第一篇:排比的修辭功能在政治演講辭中的應(yīng)用
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
從《推手》看中美文化差異對(duì)家庭關(guān)系的影響 簡(jiǎn)析商務(wù)溝通中的非語(yǔ)言溝通
《追風(fēng)箏的人》中哈桑自我犧牲精神的研究 美國(guó)電影中的中國(guó)文化元素的研究 意象手法在《永別了,武器》中的使用
Cultural Connotation and Translation of Animal Words in Chinese and English 中美兩國(guó)家庭文化差異
“垮掉的一代”與中國(guó)“后”比較研究——以搖滾音樂(lè)為分析視角(開(kāi)題報(bào)告+論)淺析《蠅王》中的人性黑暗
Study on Characteristics of American Black English from Social Perspectives 論身勢(shì)語(yǔ)的跨文化交際應(yīng)用
對(duì)《看得見(jiàn)風(fēng)景的房間》的象征主義解讀 逆向思維在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的應(yīng)用 《達(dá)?芬奇密碼》中的女性主義
公益廣告的詞匯特點(diǎn): 以美國(guó)紅十字會(huì)廣告語(yǔ)為例
論《西游記》中文化因素的翻譯策略——以詹納爾和余國(guó)藩的英譯本為例 任務(wù)型教學(xué)法在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用 《追風(fēng)箏的人》中阿米爾的性格分析 罪與同情—論齊林沃斯的悲劇
An Analysis of the Random and the Determined in In the Heart of the Country A Study on Strategies of Effective Teaching in the Junior Middle School EFL Classroom Influences of Encouraging Words on Students In High School Classes 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)機(jī)和策略調(diào)查 電影字幕漢譯的歸化與異化
從《傲慢與偏見(jiàn)》和《理智與情感》探索簡(jiǎn)奧斯丁實(shí)用愛(ài)情觀 自然會(huì)話中會(huì)話結(jié)構(gòu)的分析 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的認(rèn)知分析
論《大衛(wèi)?科波菲爾》中人物個(gè)性與時(shí)代背景的關(guān)系 清教思想在《失樂(lè)園》中的體現(xiàn) 勃朗特兩姐妹創(chuàng)作風(fēng)格差異探究 論英語(yǔ)諺語(yǔ)的翻譯
俠客精神和騎士精神折射出的文化差異—《七俠五義》和《亞瑟王之死》之比較 愛(ài)米莉?狄金森詩(shī)歌中的植物隱喻
A Paralysed Wilderness—The Appreciation and Analysis of Symbols in Araby 淺析苔絲悲劇命運(yùn)的形成原因
從歸化和異化的角度對(duì)《小婦人》的兩個(gè)中文譯本的比較研究 從社會(huì)符號(hào)學(xué)角度淺談漢語(yǔ)“一”字成語(yǔ)翻譯 《傲慢與偏見(jiàn)》中婚姻觀對(duì)當(dāng)代中國(guó)的現(xiàn)實(shí)意義 從功能對(duì)等理論談漢語(yǔ)成語(yǔ)的英譯 《威尼斯商人》中鮑西亞形象淺析 從中西文化差異看英漢數(shù)字翻譯
A Feminist Reading of A.S.Byatt’s Possession 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
論象征主義在《喜福會(huì)》中的體現(xiàn)
海明威短篇小說(shuō)的敘述藝術(shù)--以《一個(gè)明亮干凈的地方》為例 淺論《黑天鵝》電影的象征手法運(yùn)用
英語(yǔ)流行歌曲中隱喻的功能分析——以后街男孩的歌曲為例 論《家》和《兒女一籮筐》中的中美家庭文化差異 淺析英語(yǔ)中的性別歧視
試論《出獄》中“房子”的意象
A Survey on the Major Factors Affecting Oral Performance 禮貌原則在商貿(mào)信函中的應(yīng)用 目的論指導(dǎo)下的廣告意譯 房地產(chǎn)廣告的英譯研究
《麥田里的守望者》主人公霍爾頓人物形象分析 男女生英語(yǔ)學(xué)習(xí)差異比較研究 華茲華斯自然觀淺析
試析威廉布萊克和他的《老虎》 漢譯英語(yǔ)足球新聞中修辭手法的策略 中西方“云”文化的對(duì)比研究及其翻譯
從《湯姆叔叔的小屋》分析當(dāng)時(shí)美國(guó)黑人的命運(yùn)選擇 淺談商務(wù)英語(yǔ)信函寫作
技術(shù)性貿(mào)易壁壘對(duì)中國(guó)外貿(mào)行業(yè)的影響—以CR法案為例 《呼嘯山莊》男主角希斯克利夫的性格分析 哥特文化--十字架背后的光
從人格結(jié)構(gòu)論視角看《紅字》中男女主人公的矛盾心理 《霧都孤兒》中批判現(xiàn)實(shí)主義寫作手法分析 分析《等待》的悲劇
The Struggle of Women—On the Image of Mary in The Grass Is Singing The Comparison of Table Manners between China and Western Countries 中西禮貌用語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比研究
Exploring The Matrix: Hacker Metaphysics
英語(yǔ)非限定性動(dòng)詞的語(yǔ)言分析
Hemingway and The Old Man and the Sea 功能對(duì)等理論觀照下《警察與贊美詩(shī)》譯本評(píng)析 剖析《哈克貝利芬歷險(xiǎn)記》中對(duì)自由的追求 淺議中國(guó)菜名的英譯
探析《夜訪吸血鬼》中的孤獨(dú) 英文電影片名漢譯研究
On the Causes of the Death of Willy Loman in Death of A Salesman 詞匯教學(xué)法在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中的應(yīng)用 英語(yǔ)中的女性歧視
別樣的美麗——析《厄舍古屋的倒塌》中無(wú)處不在的哥特式風(fēng)格 從涉外婚姻分析中西方文化差異 《小婦人》中喬的形象分析
違反合作原則所表達(dá)的會(huì)話含義—以《越獄》中Theodore Bagwell話語(yǔ)為例 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
“紅”的中英對(duì)比及其翻譯
從認(rèn)知角度比較英日語(yǔ)言的空間隱喻
歸化和異化策略在《紅樓夢(mèng)》文化負(fù)載詞翻譯中的應(yīng)用 90 大學(xué)生英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)影響因素分析
A Pragmatic Analysis of Oxymoron in Advertising 92 卡特福德的等值翻譯理論與名詞化翻譯——以《入鄉(xiāng)隨俗》英譯漢為例 93 傳統(tǒng)與超越-解讀成長(zhǎng)小說(shuō)《占卜者》 94 論《紫色》中的女權(quán)主義 95 論葉芝詩(shī)歌中的女性面具
從《老人與?!房春C魍≌f(shuō)中的英雄式人物的刻畫 97 從《尋找格林先生》看索爾?貝婁對(duì)生命意義的探尋 98 中西飲食文化的對(duì)比
On the Application of Newmark’s Theory in Tourism English Translation 100 英漢顏色詞語(yǔ)象征意義的對(duì)比 101 歸化與異化在翻譯策略中的研究 102 論小說(shuō)《德庫(kù)拉》中的哥特元素
An Analysis on Shear's Personality in The Bridge on the River Kwai 104 A Study on the Principles and Strategies of Note-taking in Consecutive Interpretation 105 解讀《皆大歡喜》中的浪漫主義
任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)在高中英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中的應(yīng)用 107 《蝴蝶夢(mèng)》中女主角呂蓓卡的人物形象分析 108 淺析《貧民窟的百萬(wàn)富翁》中的宿命論色彩
《哈利?波特》的成功銷售及其對(duì)中國(guó)兒童文學(xué)營(yíng)銷的啟示 110 中美非言語(yǔ)交際中的時(shí)空觀差異
論“看,易,寫”方法在旅游翻譯中的應(yīng)用 112 論《卡斯特橋市長(zhǎng)》中女性的“物化”現(xiàn)象 113 On Beautiful Women’s Death in Poe’s Fictions 114 漢語(yǔ)外來(lái)詞翻譯的文化解析
