欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      雙語或全英語專業(yè)課程教學實施建議(精選多篇)

      時間:2019-05-13 01:33:22下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《雙語或全英語專業(yè)課程教學實施建議》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《雙語或全英語專業(yè)課程教學實施建議》。

      第一篇:雙語或全英語專業(yè)課程教學實施建議

      雙語或全英語專業(yè)課程教學實施建議

      如何做好學生準備工作

      一、學習心態(tài)的調整

      學生心態(tài) – 新奇、興奮和擔心。

      1.充分利用學生新奇和興奮的心情調動他們的學習興趣和熱情,促使他們主動參與雙語或全英語的教學活動。2.明確雙語或全英語專業(yè)課程的難度,幫助他們建立刻苦學習的思想準備。3.明確雙語或全英語專業(yè)課程的益處:

      ? 幫助學習者提高英語應用和表述能力

      ? 學習專業(yè)基礎知識并獲得進一步學習本學科先進知識和信息的能力 ? 拓寬學習者的職業(yè)生涯發(fā)展通路,提高在勞動力市場上的競爭力。

      二、英語應用能力的培養(yǎng)

      對經貿學院11級國貿專業(yè)全英語班和雙語班的部分學生的調研:這兩班的學生都已接受或正在接受超過3門全英語或雙語專業(yè)課程的訓練。兩班分別有42名學生,發(fā)放問卷84份,實際回收76份。問卷如果出現超過3題漏填或自相矛盾的情況,則被視為廢卷。此次調查不合格問卷剔除率為1.3%。)

      部分調查情況如下:

      ? 本次接受調研的學生來自全國13個省市,其中57%的學生來自上海。(見圖1)

      ? 來自上海的學生都接受過不同程度的英語聽力和口語訓練。? 來自其他地區(qū)的學生中有98.7%在高中時期沒有上過口語課。

      ? 部分來自河南和河北的學生由于該地區(qū)高考不設聽力部分因而也沒有接受過聽力訓練。

      由此可見,雖然兩個班級中較大部分學生(上海生源)在聽、說、讀、寫方面的訓練相對均衡,但也有少部分學生在上述四方面的能力存在較大失衡的情況。

      ? 受訪的40位全英語班的學生中有11名學生對自己的英語水平表現出缺乏自信。其中上海學生中占18%,其他地區(qū)占50%。

      ? 雙語班中35%的上海學生對自己英語水平缺乏自信,但對其他地區(qū)學生而言,該比例上升至58%。

      由于英語教育水平地區(qū)性的差異導致兩個班級都存在英語綜合能力不平均的現象,而學生的學習信心也有較大的偏差。

      ? 學生認為英語強化不足的人數比例情況(見圖2)

      ? 口語能力的低下也妨礙了學生對專業(yè)問題的探討和思想的表達,因此他們希望能在這方面有更多的強化。

      ? 由于教師布置的作業(yè)(例如演講、論文)和期末考試題目大都需要學生用英語作答,學生寫作能力很大程度上影響了作業(yè)和答案是否能夠清楚表達意思,也直接影響了學生的成績,因而有82%的學生覺得應該在寫作方面有更多的強化。

      ? 認為聽力和閱讀強化不足的學生都次于語法和口語,而這兩方面的能力(影響知識輸入)對學生將來在專業(yè)方面的學習卻至關重要。

      ? 學生并不缺乏閱讀練習,然而長時間的應試教育導致部分學生,甚至是部分教師在閱讀訓練中只注重回答問題的技巧而并不在意提高理解能力,導致閱讀訓練的強度與閱讀能力的提升不成正比。

      ? 學生們大多把英語表述理解困難這一問題的原因錯誤的歸結于語法的訓練不足。

      開課之前需要注重培養(yǎng)學生的英語應用能力,尤其是聽力、閱讀和口語。(提高學生對英語讀物的理解、概括、甚至復述。加強聽力和口語能力。)

      三、學習方法的調整

      幫助學生掌握有效的雙語或全英語專業(yè)課程的學習方法。錯誤的方法會導致不良的學習效果,進而打擊學生的信心、學習興趣和熱情。擯棄傳統(tǒng)的填鴨式、記憶式學習而改為理解式、思考式和自主式的學習。推廣“非指導性教學”,以人本主義,通過平等的溝通交流和開放性的教學模式培養(yǎng)具有創(chuàng)造力和適應力的學生。

      部分調查情況如下:

      ? 認為接受過或正在接受的英語課程是的以英語應用能力為主的學生數為6名。(見圖3)

      ? 全英語班和雙語班中分別只有30%和49%的學生愿意主動與任課教師溝通。

      ? 導致不愿溝通的原因大多以“與老師不熟、害羞”,“怕麻煩”,“不習慣問問題”,“老師不熱情”,“老師水平不夠”,“老師沒時間”,“不知如何溝通”,“有壓力”為主。

      教師與學生溝通不善是雙方共同造成的。有很大一部分學生由于沒有與老師溝通的習慣,不知道該如何交流,因而產生壓力,不敢或拒絕與教師主動溝通。而教師也可能因為自身態(tài)度或教學水平、時間安排等主、客觀因素形成了溝通阻礙。

      幫助學生養(yǎng)成多溝通、多回饋的習慣以幫助教師把握教學的難易度和進度,幫助提高教學效果。對不愛言語,不主動發(fā)言的學生采用強化鍛煉的方式,鼓勵甚至是迫使他們開口表達自己。

