把愛情本身往往看得高于一切,即使身居牢籠,想的還是自己的愛人。這里舉理查德·勒夫萊斯(1618─1657)的《獄中致愛爾西婭》一詩為例(只錄首尾兩節(jié)):
當(dāng)愛神展開自由的羽翼
在我重重的牢門內(nèi)翱翔,把圣潔的愛爾西婭帶到這里,扒著鐵柵低聲地傾訴衷腸;
當(dāng)我被她的亂發(fā)纏住,被她的雙眸羈留,在空中縱情嬉戲的神物,也不如我自由。
……
石頭砌不成一座監(jiān)獄,鐵柵也編不就一個(gè)牢籠:
清白無辜的思想正好在里面幽居,宛如隱士一樣靜居僻隅。
如果我在愛情上有了自由的意志,心靈也不受任何拘囿,唯有那高高遨游的天使,才能享受到這樣的自由。
就表達(dá)愛情的內(nèi)容而言,東西方詩歌也有差別。中國詩歌寫婚前熱戀的少,寫離愁別恨的多。如宋代著名女詩人李清照,她和趙明誠是恩愛夫妻,趙明誠去世后,李清照寫了一首悼亡詩《武陵春》,表達(dá)了她與丈夫生前的深厚愛情,讀來凄婉感人:風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動,許多愁。
在英詩中,表現(xiàn)對愛情的勇敢追求,強(qiáng)烈的愛慕是普遍的現(xiàn)象,如布朗寧夫人的《葡萄牙十四行詩》(二一)即為其中一例:
請你再說一遍吧,說了還要說,就說你愛我。哪怕你的話一再重復(fù),如同布谷鳥之歌,不斷唱著“布谷”。
要知道:如果沒有布谷鳥之歌,就不會有完整的春天,身披綠袍,降臨平原和山坡,樹林和幽谷。
愛人啊,我在黑暗之中聽出一個(gè)憂慮的心聲;
由于不安的折磨,我喊道:“再說一遍:你愛我!”
誰會嫌星星太多,哪怕顆顆都在天上運(yùn)行?
誰嫌花太多,哪怕朵朵都為春天加冕?
說你愛我,你愛我,你愛我,把銀鐘
敲個(gè)不停!──親愛的,只是別忘這一點(diǎn):
也要用沉默來愛我,用你的心靈。(飛白譯)
伊麗莎白·巴莉特,即后來的勃朗寧夫人,少年時(shí)騎馬跌傷了腿,就成了殘廢,不能出門,只好在家讀書寫詩,后來成了著名的女詩人。當(dāng)時(shí)勃朗寧的名聲遠(yuǎn)不如她。勃朗寧對她的詩很欣賞,就開始和她通信,討論文學(xué)問題,直到兩年后即1845年夏天的某一天兩人才初次見面,彼此一見傾心,但是巴莉特雖是著名詩人,卻不敢奢望愛情的幸福;當(dāng)勃朗寧向她求婚時(shí),她只是說:“你才33歲,且是成名的詩人,有許多年輕女人會愛慕你的!我已經(jīng)39歲,而且殘廢……”。但勃朗寧愛她的詩也愛她的人,真誠地追求她,這使得巴莉特很感動;由于精神得到安慰,加上治療,她的腿疾好得很快,最后終于站了起來。勃朗寧夫婦的愛情經(jīng)歷,在英國文學(xué)史上一直傳為佳話?!镀咸蜒朗男性姟肥且聋惿住ぐ屠蛱氐膼矍樵娂?共44首,記錄她對勃朗寧強(qiáng)烈的愛慕,忠貞的愛情。
此外,西方人很重人生的愛,重現(xiàn)實(shí)的愛,這類的詩歌很多。這里僅舉英國17世紀(jì)羅伯特·赫里克一詩為例:
趁早吧,快采摘那玫瑰花苞;
時(shí)間老人永在飛翔;
同一朵花兒今天還在微笑,明天就要枯萎死亡。
這旭日,空中華燈一盞,總是在冉冉升高,萬里行程很快就要走完,日近西沉黃昏到。
人生最美好的是妙齡韶華,這時(shí)青春熱血在燃燒;
虛度了,往后就是每況愈下,青春美景再也難尋找。
因此,別害臊,享用你的妙齡時(shí)光吧, 趁早和你的意中人結(jié)婚;
因?yàn)橐坏┦チ俗蠲烂畹臅r(shí)光,你或許永遠(yuǎn)要感到悔恨。
(《致妙齡少女·莫誤青春》)
這首詩以其開首名句膾炙人口,其主題與意境與我國唐代流行歌詞《金縷衣》中的“有花堪折直須折,莫待無花空折枝”極為相似,它從一個(gè)角度反映了17世紀(jì)“騎士派”詩人的處世哲學(xué),也反映了“青春易逝,愛在今朝”的愛情觀。詩人為了強(qiáng)調(diào)這種愛情觀,把時(shí)間對愛情的影響描寫到可怕的地步,這對少女是一種蠱惑,也是一種威脅。
中西詩歌的另一個(gè)顯著不同點(diǎn)是:中國愛情詩歌表現(xiàn)得含蓄、婉轉(zhuǎn)、迂回曲折,欲語還休;而西方詩大都是表現(xiàn)得坦率、透明,有時(shí)甚至直言不諱。先讀兩首唐詩:
打起黃鶯兒,莫教枝上啼,啼時(shí)驚妾夢,不得到遼西。
(李昌緒《春怨》)這首詩反映了妻子懷念遠(yuǎn)征的丈夫,但詩人并未一語道破,而是描寫客觀,寄托內(nèi)情,婉約曲折。對彼此的愛情不著一字,但思念之意盡在其中。
相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜呤應(yīng)覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
(李商隱《無題》)這首詩寫離情別恨,詩中也沒有直接寫一個(gè)“愛”字,連題目也不標(biāo)明;但一“曉”一“夜”,暗示著思念之切;“春蠶到死”和“蠟炬成灰”傾吐出了忠貞不渝、生死與共的堅(jiān)貞愛情。李商隱寫過不少的無題愛情詩,詩中那種“霧失樓臺,月迷津渡”的朦朧感,那種未語先咽式的凄婉感,都體現(xiàn)了無題詩的特色,也體現(xiàn)了中國愛情詩的特色。下面讓我們再來讀兩首英國愛情詩:
Western wind, when will thou blow
Anonymous
Western wind, when will thou blow
The small rain down can rain?
Christ, if my love were in my arms
And I in my bed again!這是一首英國較早的民謠(ballad),也可稱之為離情詩,言者盼望自己的愛人,猶如大地盼春風(fēng)(西方的WesternWind相當(dāng)于我們東方的春風(fēng)),萬物盼春雨(前兩行);他(她)如饑如渴地盼望自己的愛人回到自己的懷抱(”inmyarms”),回到自己的“床頭”(“inmybedagain”)比起中國那些含蓄的愛情詩來,這首詩所表達(dá)的情思是何等的明白而直率!
直率、透明的西方愛情詩可能要數(shù)英國17世紀(jì)玄學(xué)派詩人安德魯·馬威爾(1621─1678)寫的《致他的嬌羞的女友》最為典型。這首詩很長,全詩共46行,分為三個(gè)部分,大意是:言者對他的女友說,如果我們有足夠的空間與時(shí)間,我們可以象植物一般,讓愛慢慢發(fā)展,我可以從遠(yuǎn)古的“洪水”期一直等你到世界的末日;但是“時(shí)間的戰(zhàn)車插翅飛奔”;“蛆蟲們將要/染指于你長期保存的貞操,/你那古怪的榮譽(yù)將化作塵埃,/而我的情欲也將變成一堆灰。/墳?zāi)构倘皇呛茈[蔽的去處,也很好,/但是我看誰也沒在那兒擁抱?!彼?言者勸他的女友,要“趁那青春的光彩還留駐/在你的玉膚,象那清晨的露珠,/趁你的靈魂從你全身的毛孔/還肯于噴吐熱情,象烈火的洶涌,/…象一對食肉的猛禽一樣…/…把我們的時(shí)間立刻吞掉?!弊詈?言者勸女友道:“讓我們把我們?nèi)淼牧?把所有/我們的甜蜜的愛情揉成一球,/通過粗暴的廝打把我們的歡樂/從生活的兩扇鐵門中間扯過?!薄?〕玄學(xué)派詩歌寫得離風(fēng)脫俗,意象奇特,但是他們的詩寫得最入世。馬威爾這首詩寫得有點(diǎn)俏皮,但自然而坦率,表達(dá)了重現(xiàn)實(shí)、重人生的愛情觀。
以上重點(diǎn)探討了中西愛情詩不同的幾個(gè)方面,但這些不同點(diǎn)并非是絕對的。就內(nèi)容而言,西方也有許多表現(xiàn)忠貞愛情的詩,如約翰·堂恩的《別離辭·節(jié)哀》,彭斯的《一朵紅紅的玫瑰》都是傳世的名篇。就藝術(shù)表現(xiàn)形式而言,創(chuàng)造意象,借景抒情,注意蘊(yùn)藉都是中外詩歌共有的特點(diǎn)。我讀英國詩常常聯(lián)想到中國詩;讀中國詩又常常想到英國詩。這種聯(lián)想反映了文化的溝通,情感的溝通。正因?yàn)橛羞@種溝通,我們才能彼此欣賞異國的詩歌。我們是中國讀者,了解中西愛情詩的異同,就能更好欣賞西方愛情詩,提高我們的鑒別能力,去其糟粕,取其精華,從而更好地豐富與發(fā)展我們民族的詩歌藝術(shù)。注: 〔1〕本文所引譯詩,除注出譯者的以外,其余均為本人所譯?!?〕引自楊周翰譯文。