On Integrity Management in Modern Enterprises 116 英漢新詞理?yè)?jù)對(duì)比研究
由英漢親屬稱謂語(yǔ)看中英文化差異 118 論《紅字》的模糊性
《善良的鄉(xiāng)下人》的喜劇性分析 120 淺析國(guó)際商務(wù)談判文化因素及其對(duì)策 121 產(chǎn)品生命周期的營(yíng)銷策略
埃德娜: 一個(gè)孤獨(dú)的女戰(zhàn)士——解讀凱特肖邦的《覺(jué)醒》 123 從艾米莉?狄金森與李清照的詩(shī)歌看女性文化差異 124 關(guān)聯(lián)理論視角下英語(yǔ)廣告雙關(guān)語(yǔ)的解讀 125 由《麥琪的禮物》看歐亨利寫作特色
Cultural Differences between English and Chinese Proverbs and Their Translation Strategies 127 任務(wù)教學(xué)法在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用 128 男女生英語(yǔ)學(xué)習(xí)差異比較研究
A Feminist Study of William Shakespeare’s As You Like It 130 從模因論視角看年度流行語(yǔ)“給力”(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
中英植物詞語(yǔ)隱喻的文化對(duì)比 132 澳洲土著語(yǔ)言的演變及原因 133 特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)電影改編的語(yǔ)境探析 134 商務(wù)英語(yǔ)合同的詞匯特征
用交際翻譯理論看英語(yǔ)文學(xué)書(shū)名漢譯 136 高中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)成敗歸因現(xiàn)狀調(diào)查及對(duì)策 137 Principles in the Translation of Legal English 138 電影字幕英漢翻譯中網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的現(xiàn)象研究 139 功能視角下商務(wù)英語(yǔ)合同英譯漢的技巧探析 140 簡(jiǎn)論英漢習(xí)語(yǔ)翻譯
《呼嘯山莊》中男主人公希斯克利夫復(fù)仇動(dòng)機(jī)分析
On the Translation of Chinese Classical Poetry from Aesthetic Perspective—Based on the different English versions of “Tian Jing ShaQiu Si” 143 從功能翻譯理論的角度論中文菜單的英譯 144 從生態(tài)女性主義角度解讀朱厄特的《白蒼鷺》 145 初中生英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略
淺析小說(shuō)《教父》中教父的心理轉(zhuǎn)變及其成因 147 廣告英語(yǔ)翻譯中的歸化和異化策略 148 身勢(shì)語(yǔ)在演講中的重要性和運(yùn)用研究 149 從功能翻譯理論看漢語(yǔ)公示語(yǔ)的英譯 150 英語(yǔ)國(guó)家姓氏文化研究
151 英語(yǔ)基本味覺(jué)詞“甜/苦”的隱喻機(jī)制 152 文化差異對(duì)中美商務(wù)談判的影響
153 論海明威《一天的等待》的冰山原則寫作風(fēng)格 154 目的論指導(dǎo)下的英語(yǔ)字幕翻譯策略
155 Analyses of the Morels’Oedipus Complex in Sons and Lovers 156 《紅樓夢(mèng)》兩英譯本中習(xí)語(yǔ)翻譯的比較 157 《殺死一只反舌鳥(niǎo)》文本和電影的比較研究
158 從弗吉尼亞.伍爾夫的《夜與日》看女性同性愛(ài)主題的寫作模式 159 英語(yǔ)體育新聞標(biāo)題的特點(diǎn)及翻譯對(duì)策
160 Cultural Connotation of Color Words in Chinese and Western Culture 161 歸化和異化在漢語(yǔ)歇后語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用 162 美劇網(wǎng)絡(luò)字幕翻譯研究 163 英語(yǔ)中的性別歧視
164 從接受美學(xué)淺談?dòng)⑽碾娪捌臐h譯 165 隱喻在英語(yǔ)新聞標(biāo)題中的功能 166
167 The Significance of Westward Movement in FormingWestern States Multi-culture in the U.S.168 A Southern Elegy—a Feminist Study on Faulkner’s A Rose for Emily 169 從傳播美學(xué)分析國(guó)內(nèi)暢銷知名化妝品廣告中的譯文 170 女性主義翻譯研究——《簡(jiǎn)?愛(ài)》兩種中文譯本的比較 171 The Loss and Gain in Classical Chinese Poetry Translation 172 中美飲食文化實(shí)體行為與非實(shí)體行為的民族差異 173 論中介語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的影響 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
174 女性主義視角下《諾桑覺(jué)寺》中的凱瑟琳 175 從文學(xué)作品中透析東西方女性異化現(xiàn)象 176 英漢語(yǔ)中恐懼隱喻的認(rèn)知分析 177 Olympic Economy 178 簡(jiǎn)析比喻在《圍城》中的運(yùn)用
179 《通天鐵路》中超驗(yàn)主義與清教思想救贖觀沖突之探析 180 從女性主義探討托尼?莫里森筆下黑人婦女自我意識(shí)的覺(jué)醒 181 淺談商務(wù)英語(yǔ)句法特點(diǎn)及翻譯技巧 182 認(rèn)知語(yǔ)境在語(yǔ)言交際理解中的作用
183 An Analysis of the Religious Elements in Robinson Crusoe 184 簡(jiǎn)愛(ài)和林黛玉的反叛性格對(duì)比分析 185 卡門-波西米亞之花
186 從寂寞到超然—索爾?貝婁的《赫索格》中書(shū)信體的內(nèi)心獨(dú)白 187 從《湯姆叔叔的小屋》看斯托夫人的宗教矛盾心理 188 英漢”黑色”的隱喻的對(duì)比研究 189 我看簡(jiǎn)愛(ài)的愛(ài)情
190 新加坡英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)比較研究 191 論《呼嘯山莊》中人性的轉(zhuǎn)變
192 排比的修辭功能在政治演講辭中的應(yīng)用 193 組織學(xué)習(xí)障礙及相應(yīng)的對(duì)策 194 論漢語(yǔ)四字格的英譯 195 論華茲華斯的自然觀 196 淺談商務(wù)英語(yǔ)廣告的翻譯
197 An Analysis of English Pronunciation Teaching in Elementary Schools 198 Problems in the Oral Class and Solutions to Them 199 How to Make Students Participate in Class Activities Actively 200 黑人社區(qū)的替罪羊-- 論托尼?莫里森《最藍(lán)的眼睛》中的黑人小女孩佩科拉
第二篇:(全英文論文)排比的修辭功能在政治演講辭中的應(yīng)用
本科生畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)封面
(2016 屆)
論文(設(shè)計(jì))題目 作 者 學(xué) 院、專 業(yè) 班 級(jí) 指導(dǎo)教師(職稱)論 文 字 數(shù) 論文完成時(shí)間
大學(xué)教務(wù)處制
英語(yǔ)原創(chuàng)畢業(yè)論文參考選題(200個(gè))
一、論文說(shuō)明
本寫作團(tuán)隊(duì)致力于英語(yǔ)畢業(yè)論文寫作與輔導(dǎo)服務(wù),精通前沿理論研究、仿真編程、數(shù)據(jù)圖表制作,專業(yè)本科論文3000起,具體可以聯(lián)系qq 805990749。下列所寫題目均可寫作。部分題目已經(jīng)寫好原創(chuàng)。
二、原創(chuàng)論文參考題目
1、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)The Tragic Life of Blanch and its Cause in A Street Car Named Desire
2、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論西爾維婭?普拉斯詩(shī)歌中的死亡意象(開(kāi)題報(bào)告+論文)
3、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我