      適合雙語教學的教學管理和制度

      一、學生激勵制度 – 三類激勵因素。? 分數或成績

      ? 鼓勵教師提高平時成績在總分中的比重促使學生更加認真的對待平時作業(yè)和練習,進而養(yǎng)成及時復習,時刻探討,不讓“疑問”過周末的良好學習習慣。

      ? 任課教師或學院的推薦

      ? 對于那些在雙語課上具有出色表現并獲得良好成績的學生,學院領導或是任課教師應該在開具的推薦信中表現出褒獎和鼓勵。

      ? 學生的自我實現和成就感

      ? 適當給予物質獎勵和獎狀以有效的調動學生自身的成就感和榮譽感來達到激勵的目的,同時起到模范效應。

      二、學生動態(tài)管理

      根據學生在課程中的表現以判斷該學生是否適合接受或繼續(xù)接受雙語或全英語課程。如果學生在學習能力或態(tài)度上沒有達到接受雙語或全英語課程的要求,學院需要及時地進行調整,以免對學生自身、對課程的進行和對其他的學生造成不必要的負擔和影響。

      學生選拔和考核

      1.初次分班選拔:

      ? 英語應用能力的測試:聽力(30%)、閱讀(50%)和說寫(20%)三個方面。? 為了更好的進行選拔,可參考PTE學術英語考試模式。2.動態(tài)管理再次分班考核:

      ? 第一學年末的學生考核:各門課程成績。

      ? 第二學年末的學生考核:各門課程成績,英語四級通過情況。? 第三學年末的學生考核:各門課程成績,英語六級通過情況。

      三、任課教師動態(tài)管理 – 四個部分 ? 教學能力測試

      ? 測試內容應該包括“中文、英語講課效果”,“課堂講解中英語所占的比重”,“教學內容和進度安排”,“教學活動(包括作業(yè)練習等)的設計”。

      ? 教學能力培訓

      ? 對測試不通過或是測試結果不理想的教師進行以上三方面的教學能力培訓。

      ? 為雙語或全英語教學發(fā)展制定有針對性的人才培養(yǎng)計劃。鼓勵教師提高自身教學能力和水平,在教師團隊中發(fā)展建立積極上進的學院文化。

      ? 教學效果評估

      ? 期中和期末通過督導聽課和學生調研的方式評估教學效果。? 教學安排調整

      ? 適時的對教學能力測試不通過,經過培訓仍舊不通過和教學效果評估較差的教師的教學安排做出調整,只讓相對優(yōu)秀的教師從事雙語或全英語教學工作。

      四、教師激勵制度

      由于雙語或全英語課程需要教師具備更高的能力并付出額外的精力和時間,因此學院在教師的薪酬上也應該做到能者多勞,多勞多得。學院對雙語或全英語教師的職業(yè)生涯發(fā)展上也應該提供更多的幫助和支持。

      雙語課程教學方法

      ? 避免錯誤或無效的教學模式,即在課堂上為學生逐句翻譯講解原版教科書的詞句、內容。(這種方式大大降低了學習的趣味性,抑制了學生擴展性的思考,形成思維僵化;導致學生過多專注于翻譯詞句,而無法促進對理論知識的理解和應用。)

      ? 講課應該做到以書本為骨架,以多樣的教學資源為血肉。? 提倡教師使用多樣化的教學資源,工具和手段。

      ? 引進不同的學習資料(其中包括英文原版書籍外還包括與專業(yè)相關的英文期刊雜志、英語視頻、案例等。)

      ? 多渠道的收集知識、資訊和情報并把這些傳遞給學生。這能有效的提高學生的學習興趣,拓寬他們的眼界,掌握靈活自由的學習方法。? 多媒體教學工具的應用。

      ? 案例教學,討論式教學等先進的教學手段的適用。

      ? 課時安排上需要適當的增加,為學生和老師提供足夠的練習時間。? 教師應該做到講課、練習和知識拓展相交錯,避免長時間維持一種教學狀態(tài)。? 教師應該注意與學生進行溝通和交流。多鼓勵學生自己思考回答問題。對學生回答正確的部分要給予肯定。

      第二篇:促進中英雙語或全英語專業(yè)課程教學研究

      最新【精品】范文 參考文獻

      專業(yè)論文

      促進中英雙語或全英語專業(yè)課程教學研究

      促進中英雙語或全英語專業(yè)課程教學研究

      【摘 要】本文通過對上海外國語大學賢達經貿學院國貿專業(yè)中英雙語和全英語教學試點情況的調研,根據調研數據結果,建議雙語或全英語專業(yè)課程教學應該從學生的心態(tài)、英語能力和學習方法三個方面對學生進行必要的準備工作。同時,采用動態(tài)的學生和教師管理制度和引用多樣化、多渠道的教學資料以保證雙語或全英語專業(yè)課程的教學效果。

      【關鍵詞】雙語教學;全英語教學;專業(yè)課程;高等教育

      一、引言

      在很多國家,同時使用母語和英語或全英語教學很常見。由于英語是世界語言,因此用英語作為教學語言吸引了很多來自不同國家和地區(qū)有一定英語基礎的學生。對于求學者而言,他們?yōu)槟切W校的優(yōu)勢專業(yè)所吸引,但往往因為不懂學校所在地的語言而放棄求學。全英語的專業(yè)課程消除了求學者語言上的顧慮,提高了學校在國際上的知名度和招生吸引力。對于很多中國的高等院校,專業(yè)雙語課程的發(fā)展也成為了教學改革的最新目標。為了能夠培養(yǎng)具有良好外語能力和專業(yè)技能的人才,提高學院的教學質量和國內、國際競爭力,很多高校開始嘗試雙語或全英語專業(yè)課程的建設。上海外國語大學賢達經貿學院從2011年開始對國貿專業(yè)的部分大一新生進行全英語和雙語專業(yè)課程授課試點。按照高考英語成績和學院面試情況,學生們被分為全英語班、雙語班和普通班。本研究針對該學院11級國貿專業(yè)的部分學生進行了調研,根據調研所得數據為建設專業(yè)雙語或全英語課程在學生準備、教學管理和制度、以及教學方法上提出了建議。