4、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)歸化和異化策略在《紅樓夢(mèng)》文化負(fù)載詞翻譯中的應(yīng)用(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
5、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)An Analysis of Language Features of Desperate Housewives(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
6、7、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從華裔少女的自傳《此時(shí),彼地》看中美兩國(guó)校園文化差異(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
8、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從語(yǔ)域理論角度分析商務(wù)發(fā)盤函的翻譯策略
9、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《到燈塔去》的象征性隱喻分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)10、11、12、獻(xiàn)綜述)
13、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)Application of Constructivism to Task-based Reading Teaching in(英語(yǔ)畢業(yè)論文)機(jī)器翻譯回顧--案例分析谷歌
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《荷塘月色》的兩個(gè)英譯版本的比較研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文Senior High School(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
14、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析田納西?威廉斯劇作《欲望號(hào)街車》的同性戀傾向(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)15、16、17、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)探析王爾德童話中的死亡主題(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)功能對(duì)等視角下漢語(yǔ)廣告的英譯策略(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)風(fēng)箏在《追風(fēng)箏的人》中的象征意義分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)
18、綜述)19、20、21、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)策略研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《霧都孤兒》中的善與惡(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從精神分析角度看《泄密的心》(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析托妮·莫里森《寵兒》中人物的身份建構(gòu)(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)22、23、24、25、26、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從人際功能和言語(yǔ)行為理論解析《兒子與情人》的對(duì)話(英語(yǔ)畢業(yè)論文)維多利亞時(shí)期英國(guó)女性文學(xué)作品的三個(gè)男性形象分析(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中西商務(wù)談判中的跨文化因素研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英文商務(wù)索賠信的人際意義功能分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從弗洛伊德的精神分析法分析《麥田里的守望者》霍爾頓?考爾菲德的成長(zhǎng)(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)27、28、Brockovich29、30、31、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)對(duì)《變形記》中異化現(xiàn)象的分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)A Comparative Study of English and Chinese Taboos in the(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)American Individualism and Its Reflection in the Film Erin Context of Intercultural Communication(開(kāi)題報(bào)告+論文)32、33、34、文)35、36、37、38、39、40、例(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《喜福會(huì)》中的象征主義
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢顏色詞語(yǔ)義對(duì)比研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)體育專有名詞的翻譯研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)包法利夫人的悲劇簡(jiǎn)析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)被忽略的人群--詹姆斯喬伊斯《都柏林人》女性角色分析(英語(yǔ)畢業(yè)論文)海明威短篇小說(shuō)的敘述藝術(shù)--以《一個(gè)明亮干凈的地方》為(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《梁山伯與祝英臺(tái)》和《羅密歐與朱麗葉》之東西方愛(ài)情比較(英語(yǔ)畢業(yè)論文)角色扮演活動(dòng)在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)對(duì)抗還是和諧——論《白鯨》人與自然的關(guān)系(開(kāi)題報(bào)告+論41、42、43、44、45、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中西飲食文化中的差異(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《殺死一只知更鳥(niǎo)》看家庭教育學(xué)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)委婉語(yǔ)的表達(dá)模式和應(yīng)用
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢語(yǔ)篇銜接手段對(duì)比研究——以《荷塘月色》英譯本為例(英語(yǔ)畢業(yè)論文)The Lonely and Desperate Modern Man: A Close Reading of The Hairy Ape from the Perspective of Expressionism(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)46、47、48、49、50、51、52、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)城市公共標(biāo)識(shí)翻譯技巧及問(wèn)題分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)用文化批評(píng)看《霧都孤兒》里的反猶主義(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析華茲華斯詩(shī)歌中的自然觀(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論小說(shuō)《德庫(kù)拉》中的哥特元素(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從審美視角分析中國(guó)古典詩(shī)詞的英譯(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《雨中的貓》中女性主體意識(shí)的覺(jué)醒