      二、如何做好學生準備工作

      (一)學習心態(tài)的調整

      中國學生對雙語或全英語專業(yè)課程往往抱有既新奇、又興奮,也擔心的心理。教學初期,學校和教師應該充分利用學生新奇和興奮的心理調動他們的學習興趣和熱情,促使他們主動參與教學活動。事實

      最新【精品】范文 參考文獻

      專業(yè)論文

      上,通過這類課程學習者可以提高英語應用和表述能力;學習專業(yè)基礎知識并獲得進一步學習本學科先進知識和信息的能力。這一定程度上拓寬了學習者的職業(yè)生涯發(fā)展,提高了他們在勞動力市場上的競爭力。同時也需要讓學生了解這類課程的難度,幫助他們建立刻苦學習的思想準備。

      (二)英語應用能力的培養(yǎng)

      學生的英語應用能力是保證雙語或全英語專業(yè)課程教學效果的一個重要因素。根據上述調研情況,目前的雙語/全英語專業(yè)課的學習中,因為英語水平問題而感到學習壓力的學生占總調查人數的73%,其中認為即使通過自身努力也無法克服和調適的人數占27%。降低授課難度可以一定程度緩解學生的學習壓力,但是這樣會影響教學質量,失去雙語或全英語教學的優(yōu)勢。由于學生的英語能力很大程度上影響了教學效果,因此學院應首先改善學生英語能力不足的情況。本次接受調研的學生來自全國13個省市,其中57%的學生來自上海。由于上海地區(qū)高考有英語聽力考試部分,因此學生們在這一方面接受過一定程度的訓練。此外,來自上海的學生都接受過不同程度的英語口語訓練。但來自其他地區(qū)的學生中有98.7%沒有上過口語課。來自河南和河北的學生由于高考英語不設聽力項目,因而也沒接受過聽力訓練。由此可見,雖然兩個班級中較大部分學生在聽、說、讀、寫方面的訓練相對均衡,但也有少部分學生在上述四方面的能力存在較大失衡的情況。此外,全英語班有27.5%的學生對自己的英語能力缺乏自信。其中上海學生占全班18%,而其他地區(qū)學生占50%。雙語班中35%的上海學生對自己英語水平缺乏自信,但對其他地區(qū)學生而言,該比例上升至58%。因此,由于英語教育水平地區(qū)性的差異導致兩個班級都存在英語綜合能力不平均的現象,而學生的學習信心也有較大的偏差。認為英語水平不足的學生中有75%的學生認為自己口語較差,約71%的學生認為自己聽力或閱讀方面不足,而只有57%的學生覺得自己英語寫作能力不足。與此相對應的是在全部的75份問卷中認為學院所安排的英語學習中口語方面強化不足的學生比例為80%。由于有相當一部分學生口語相對較弱,且口語能力的低下也妨礙了學生對專業(yè)問題的探討和思想的表達,因此他們希望能在這方面有更多的強

      最新【精品】范文 參考文獻

      專業(yè)論文

      化。然而,雖然只有少數學生認為自己寫作能力不足,但卻有82%的學生覺得需要強化寫作。相比之下認為聽力和閱讀強化不足的學生都只有52%。兩者受到的關注次于語法和口語,而這兩方面的能力對學生將來在專業(yè)方面的學習卻至關重要。由于對專業(yè)知識的理解主要是依靠聽課和閱讀專業(yè)書籍獲得,因此兩者直接影響學生對知識的學習和接受情況。需要注意的是認為英語能力較弱的學生中有82%覺得自己語法較差。學生們大多把英語表述理解困難錯誤的歸因于語法訓練不足。因此,學習方法的正確引導是當務之急。

      (三)學習方法的調整

      錯誤的學習方法會導致不良的學習效果,進而打擊學生的信心、學習興趣和熱情。學校應該幫助學生擯棄傳統(tǒng)的應試為上、填鴨式、記憶式學習而改為應用為上、理解式、思考式和自主式的學習。前者以提高分數為目的,教師給什么學生就學什么,學生無需主觀思考只需死記硬背。后者注重對專業(yè)知識的理解,主動思考問題,根據自身興趣或需要自主選擇學習內容和方向。應推廣“非指導性教學”,以人本主義,通過平等的溝通交流和開放性的教學模式培養(yǎng)具有創(chuàng)造力和適應力的學生。新生入學后,在全部的75份有效問卷中,有63人表示目前學習英語課程完全是以應試為最終目的。這種情況很不利于學生學習方法的良性轉變,對全英語或雙語專業(yè)課程的推進也形成了一定的障礙。此外,幫助學生養(yǎng)成回饋的習慣非常重要。美國學者Stephen Krashen的“輸入假說”認為教師是否能夠把輸入信息根據學生特點進行調整決定了輸入的成效,并對雙語輸入是否成功起著決定性的作用。很多學者非常專注于教師能力對輸入成效的影響而忽略了學生反饋對教師再次輸入的作用。學生的及時回饋可以幫助教師把握教學的難易度、進度和教學方式。教師應該視學生回饋為“輸入”的調節(jié)器。根據調研發(fā)現,全英語班和雙語班中分別只有30%和49%的學生愿意主動與任課教師溝通。而導致不愿溝通的原因大多以“與老師不熟、害羞”,“怕麻煩”,“不習慣問問題”,“老師不熱情”,“老師水平不夠”,“老師沒時間”,“不知如何溝通”,“有壓力”為主。由此可見,教師與學生溝通不善是雙方共同造成的。