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)A Study of C-E Translation of Tourist Materials from the Perspective of Cross-culture(開(kāi)題報(bào)告+論文)53、54、55、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論譚恩美《喜福會(huì)》中文化身份迷失與探尋
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)An Analysis of Communicative Language Teaching Method in Teaching Spoken English in China56、57、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)霍桑及其矛盾思想在《紅字》中的體現(xiàn)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析托尼.莫瑞森《最藍(lán)的眼睛》中皮克拉悲劇命運(yùn)的根源(開(kāi)題報(bào)告+論文)
58、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)Pursuing a Harmonious Man-Woman Relationship In The Thorn Birds(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)59、60、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)母語(yǔ)在初中英語(yǔ)課堂教學(xué)中的作用探析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)用合作原則和禮貌原則分析網(wǎng)絡(luò)聊天室會(huì)話的含義(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
61、例62、63、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)福克納短篇小說(shuō)《獻(xiàn)給愛(ài)米莉的玫瑰》敘事技巧分析(開(kāi)題報(bào)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)接受美學(xué)視角下美劇《吸血鬼日記》的字幕翻譯—以疑問(wèn)句為
告+論文+文獻(xiàn)綜述)64、65、66、67、68、翻譯)69、70、71、言培訓(xùn)為例72、73、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)人性的蘇醒—《香蕉魚(yú)的好日子》主題研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從女性角度分析《喧嘩與騷動(dòng)》中的墮落與升華(開(kāi)題報(bào)告+(英語(yǔ)畢業(yè)論文)反思《夜訪吸血鬼》中的同性戀現(xiàn)象
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)禮貌策略的英漢對(duì)比研究—以《傲慢與偏見(jiàn)》及其譯本為例(英語(yǔ)畢業(yè)論文)全身反應(yīng)法在少兒英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用——以杭州英之輔EF語(yǔ)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)蓋茨比的人物形象分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《熱愛(ài)生命》看杰克?倫敦的生命觀(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《肖申克的救贖》看體制化對(duì)個(gè)人的影響
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢“悲”、“喜”情感隱喻的認(rèn)知比較研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論希斯克利夫出走的必然性(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文論文+文獻(xiàn)綜述)
74、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)An Analysis of Communicative Language Teaching Method in Teaching Spoken English in China 75、76、77、78、79、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從順應(yīng)論角度看英漢稱謂語(yǔ)的翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵對(duì)比研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)伏尼契小說(shuō)《牛虻》中主人公性格分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)順應(yīng)論視角中電影字幕漢英翻譯研究——以李安電影作品字幕翻譯為例(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)80、81、+論文)
82、文獻(xiàn)綜述)83、84、85、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)The Great Gatsby and the American Dream(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《愛(ài)瑪》中身份和同輩的壓力
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)On Transcendentalism in Thoreau’s Walden(開(kāi)題報(bào)告+論文+(英語(yǔ)畢業(yè)論文)On Symbolism in The Wizard of Oz(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從詞匯對(duì)等角度看《紅樓夢(mèng)》中“笑”一詞的英譯(開(kāi)題報(bào)告86、87、88、89、90、綜述)91、92、93、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《肖申克的救贖》看美國(guó)的個(gè)人英雄主義(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)環(huán)保宣傳語(yǔ)翻譯中的文化介入(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從廣告層面比較研究中美文化差異(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)功能對(duì)等理論在漢英廣告翻譯中的應(yīng)用(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中美居民不同儲(chǔ)蓄態(tài)度對(duì)比分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的語(yǔ)篇功能及其翻譯策略—以《高級(jí)英語(yǔ)》第二冊(cè)為例(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)94、95、96、97、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)應(yīng)酬語(yǔ)的中英文比較
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)探討圖式理論對(duì)英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)閱讀中的指導(dǎo)作用(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從女權(quán)主義視角分析《德伯家的苔絲》
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從語(yǔ)境視角淺析《生活大爆炸》中反語(yǔ)的幽默屬性(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)98、99、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)小說(shuō)《飄》中斯嘉麗的人物性格分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)On Application of Skopostheory in Translation of A Midsummer Night’s Dream(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
100、文)101、102、103、104、105、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從違反合作原則研究《生活大爆炸》(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)高中英語(yǔ)寫作作業(yè)的反饋及實(shí)施效果(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)國(guó)家姓氏文化研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《紅字》中女性主義的具體體現(xiàn)(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)“名詞 + ly”類形容詞的詞化分析、語(yǔ)義特征及句法功能(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從小說(shuō)《百萬(wàn)英鎊》中看對(duì)當(dāng)今社會(huì)的諷刺意義(開(kāi)題報(bào)告+論(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)106、107、述)
108、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《乞力馬扎羅的雪》中的象征手法解析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從文化差異視角論旅游文本翻譯中的詞匯空缺
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《勸導(dǎo)》中安妮?艾略特的道德判斷(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜
109、+文獻(xiàn)綜述)
110、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)Colonialist Ideology in The Last of the Mohicans(開(kāi)題報(bào)告+論文(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論中美兩國(guó)的現(xiàn)代中年女性觀念之差——以美劇《欲望都市》為例(開(kāi)題報(bào)告+論文)111、112、113、114、115、116、117、118、119、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)李清照詞英譯研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從跨文化交際的角度研究廣告翻譯
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從弗洛伊德解讀《好人難尋》(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)剖析托尼?莫里森筆下的黑人世界
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)性格、學(xué)習(xí)策略和英語(yǔ)學(xué)習(xí)成績(jī)的關(guān)系研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)模因論視角下的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)新詞翻譯策略
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)圣誕節(jié)對(duì)大學(xué)生的影響的調(diào)查研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)目的論在電影字幕翻譯中的應(yīng)用——以《功夫熊貓》為例(開(kāi)題報(bào)告+論文)
120、+外文翻譯)121、122、123、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從生態(tài)女性主義角度解讀《寵兒》(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從奈達(dá)功能對(duì)等理論談李繼宏譯《追風(fēng)箏的人》
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《那個(gè)讀伏爾泰的人》英譯漢中定語(yǔ)從句的翻譯策略(開(kāi)題(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢視覺(jué)動(dòng)詞概念隱喻的對(duì)比研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)124、125、126、127、論文)128、129、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中英諺語(yǔ)體現(xiàn)的東西方價(jià)值觀的差異
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《道連?格雷的畫像》透析王爾德的藝術(shù)人生觀(開(kāi)題報(bào)告+(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論海明威作品中的語(yǔ)言特征(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)The Pragmatic Analysis of English Euphemism(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從瑪氏公司看英美文化對(duì)廣告的影響
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)功能對(duì)等視角下記者招待會(huì)古詩(shī)詞翻譯策略研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)130、131、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《憤怒的葡萄》主人公性格分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《浮生六記》英譯本文化詞翻譯策略探析(開(kāi)題報(bào)告+論文)132、133、述)
134、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《黑暗之心》主人公馬洛的性格分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜(英語(yǔ)畢業(yè)論文)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)翻譯評(píng)析——“神馬都是浮云”個(gè)案分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
135、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)拜倫式人物—艾米莉?勃朗特——《呼嘯山莊》的弗洛伊德解讀(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)136、137、獻(xiàn)綜述)138、139、140、141、142、143、+外文翻譯)144、145、146、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《沙漠之花》的女性主義研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)Effects of Chinese Culture on Promotion of Automobiles--(英語(yǔ)畢業(yè)論文)Oscar Wilde’s Aestheticism on The Picture of Dorian Gray(英語(yǔ)畢業(yè)論文)彌爾頓《失樂(lè)園》中撒旦的悲劇英雄形象(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢句子狀語(yǔ)的對(duì)比與翻譯
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)Development, Analysis and Prospect of Chinglish(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從文化角度談動(dòng)物習(xí)語(yǔ)的翻譯