      三、教學管理和制度的調整

      最新【精品】范文 參考文獻

      專業(yè)論文

      (一)學生激勵制度

      為了鼓勵學生能夠多參與到教學活動中來,需要制定一套有效的激勵制度。對學生能產生較大影響的激勵因素主要有以下三類。首先是分數或是課程的成績,這直接關系到學生的升學、評獎學金、留學,是最為重要的一個激勵因素。其次是任課教師或學院的推薦,這對讀研或有留學計劃的學生會有一定的影響。最后是學生的自我實現和成就感,這會刺激部分具有一定自我要求的學生。針對第一個激勵因素,學院可以鼓勵雙語或全英語課程任課教師提高平時成績在總分中的比重。學生為了能夠得到理想的分數會更加認真的對待平時作業(yè)和練習,進而養(yǎng)成及時復習,時刻探討,不讓“疑問”過周末的良好學習習慣。而對于那些在課堂上具有出色表現并獲得良好成績的學生,學院領導或是任課教師應該在開具的推薦信中表現出褒獎和鼓勵。此外,適當的物質獎勵和獎狀也能有效的調動學生自身的成就感和榮譽感并對其他學生產生模范效應。

      (二)學生的動態(tài)管理

      此外,學院需要對接受雙語或全英語專業(yè)課程的學生進行動態(tài)管理。根據學生在課程中的表現以判斷該生是否適合接受或繼續(xù)接受該類課程。如果學生在學習能力或態(tài)度上沒有達到相應的要求,學院需要及時地進行調整,以免對學生自身、對課程的進行和對其他的學生造成不必要的影響和負擔。通過訪問了解到,學生對動態(tài)管理非常贊成。他們中絕大多數希望學院能夠根據學生的表現和學習能力情況進行再次分班。事實上,分班是一把雙刃劍,公平、公正的動態(tài)管理不但能夠通過優(yōu)勝劣汰保持全英語班和雙語班學生的綜合水平,有利于學院和教師進一步實施高層次和高水平的教學活動;同時也刺激學生時刻抱有危機感,促使他們?yōu)榱双@取更多更好的教學資源而進行良性競爭。反之則會產生不良的影響。

      (三)任課教師的動態(tài)管理

      學院可以實行教師的動態(tài)管理,其中包含以下四個部分:“師資能力評估”,“教學能力測試與培訓”,“教學效果評估”和“教學安排調整”。張鮮華在2012年的研究中對雙語教師在“語言水平”,“學術水平”,“教學經驗和水平”,“留學和進修背景”,“學歷

      最新【精品】范文 參考文獻

      專業(yè)論文

      結構”,“年齡與職稱”方面設定了量化標準。學院可以借鑒上述指標制定符合自身情況的師資評價指標體系。教學能力測試內容應該包括“中、英文講課效果”,“教學內容和進度安排”,“教學活動設計”。對測試不通過或是測試結果不理想的教師進行以上三方面的教學能力培訓。適時地對教學能力測試欠佳和教學效果評估較差的教師的教學安排做出調整,集中優(yōu)秀教師資源進行雙語或全英語的教學工作。

      四、雙語課程教學方法

      百分之百的全英語教學并不符合大多數中國學生的現狀。雙語教學模式以外文板書與中外文并用授課相結合為宜,而對英語講解則以“開課之初用較少外語,日后逐步增加外語份量”為佳。教師應避免逐句翻譯講解原版教科書的詞句、內容,這會大大降低學習的趣味性,抑制了學生擴展性思考,形成思維僵化?!爸v課”應以書本為骨架,以多樣的教學資源為血肉,提倡教師使用多種教學工具和手段。教學資源的多樣化體現在引進不同的學習資料,其中除了英文原版書籍外還包括與專業(yè)相關的英文期刊雜志、英語視頻、案例等。教師應多渠道的收集知識、資訊和情報并把這些傳遞給學生。教學工具的多樣化體現在多媒體教學的應用上。例如教學相關視頻的播放就需要多媒體教學工具的支持。而案例教學,討論式教學等先進的教學手段也需要使用合適的素材。因此,多渠道的收集教學資源保證了多種教學工具和手段的有效實施。教師也應該做到講課、練習和知識拓展相交錯,避免長時間維持一種教學狀態(tài),盡量分時段、多層次的刺激學生的大腦,從而幫助他們掌握和鞏固所學的知識內容。

      參 考 文 獻

      [1]張春梅,皺德文.“非指導性教學”對雙語教學的啟示――以旅游管理專業(yè)雙語教學為例[J].河北科技師范學院學報.2010(9):77~81

      [2]馮淳林.克拉申語言輸入假說綜述[J].湖北廣播電視大學學報.2010(30):99~100

      [3]張鮮華.高校雙語教學師資現狀調查研究――以經管類雙語教學示范課程為例[J].高等理科教育.2012(4):64~69

      最新【精品】范文 參考文獻

      專業(yè)論文

      [4]鄧健,劉慧玲,魏傳晚.普通高校雙語教學的實踐與思考――南華大學有機化學雙語教學的個案研究[J].廣東化工.2012,39(4):217~218

      ------------最新【精品】范文

      第三篇:淺析會計專業(yè)課程的雙語教學

      作者簡介:李煜,男,(1977-)安徽安慶人,安徽銅陵學院外語系講師,研究方向:商務英語。

      淺析會計專業(yè)課程的雙語教學 An Exploration of Bilingual Teaching in Accounting Education

      銅陵學院 安徽銅陵 244000)

      摘要: Abstract: 關鍵詞: Keywords:

      前言

      一、雙語教學的真正內涵

      雙語教學一般有以下三種類型: 1.浸入型雙語教學,即對學生使用一種非母語進行教學。2.保持型雙語教學,即學生剛進入學校時使用母語,然后逐漸地使用第二語言進行部分學科的教學,其它學科仍使用母語教學。3.過渡型雙語教學,即學生進入學校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉變?yōu)橹皇褂玫诙Z言進行教學。目前我國的雙語教學模式屬于保持型雙語教學,使用的第二語言絕大部分是英語。對我國高等教育來說,雙語教學是為了提高學生外語的綜合運用