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢詩(shī)歌中“月”意象的認(rèn)知解讀(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述(英語(yǔ)畢業(yè)論文)弗吉尼亞?伍爾夫《達(dá)洛維夫人》中印象主義創(chuàng)作手法探討(英語(yǔ)畢業(yè)論文)模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能及在廣告中的應(yīng)用(開(kāi)題報(bào)告+論文+文Traditional Cultural Elements 147、148、149、150、文獻(xiàn)綜述)151、152、153、154、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中西方酒店文化比較與探討(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從翻譯美學(xué)角度談化妝品商標(biāo)詞的翻譯(英語(yǔ)畢業(yè)論文)Scarlett O'Hara and Feminism(英語(yǔ)畢業(yè)論文)數(shù)字“三”的文化意蘊(yùn)及其翻譯方法(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論直譯與意譯在英漢翻譯中的應(yīng)用(英語(yǔ)畢業(yè)論文)跨文化交際中非語(yǔ)言溝通的文化差異性研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《德伯家的苔絲》中的苔絲悲劇的成因(開(kāi)題報(bào)告+論文+155、156、157、158、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中國(guó)神話與希臘神話的對(duì)比
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)探討美容化妝品翻譯技巧--以安利雅姿產(chǎn)品為例(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《湯姆叔叔的小屋》看斯托夫人的宗教矛盾心理
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)拒絕話語(yǔ)跨空間映射的認(rèn)知解讀—以商務(wù)洽商為例(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)159、160、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《兩個(gè)新嫁娘》中的不同婚姻觀
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)A Probe into Charles Dickens’ Family Values Reflected in A Christmas Carol(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)161、162、163、164、165、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)加工層次理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)文化語(yǔ)境維度下中餐菜名的英譯研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(英語(yǔ)畢業(yè)論文)電影《少年派的奇幻漂流》中的隱喻分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)平行文本比較模式指導(dǎo)下的公司簡(jiǎn)介翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)166、167、沖突168、169、Movements 170、171、綜述)
172、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)“名詞 + ly”類形容詞的詞化分析、語(yǔ)義特征及句法功能(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《圣誕歡歌》中斯克羅吉的性格分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《紫色》中黑人女性意識(shí)的覺(jué)醒和成長(zhǎng)(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)功能對(duì)等理論視角下的商務(wù)合同翻譯研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)The Influence of Bob Dylan and His Works on American Social(英語(yǔ)畢業(yè)論文)莎士比亞的悲劇對(duì)當(dāng)代女性的影響
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《愛(ài)瑪》中女性主義的雙重復(fù)寫——論個(gè)人意識(shí)與階級(jí)意識(shí)的(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)
173、述)174、175、176、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)旅游英語(yǔ)翻譯方法
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《麥田里的守望者》霍爾頓?考爾菲德精神世界的分析(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《紅樓夢(mèng)》兩英譯本中習(xí)語(yǔ)翻譯的比較(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《肖申克的救贖》中安迪的形象分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜177、178、179、180、181、182、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《紅字》中替罪羊形象的分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《喪鐘為誰(shuí)而鳴》看海明威的生死觀(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從關(guān)聯(lián)理論角度看英語(yǔ)廣告語(yǔ)的修辭
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論證北美獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的合法性—重讀托馬斯.潘恩的《常識(shí)》(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)新聞的用詞和翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從依戀理論看《呼嘯山莊》主人公希斯克利夫悲劇性格的形成(開(kāi)題報(bào)告+論)183、184、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英國(guó)文化中的非語(yǔ)言交際的研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論接受理論對(duì)兒童文學(xué)作品的影響——以《快樂(lè)王子》中譯本為例(開(kāi)題報(bào)告+論文)185、186、187、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《白鯨》的象征主義
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢顏色詞 “紅” 與“白”的文化內(nèi)涵研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從語(yǔ)用學(xué)角度分析簡(jiǎn)?奧斯丁的《愛(ài)瑪》中的會(huì)話含義(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)188、189、習(xí)語(yǔ)為例190、191、192、文)193、194、195、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺論廣告英語(yǔ)的修辭特色(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從女性主義視角看幽默翻譯
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)An Analysis of The Woman Warrior from the Perspective of(英語(yǔ)畢業(yè)論文)談歸化與異化翻譯的融合--以諺語(yǔ)翻譯為例(英語(yǔ)畢業(yè)論文)女性主義視角下《傲慢與偏見(jiàn)》的情態(tài)意義解讀
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)功能目的論視角下的企業(yè)外宣資料的英譯研究(開(kāi)題報(bào)告+論(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從中西方文化差異看餐桌禮儀(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)基于認(rèn)知語(yǔ)境的英語(yǔ)動(dòng)物習(xí)語(yǔ)的理解策略研究——以“狗”的Construction of Discrete Identity in Chinese American Community(開(kāi)題報(bào)告+論文)196、197、198、199、200、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《羅密歐與朱麗葉》和《哈姆雷特》中的雙關(guān)鑒賞(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《憤怒的葡萄》中的生態(tài)批評(píng)思想(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從漢英墓志銘看中西生命價(jià)值意識(shí)之差異
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)少兒英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的情感因素分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《紅樓夢(mèng)》兩英譯版本中姓名翻譯的對(duì)比研究
第三篇:MES系統(tǒng)功能在ERP系統(tǒng)中的應(yīng)用
MES系統(tǒng)功能在ERP系統(tǒng)中的應(yīng)用
很多的人認(rèn)為有了ERP系統(tǒng),MES系統(tǒng)就不用引進(jìn)了,這種觀點(diǎn)對(duì)嗎。我們知道ERP系統(tǒng)是生產(chǎn)計(jì)劃管理層,而MES處于ERP系統(tǒng)和生產(chǎn)執(zhí)行層的中間,是制造執(zhí)行系統(tǒng)。很多的企業(yè),ERP系統(tǒng)和MES系統(tǒng)是一起引進(jìn)的。因?yàn)槊恳粋€(gè)ERP項(xiàng)目都需要一個(gè)MES功能。MES系統(tǒng)的功能很多都是要靠ERP系統(tǒng)的配合才能完成的。理由有很多,下面就來(lái)具體的看看原因。
一:ERP上微小的變動(dòng)會(huì)造成大影響.ERP級(jí)別上的策略和市場(chǎng)改變?cè)斐傻挠绊憥缀跏巧a(chǎn)級(jí)別上的變動(dòng)的10倍。因此,應(yīng)該專門制造一個(gè)生產(chǎn)系統(tǒng),用于管理生產(chǎn)過(guò)程中產(chǎn)量和生產(chǎn)速度的變化。
二:ERP不是車間級(jí)產(chǎn)品。盡管ERP系統(tǒng)包含著生產(chǎn)執(zhí)行的功能,但目前沒(méi)有一個(gè)ERP系統(tǒng)可以實(shí)現(xiàn)每生產(chǎn)一件就更新一次的功能。車間生產(chǎn)系統(tǒng)和ERP系統(tǒng)對(duì)“實(shí)時(shí)”的解釋不同:ERP是從典型的企業(yè)戰(zhàn)略管理角度上解釋,而MES則是生產(chǎn)過(guò)程的實(shí)時(shí)概念。生產(chǎn)系統(tǒng)需要作為一個(gè)滿足客戶,監(jiān)管機(jī)構(gòu),供應(yīng)商以及內(nèi)部員工的不斷變化的需求無(wú)縫的整體。這,顯然更適合MES的概念。
三:供應(yīng)鏈需要在戰(zhàn)略或商業(yè)級(jí)以上的層次整合起來(lái)。如今,公司間的競(jìng)爭(zhēng)已經(jīng)不僅僅是兩個(gè)公司之間的事了,而是兩條供應(yīng)鏈之間的事。這也意味著提高效率不僅要從戰(zhàn)略或商業(yè)層面上進(jìn)行改善,而是要從整個(gè)供應(yīng)鏈改善。信息整合只能從車間級(jí)開(kāi)始的各個(gè)層次開(kāi)始整合起來(lái)。只有具備及時(shí),準(zhǔn)確的信息流。供應(yīng)鏈才能高效的運(yùn)轉(zhuǎn)起來(lái)。
四:ERP所提供的信息和生產(chǎn)人員所需的信息不同。不同需求的員工不僅信息不同,而且所需信息呈現(xiàn)的方式也不同。傳統(tǒng)的ERP項(xiàng)目的界面是為那些分析,決策者設(shè)計(jì)的。在生產(chǎn)部門中,由于變化更快,應(yīng)該更快的呈現(xiàn)這種變化。生產(chǎn)過(guò)程中,通常不會(huì)去分析過(guò)時(shí)的靜態(tài)數(shù)據(jù),而是會(huì)去分析正在發(fā)生的信息以及趨勢(shì)。不同職位的人,需要的信息種類不同,系統(tǒng)呈現(xiàn)的方式也就不同。
五:對(duì)于企業(yè)的生產(chǎn)中,很多的時(shí)候ERP系統(tǒng)扮演的計(jì)劃的制度者,而MES系統(tǒng)則是一線的主管,從決策層來(lái)領(lǐng)取生產(chǎn)計(jì)劃,交給MES系統(tǒng)執(zhí)行,將生產(chǎn)中的信息及時(shí)反饋給計(jì)劃層。前者用來(lái)策略制定,而后者則是操作層面上的東西。知道怎么做的人給知道為什么的人做事,知道為什么的人需要知道怎么做的人實(shí)現(xiàn)他們的想法。這是一種很重要的互相依存的關(guān)系,因此企業(yè)在實(shí)施MES系統(tǒng)時(shí),最好是MES和ERP系統(tǒng)一起實(shí)施。
文章來(lái)源:乾元坤和官網(wǎng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處:
紅蜘蛛SEO推廣交流群 342761987
第四篇:排比在英語(yǔ)演講中的修辭作用
排比在英語(yǔ)演講中的修辭作用 ——奧巴馬獲勝演講個(gè)案分析 ◎方 芳(江西財(cái)經(jīng)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 江西?? 南昌 33001 3)摘 要 演講是修辭的最早來(lái)源,兩者關(guān)系密切。修辭手法是修辭學(xué)研究的重要內(nèi)容,也是演講中常用的語(yǔ)言技巧。排比是英語(yǔ)演講中是最常見(jiàn)的修辭手法。本文以美國(guó)總統(tǒng)當(dāng)選人奧巴馬的獲勝演講為例,分析了排比在其中的運(yùn)用及其修辭作用,以期對(duì)修辭教學(xué)和英語(yǔ)演講有一定的借鑒作用。關(guān)鍵詞 修辭 排比 英語(yǔ)演講西方修辭學(xué)的發(fā)展史表明,演講是修辭的最早來(lái)源(H e rw e w i l l d e f e a t y o u.T o t h o s e w h o s e e k p e a c e a n d s e c u r i t yt o n i g h t w e p r o v e d o n c e m o r e t h a t t h e t r u e s t r e n g t h o f o u r n a t i o n c o m e s … f r o m t h e e n d u r i n g p o w e r o f o u r i d e a l s : d e m o c r a c y , l i b e r t y , o p p o r t u n i t y , a n d u n y i e l d i n g h o p e.介詞短語(yǔ)T o t h o s e 的反復(fù)出現(xiàn),明確了要擊敗和支持的對(duì)象,語(yǔ)氣強(qiáng)烈,一針見(jiàn)血。這既是對(duì)恐怖分子敲警鐘,又給予了愛(ài)好和平的人們奮斗的力量。同時(shí),向那些懷疑美國(guó)能否繼續(xù)照亮世界發(fā)展前景的人們證明,美國(guó)真正的力量來(lái)自于這個(gè)國(guó)家的理想: 民主、自由、機(jī)會(huì)和不屈的希望。排比結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)突出了強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,語(yǔ)言氣勢(shì)逼人,具有強(qiáng)大的震撼力。(4)段尾的排比 A n d t o n i g h t ,...s h e ' s s e e n...t h e h e a r t a c h e a n d t h e h o p e;t h e s t r u g g l e a n d t h e p r o g r e s s...Y e s w e c a n.A t a t i m e...s h e l i v e d t o s e e t h e m s t a n d u p a n d s p e a k o u t a n d r e a c h f o r t h e b a l l o t.Y e s w e c a n.W h e n t h e r e w a s...s h e s a w a n a t i o n c o n q u e r f e a r i t s e l f w i t h a N e w D e a l , n e w j o b s a n d a n e w s e n s e o f c o m m o n p u r p o s e.Y e s w e c a n.W h e n t h e b o m b s..., s h e w a s t h e r e t o w i t n e s s a g e n e r a t i o n r i s e t o g r e a t n e s s a n d a d e m o c r a c y w a s s a v e d.Y e s w e c a n.S h e w a s t h e r e...Y e s w e c a n.A m a n...A n d t h i s y e a r , i n t h i s e l e c t i o n ,...,s h e k n o w s h o w A m e r i c a c a n c h a n g e.Y e s w e c a n.