      能力,加深學生對國外先進的專業(yè)知識體系、思想方法、理論與實踐的前沿動態(tài)的理解,幫助學生全面掌握專業(yè)知識和技能,使用中文和英文兩種語言所從事的專業(yè)教學。

      二、當前會計專業(yè)雙語教學的現狀

      從當前情況看,會計雙語教學在師資方面 所存在的問題主要有:

      1、教師數量不足。高校擴招后,教師數量不足成為一個普遍的問題。有資料顯示,1 992年我國高校的師生比為1:6.2,到了2002年為1:16.2,再加上各類成人教育,許多高校的實際師生比已超過1:20。教師不足的情況在會計雙語教學中尤為突出,因為目前我國在會計雙語教師的培訓上沒有專門的專業(yè),而會計雙語教學對教師的要求比較高,合格的會計雙語教師數量不多。

      2、教師整體素質不高。會計雙語教學不同于一般的外語教學,也不僅僅是使用外語來解釋會計專業(yè)課程,它要求教師有足夠的會計專業(yè)知識,并能夠自由地

      對兩種語言進行語碼轉用。而目前許多會計雙語教師都沒有能達到這個要求。

      3、對教師的選拔和培訓未建立完善的體系。在雙語教師的選拔和培訓上,許多學校比較傾向于需要時才臨時配備,而沒有長遠的計劃,沒有形成完善的體系。要提高會計雙語教學的品質,需要在教師的選拔和培訓上下功夫。

      三、目前會計專業(yè)開展雙語教學的必要性

      四、關于會計專業(yè)雙語教學的幾點建議

      結束語

      參考文獻

      第四篇:國際貿易專業(yè)實施雙語教學的建議論文

      【摘要】雙語教學在高等院校已經成為一個耳熟能詳的詞語,經濟全球化必然導致高等教育國際化,這一發(fā)展趨勢客觀上要求培養(yǎng)出大量各學科的雙語人才,文章從教師、學生等幾個方面提出見解,希望對國際貿易專業(yè)實施雙語教學提供借鑒。

      【關鍵詞】雙語教學;國際貿易專業(yè);建議

      隨著我國加人wto,雙語教學的重要性越來越凸現出來,21世紀的人才條件之一便是無語言障礙,而英語成為世界共通語已是不爭的事實[1]。雙語教學是我國高等教育與國際接軌、迎接新世紀挑戰(zhàn)、培養(yǎng)具有國際競爭力人才的必然要求,也是當前教學改革的重點和熱點。

      1.雙語教學的含義

      雙語最早起源于20世紀初期的美國、加拿大等國家。但真正被各國廣泛運用則是在20世紀60年代。“雙語”的英文是bilingual,直接的意思是two languages(兩種語言)。對于“雙語教學”,國際社會尚無統(tǒng)一的定義,英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應用語言學詞典》所給的定義是“the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”,意思是能在學校里使用第二語言或外語進行各門學科的教學。著名語言學家西格恩和麥基(siguan and mackey)則指出:“使用‘雙語教育’這個術語是指一個把兩種語言作為教學媒介語的教育體系。其中的一種語言往往是(但不一定是)學生的第一語言。004km.cn”目前在我國雙語教學指的是用英語和漢語講課,本文所指雙語教學是指在教學中使用中文的同時,使用英語或使用英語教材進行教學的一種教學模式,它不同于純外語教學,不再是我們以前常說的“用外語上課”,通過雙語教學模式培養(yǎng)出來的人才是全面發(fā)展的復合型人才。

      2.國際貿易專業(yè)實施雙語教學的現狀

      國際貿易專業(yè)教學目標的涉外性和教學內容的國際性,決定了該專業(yè)進行雙語教學的必要性,在我國高等院校國際貿易專業(yè)中開展雙語教學已經成為一種有益的嘗試。通過雙語教學,可以使學生掌握國際貿易專業(yè)知識和外語技能,可以把專業(yè)知識與英語訓練有機整合,在提供專業(yè)知識的過程中提高國際經貿人才的英語實際應用能力,從而有助于培養(yǎng)出既懂國際貿易實務知識,又能熟練使用英語的競爭性人才。

      目前,很多已經開展了雙語教學的學校其實施效果并不能令人滿意,存在著諸多令人擔憂的問題,比如雙語教學的教學目標并不明確,學生的積極性不高,對雙語教學存在畏懼和排斥心理。從事經貿教學并能具備雙語教學能力的教師普遍缺乏,他們大多具有扎實的專業(yè)功底而英文水平有限或英文只具備較強的閱讀能力,口語水平無法滿足教學需要,而具有較高水平的英文教師則因為缺乏必要的專業(yè)知識,不能準確流暢地表達自己的意思,甚至可能造成學生誤解,導致不應有的教學上的損失。選擇的教材也不能夠滿足雙語的需要,在課程的設置上,更多的是考慮教師本身的開課能力,因而忽略學生的外語基礎和課程難易程度,學校沒有對雙語教學引起足夠的重視,這些都影響了雙語教學的實際效果。

      3.針對國貿專業(yè)雙語教學的建議

      國際貿易專業(yè)雙語教學是一項系統(tǒng)工程,需要方方面面的配合,針對目前高校在雙語教學方面存在的問題,并借鑒其他高校雙語教學的成功經驗,本文分別從雙語師資,學生素質,雙語教材,學校政策四方面提出實施的建議。

      3.1培養(yǎng)和引進雙語教師

      雙語教學對教師而言是“通過英文教授學科知識”。師資是影響雙語教學的關鍵,雙語教學教學效果的好與壞與教師的教授有直接的關系。開展雙語教學,不僅要求教師具備良好的專業(yè)知識,通曉進出口業(yè)務的實際操作之外,還要求具備對英語的駕馭能力以及豐富的教學經驗。當今現代科技迅猛發(fā)展,知識更新加快,信息容量增大,這就要求教師必須及時地掌握本學科前沿知識,拓寬知識面,否則難以勝任具有跨學科特征的雙語教學。針對目前雙語教師嚴重匱乏的現狀,培訓雙語教師勢在必行,一方面對原有的專業(yè)課教師加強英語基礎的培訓,英語教師進行國際貿易專業(yè)課的培訓,另一方面還可以引進國內外有雙語教學經驗的教師,通過培訓和引進來以保證教師資源質量,以適應雙語的要求,同時經常性的開展學術交流會,通過聽課、舉辦雙語教師講課大賽等多種形式來提高師資水平。此外為了提高師資水平,還可以實行高校雙語教師資格認證制,為了提高雙語教師的教學積極性,建立相應的激勵措施等。

      3.2夯實學生的英語水平

      雙語教學對學生而言是“通過英文學習學科知識”,雙語教學要求中英文同時作為工作語言,要求學生們在課堂上、平時的作業(yè)中、甚至思考問題中,都能用英語表達自如,因此對于學生有很高的要求,而目前學生外語水平較差成為雙語教學舉步維艱的一個重要原因。要想提升學生的英語水平,跟得上雙語教學的步伐,就必須夯實其英語基礎,可以從大學一年級開始增加國際貿易英語、商務英語方面的詞匯量,使用商務英語方面的教材,比如劍橋商務英語,可以使學生從聽、說、讀、寫四方面來提高其英語能力,這將對雙語的實施有很大的幫助,目前部分學生畏懼雙語教學乃至失去興趣,不是他們不愿意接觸,而是聽不懂,學不動,所以還要從提高學生的積極性著手,嘗試多種教學手段和教學方法,比如情境教學、舉辦英語演講比賽等,還可以我們從網上獲取一些英語視頻放給學生,并將一些好的資源通過emai的形式發(fā)給學生,供學生參考只要是行得通的,有益于學生接受的都可以嘗試。

      3.3注重雙語教材的選擇和建設

      合適的教材是實施雙語教學的一個重要保障。目前在已開展雙語教學的各大院校中,有的使用的是英文原本教材,他們認為只有這樣才能接觸到原汁原味的東西,才能更好的適應國際貿易發(fā)展的趨勢。有的學校使用的是現有的其他高校編寫的教材,比如,首都經濟貿易大學出版社的《貿易實務英語》、華東理工大學出版社的《進出口實務英語》、上海外語教育出版社的《進出口業(yè)務概要(英語)》等,作者認為不宜盲目照搬外文教材,畢竟不適合我國的國情,但是在學科基本原理的講解上可以參考,比如在講到國際貿易的理論部分,就可以選擇國外原版教材,使得理論講解更加嚴謹,而在講到國際貿易實務,比如國際貿易的具體做法時,就應該使用最貼近于我國實際貿易做法的國內編寫的雙語教材,作為使用其他學校的雙語教材的教師,還用該積極編寫自己的教材和配套的教學輔導書,對重點章節(jié)、重點詞匯、常用術語等加強訓練。

      3.4加強學校對雙語教學支持和引導

      雙語教學的順利開展離不開學校的政策,目前對教師和學生來講,雙語教學還是個新生物,教師會困惑,學生會盲然,這時學校的支持和鼓勵會對他們產生積極的效果,要從思想上讓他們感覺到雙語教學的必要性。學校還可以邀請其他雙語教學開展比較好的兄弟院校來校交流經驗,創(chuàng)設雙語環(huán)境,營造雙語氛圍,最大限度地為雙語的實施提供便利。

      【參考文獻】

      [1]張建子,張曉琴.高校雙語教學現狀及對策分析[j].高等建筑教育.2004(3).[2]曹廷貴,金融專業(yè)推行雙語教學的意義、困難及對策[j].中國大學教學,2004(1).[3]陳翰笙.華工出國史料匯編(第二輯)[c].北京:中華書局,1984.p176~177.

      第五篇:大學本科專業(yè)課程雙語教學的幾點思考(精)(精選)

      大學本科專業(yè)課程雙語教學的幾點思考

      摘要:近年來,雙語教學成為本科教學改革中的重點之一。實施雙語教學是適應中國高等教育國際化趨勢的發(fā)展需要,是培養(yǎng)具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的外向型人才的重要途徑。因此。各高校都很重視教學。在闡述目前雙語教學發(fā)展現狀的基礎上,分析了雙語教學過程中存在的一些問題并相應地提出了解決的辦法。以期對國內方興未艾的雙語教學改革有所啟示。

      關鍵詞:大學本科;專業(yè)課程;雙語教學

      根據英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應用語言學詞典》“雙語教學”的定義:The rise of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects,“在學校里應用第二語言或外語教學知識性科目”。從上述的定義中,我們可以這樣認為,雙語教學的實質是運用外語教授知識性科目。雙語教學一般有三種教學模式:第一,學校只使用一種非學生母語的語言進行教學,即浸入型雙語教學(immersion pm-gram);第二,學生進入學校后部分或者全部使用母語,然后逐步轉變成只使用第二種語言進行教學,這種模式稱為過渡型雙語教學(transitional biGngual education);第三,學生剛進入學校是使用母語,然后逐漸地使用第二種語言進行部分學科的教學,其他學科仍然使用母語教學,這種模式稱為保留型雙語教學(maIntenance bilingual education)。

      一、中國大學本科專業(yè)課程雙語教學現狀及存在問題分析

      加入WTO之后,中國在各個方面與國際接軌,使得高等教育國際化日顯迫切。為此,教育部2001年頒發(fā)了《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》(教高2001 4號),要在高校積極推動使用英語等外語進行教學,其中本科教育要創(chuàng)造條件,使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學。很多大學積極開設雙語課程,用英語進行公共基礎課和專業(yè)課的教學。但無論在理論上還是在實踐上,中國高校雙語教學都尚未進入成熟階段。其理論研究主要集中在介紹國外成果上,缺乏有深度的本土化研究;教學實踐普遍存在著盲目跟風的“羊群行為”,迷失了方向,浪費了資源,影響了實效,制約了健康有序的發(fā)展。目前中國高校雙語教學存在如下突出的問題: 雙語教學目標定位不明確、認識不深。在中國高校,專業(yè)課雙語教學雖已開展實施,但在一些方面還尚未達成共識,有很多教師和學生對雙語教學認識不清、理解片面、定位不準、缺乏積極性。有人認為,英語還未過關,沒必要講授和接受英語化的專業(yè)課;雙語教學就是任課教師在教學中盡量多講英語,以提高學生使用英語的能力;雙語教學無法保證專業(yè)課的教學質量;實施雙語課既費時又低效等。一些學校的決策者也未對雙語教學給予足夠重視或提到議事日程,使得雙語教學難以獲得充足的可支配的資源。雙語教師資源開發(fā)不夠、配置不合理。雙語教師是指那些能熟練運用兩種語言進行教學的教師,特指能用一門外語教授一門非語言課程的教師。雙語教師不僅要精通學科內容,而且必須具備充分的語言水準,保證足以在任何時候用目的語授課。調查表明,目前中國高校從事雙語教學的教師大致分為兩類:一類是英語專業(yè)畢業(yè)并從事普通英語教學的英語教師;另一類是某專業(yè)中的英語水平較高的專業(yè)教師。這兩類教師在從事雙語教學中都存在明顯的弊端:前者具有扎實的語言基礎知識和豐富的語言教學經驗,但缺乏對學生的專業(yè)領域和實際需要的了解,缺乏必要的專業(yè)知識,難以跟蹤學科專業(yè)最新發(fā)展態(tài)勢,在教學中多采用以詞匯、語法為主的語言教學方式,教學的深度和廣度有限;后者有扎實的專業(yè)知識,但并非訓練有素的語言教師,他們往往采用以內容教學為主的教學方式,側重教授專業(yè)術語和專業(yè)內容,而在課堂活動的設計與安排上缺乏外語語言教學的方法與技巧,忽視了雙語教學中學生對語言特征和規(guī)律的掌握,對文化、思維及價值觀差異的比較,不利于培養(yǎng)學生綜合運用語言進行跨文化交際的能力。兩者各自為陣,沒有形成互補型的合力,因而不能形成教師資源的有效配置和使用,進而影響了雙語教學的實效。學生外語水平參差不齊、需求不一。學生必須具備一定的語言基礎和內在需求。只有學習者的語言水平達到足夠熟練的程度,且有較強的認同感和需求時,才能把主要注意力放在學科知識的學習上,也才能達到雙語教學的真正目的。作為高校雙語教學活動的主體,大學生的思想認同和接受能力是決定高校雙語教學能否順利開展、取得成效的關鍵。但是,目前中國大學生對雙語教學的認同度不高、接受能力不強,嚴重影響了高校雙語教學活動的正常開展。調查顯示,不少大學生對雙語教學的重要性和必要性認識不足、學習目標不明確、態(tài)度不端正。有些大學生因為前期英語基礎較差,聽說讀寫本身困難就比較大,用英語來學專業(yè)新知識更是難上加難,所以不可避免地產生畏懼和抵觸情緒,遇到困難時往往是不耐煩或缺乏戰(zhàn)勝困難的信心。雙語教材盲目引進。教材建設是實施雙語教學的基礎載體。目前,中國高校尚無統(tǒng)一的雙語規(guī)劃教材。在雙語教學實踐中,各高校在教材的選取上常常是五花八門,有原版引進的,有自編或聯合編寫的。作為培養(yǎng)國際化人才的基礎載體,原版引進教材在很大程度上促進了國內教材的開發(fā),為高校雙語教師參加國際學術交流提供了平臺,推進了早期雙語教學的發(fā)展。但是盲目大批量引進,不僅價格昂貴,對師生的文化意識和外語水平要求也較高,同時其編制和內容也不適合中國國情,學生對本民族文化的自豪感和歸屬感難以實現;自編教材則多半是把專業(yè)原版書籍中的一些文章匯編在一起,缺乏學科專業(yè)知識的系統(tǒng)性、技能訓練的有序性。

      二、大學本科專業(yè)課程雙語教學的改進建議培訓雙語教師,提高雙語教師的水平。對擬開設雙語教學的教師進行培訓,包括專業(yè)詞匯的培訓、口語的培訓、更要注重西方思維方式的培訓。定期舉辦有英語教師和各學科雙語教師參加的教研活動,進行集體備課、集體論課、集體分析、共同探討教學方法,教師之間可以互相學習,共同提高。學??梢酝菩兄星嗄杲處熀M膺M修計劃,補充雙語教學師資隊伍,實行雙語教師能力和水平資格評審、持證上崗制度,并從崗位津貼、職稱晉升、進修學習等方面調動教師的積極性,促進教學水平的提高。提高大學生的基礎英語水平、構建雙語課程體系。通過雙語教學,使學生掌握專業(yè)英語詞匯,有助于他們理解教師所講授的知識點,進而理解所學課程的知識體系,進而學會用西方思維方式思考問題。因此,在基礎英語階段,處理好知識、能力、素質三者之間的關系尤其重要,要通過改變傳統(tǒng)的教學模式,使每個學習者都能滿足個性化的需求和實現可預見的目標。并把大學英語教學重點由語言能力培養(yǎng)轉變到語用能力的培養(yǎng)上來。運用原版教材,結合中西方的教學思想。雖然有人認為運用原版教材存在很多問題,但是要培養(yǎng)學生的西方思維方式,運用原版的運用是非常必要的。只有讀懂、真正地理解原版教材的內容,掌握知識體系,才可能在一定程度上有助于西方思維方式的培養(yǎng)。教學思想應注重中西結合。中西方的教學思想都有其自身的優(yōu)缺點,西方的教學思想有利于培養(yǎng)學生學習的主動性和創(chuàng)新能力;國內的教學強調學習的目的性,有利于學生知識體系的建構,兩種教學思想的結合可以形成互補作用,從而培養(yǎng)出國際化的復合型人才。加強雙語教學科學研究。在國外,各高校的雙語教學研究和交流已經走上良性發(fā)展道路,相比之下,國內高校及學者對于雙語教學的研究和論證只是處于起步階段。我們應大力開展雙語教學的科研工作,教育主管部門及各學校有必要成立雙語教學管理及研究中心,全面負責雙語課程的開發(fā)、組織、實施和評估等工作。雙語教學不僅是教學方法的問題,還涉及到教學模式的改進和語言學、社會學、心理學、生理學、信息學等學科的綜合運用。我們應在借鑒國外經驗的基礎上研究雙語教學規(guī)律來指導教學工作,一定要適合中國的國情,要考慮到中國的社會環(huán)境、教育環(huán)境和語言環(huán)境,這樣才能取得良好的成效。學校可以聘請一些知名大學的雙語教學專家到學校聽課、評課,進行具體指導,推動雙語教學課程提高質量和水平。建立完善的教學評估體系。教學質量的提高離不開教學評估。加強教學質量考核、監(jiān)控和評估,科學、客觀、公正、全面地評估雙語教學是提高雙語教學質量和效率的保障。雙語教學質量評估是對目標、課程、模式、方法、教材、教師、學生及管理等教學活動及其效果以及相關因素的評估。雙語教學評估應根據雙語課程目標的要求,實施對雙語教學全過程和結果的有效監(jiān)控。通過評估,使學生認識自我,建立自信,不斷獲得成功與進步的體驗;使教師獲取雙語教學的反饋信息,對自己的教學行為進行反思和調整,以促進雙語教學質量的提高;使學校及時了解雙語課程的實施情況,有針對性地采取有效措施,改進雙語教學管理,促進雙語課程體系的不斷發(fā)展和完善。實踐證明,實施雙語教學質量評估,建構多層面、多主體、多緯度的雙語教學評估體系,不僅能夠準確、科學地對每個教師的工作質量進行價值判斷,更重要的是可以全面鑒別教學質量的優(yōu)劣高低,最終達到提高教育教學質量的目的。

      總體而言,雙語教學需注重實效。教師需兼顧漢語、英文日常及專業(yè)用語,通過師生課上課下相互磨合,完成雙語教學目標及教學大綱內容。雙語教學有利于學生對專業(yè)學科的學習,有利于學生英語的學習,有利于學生畢業(yè)后的競爭力,有利于提高當地的外語水平,促進地方經濟和文化事業(yè)更快地向前發(fā)展。所以,對雙語教學要端正認識、勇于探索、堅定信心、循序漸進、持之以恒。相信在基礎教育新課改的背景下,雙語教學是一定會成功取得良好的成效。

      下載雙語或全英語專業(yè)課程教學實施建議(精選多篇)word格式文檔
      下載雙語或全英語專業(yè)課程教學實施建議(精選多篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯網用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        會計電算化專業(yè)課程的教學建議

        龍源期刊網 http://.cn 會計電算化專業(yè)課程的教學建議 作者:習櫻莉 來源:《科技創(chuàng)新導報》2011年第30期 摘 要:對于技工學校會計專業(yè)學生來說,能熟練使用某一商業(yè)會計軟件來完......

        對雙語教學的建議

        對雙語教學的建議 一,師資隊伍是大力推進雙語教學的重要因素之一,所以為順利地進行雙語教學首先要有具備一定的語言知識和文化知識的,足夠的民漢兼通的教師隊伍。因為廣大少數......

        婦產科學雙語教學調查及對策建議

        婦產科學雙語教學調查及對策建議胡燕,朱華,楊孝軍,嚴笑?。刂葆t(yī)學院附屬第一醫(yī)院,浙江 溫州 325000)【摘要】目的:探討婦產科學雙語教學的現狀及對策。方法:采用問卷方式對溫州醫(yī)學......

        我國實施雙語教學的目的

        我國實施雙語教學的目的 我國實施雙語教學最直接、最主要的出發(fā)點是提高學生的英語水平,滿足國家、地方和學生未來發(fā)展的需要。 1、 英語教學費時較多,收效卻不明顯 我國歷來......

        關于全面推進雙語教學實施意見

        關于全面推進雙語教學,提高少數民族教育質量的 實施意見 為認真貫徹自治區(qū)黨委、自治區(qū)人民政府關于大力推進“雙語”教學工作的決定和自治州黨委、人民政府(關于進一步推進“......

        關于民族地區(qū)實施雙語教學的幾個問題

        關于民族地區(qū)實施雙語教學的幾個問題 (論文) 姓名:黃立彪 職務:小學教師 單位:云南省曲靖市羅平縣魯布革鄉(xiāng)羅斯完小 手機:*** 地址:云南省曲靖市羅平縣魯布革鄉(xiāng)羅斯完小......

        關于民族地區(qū)實施雙語教學的幾個問題

        關于民族地區(qū)實施雙語教學的幾個問題 羅斯完小 黃立彪 布依族的語言屬漢藏語系壯侗語傣語支。在歷史上沒有本民族文字,所以受教育只能學習漢語文字。建國以來在黨和政府的領......

        小學生英語故事(超全版,中英雙語)(免費下載)

        小學生英語故事 包括:幽默故事(1-7頁)、普通小故事(7-40頁)。激發(fā)小朋友們學英語的興趣,幫助他們提高成績。最好每天背一篇,會有不錯的效果的 O(∩_∩)O 英文幽默故事: There was......