在這里奧巴馬以一個(gè) 106 歲的老婦人參加投票為例,運(yùn)用了一系列的排比來(lái)烘托現(xiàn)場(chǎng)氣氛,具有很強(qiáng)的說(shuō)服力和感染力。連續(xù) 4 個(gè)“她看到了……”(s h e ' s s e e n,s h e l i v e d t o s e e,s h e s a w , s h e w a s t h e r e t o w i t n e s s)和 6 個(gè)“是的,我們能”(Y e s w e c a n),強(qiáng)調(diào)美國(guó)能達(dá)成正義和平等,能獲得機(jī)遇和繁榮.能治愈這個(gè)國(guó)家,能補(bǔ)救這個(gè)世界,強(qiáng)調(diào)美國(guó)能發(fā)生變革!這種以具體的人物、事例和具體的生活場(chǎng)景為主體構(gòu)成的排比語(yǔ)段, 真正達(dá)到了提高語(yǔ)言表現(xiàn)力的目。這幾段出現(xiàn)在演講末尾的排比具有排山倒海的氣勢(shì),具有強(qiáng)大的煽動(dòng)性,把整個(gè)演講再次推向了高潮。在整個(gè)獲勝演講當(dāng)中,通過(guò)排比,奧巴馬將有魅力的句子集中,演講節(jié)奏分明,氣氛被推向一陣陣的高潮,演講大為增色。這些排比的運(yùn)用,創(chuàng)造了演講中的個(gè)個(gè)亮點(diǎn),氣勢(shì)磅礴,使聽(tīng)眾的情感受到一次次的震蕩。
三、結(jié)語(yǔ)演講的目的在于說(shuō)服聽(tīng)眾,贏得聽(tīng)眾的贊同和支持。排比具有均衡的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),能增強(qiáng)語(yǔ)言的氣勢(shì)美和節(jié)奏感,突出強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,因而在英語(yǔ)演講中,常被演講者用來(lái)吸引聽(tīng)眾,激發(fā)聽(tīng)眾的情緒,使演講的主題得到升華。奧巴馬這篇獲勝演講中排比修辭手法的運(yùn)用,成功的達(dá)到了說(shuō)服聽(tīng)眾的目的。注釋: C N N 報(bào)道網(wǎng)址: h t t p : //w w w.c n n.c o m /2008/P O L I T I C S /11 /06/o bd u c t i o n(2n d e d.).B o s t o n : A l l y n &B a c o n ,2001.[2] W e b s t e r ’ N e w C o l l e g i a t e D i c t i o n a r y.G &C M e r r i a m C o m p a n y.S p r i n g f i e l d ,M a s s a c h u s e t t e s ,U S A 1 977.[3] 何曉勤.演講?? 勸說(shuō)?? 訴諸?? 語(yǔ)篇.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2004,(11).[4] 梁文道.奧巴馬的勝利是修辭學(xué)的勝利.南方周末,2008.[5] 張秀國(guó).英語(yǔ)修辭學(xué).北京: 清華大學(xué)出版社,2005.英語(yǔ)中排比句的運(yùn)用(1)(2008-06-06 16:59:44)
標(biāo)簽:語(yǔ)法
來(lái)源不詳 分類:英文類
I came;I saw;I conquer.(我來(lái)了;我看見(jiàn);我征服)出自古羅馬統(tǒng)治者Julius Caesar之口。氣勢(shì)磅礴、鏗鏘有力的語(yǔ)言給后人留下了深刻印象。這個(gè)三項(xiàng)排比句生動(dòng)形象地描述了這位統(tǒng)治者的勇氣、傲氣和霸氣。三項(xiàng)排比結(jié)構(gòu)是英語(yǔ)寫作中一個(gè)較為常見(jiàn)的修辭手段,它既能增加文章的清晰度,又能使一個(gè)句子或一個(gè)段落的思想內(nèi)容逐步遞進(jìn),達(dá)到高潮。綜觀兩千多年的歷史,三項(xiàng)排比結(jié)構(gòu)不僅被眾多的大作家、小說(shuō)家所采用,而且備受政治家、演說(shuō)家的青睞。就拿美國(guó)總統(tǒng)來(lái)說(shuō),幾乎每一位總統(tǒng)在他們的就職演說(shuō)詞里都多次使用了三項(xiàng)排比結(jié)構(gòu)。由此我們可以看出三項(xiàng)排比結(jié)構(gòu)的魅力。下面就讓我們一起來(lái)欣賞部分總統(tǒng)的演說(shuō)片段。
To that work I now turn, with all the authority of my office.I ask the Congress to join with me.But no president, no Congress, no government, can undertake this mission alone.(Bill Clinton)
這里克林頓用了三個(gè)排比的主語(yǔ),在詞義上層層加重,收到了遞進(jìn)強(qiáng)調(diào)的效果。漢語(yǔ)意思是:任何總統(tǒng),任何國(guó)會(huì),任何政府都不能單獨(dú)完成這一使命。
This great Nation will endure as it has endured, will revive and will prosper.(Franklin D.Roosevelt)
羅斯福運(yùn)用謂語(yǔ)三項(xiàng)式排比展望美國(guó)的發(fā)展,語(yǔ)氣不斷加強(qiáng),話語(yǔ)鼓舞人心:我們的國(guó)家過(guò)去經(jīng)得起考驗(yàn),今后還將經(jīng)得起考驗(yàn),美國(guó)將復(fù)興,美國(guó)將繁榮。
Steadfast in our faith in the Almighty, we will advance toward a world where man's freedom is secure.To that end we will devote our strength, our resources, and our firmness of resolve.With God's help, the future of mankind will be assured in a world of justice, harmony, and peace.(Harry S.Truman)
這里杜魯門運(yùn)用賓語(yǔ)三項(xiàng)式排比號(hào)召美國(guó)人民為人類的自由而做出貢獻(xiàn),運(yùn)用賓語(yǔ)三項(xiàng)式排比展望人類的未來(lái)。漢語(yǔ)意思是:為此目的,我們將貢獻(xiàn)出我們的力量、財(cái)力及堅(jiān)定決心。在上帝的保佑下,人類的未來(lái)無(wú)疑將是個(gè)公正、和諧與和平的世界。
We are creating a nation once again vibrant, robust and alive.But there are many mountains yet to climb.(Ronald Reagan)這里里根運(yùn)用三項(xiàng)式定語(yǔ)排比來(lái)描述人們創(chuàng)造的美國(guó)“朝氣蓬勃、精力旺盛、充滿活力”。文字簡(jiǎn)練生動(dòng),給人留下深刻的印象。We were in the midst of shock—but we acted.We acted quickly, boldly, decisively.(Franklin D.Roosevelt)
羅斯?;仡櫚四昵懊绹?guó)所處的狀態(tài),運(yùn)用三個(gè)排比的狀語(yǔ)闡述了美國(guó)人民的勇氣和堅(jiān)定。“我們雖然處在驚恐之中——但是我們采取了行動(dòng),迅速、大膽、堅(jiān)定地采取了行動(dòng)?!?/p>
America is ready to encourage, eager to initiate, anxious to participate in any seemly program likely to lessen the probability of war, and promote that brotherhood of mankind which must be God's highest conception of human.(Warren G.Harding)
哈定在演說(shuō)中運(yùn)用三個(gè)排比的表語(yǔ)清楚地表明了美國(guó)對(duì)減少戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)所持的態(tài)度和立場(chǎng)?!懊绹?guó)隨時(shí)鼓勵(lì)、熱情推動(dòng)、積極參加任何有助于減少戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)可能性的計(jì)劃,并促進(jìn)上帝對(duì)人類關(guān)系的最高思想——四海之內(nèi)皆兄弟?!?/p>
With this, we can build a great cathedral of the spirit—each of us raising it one stone at a time, as he reaches out to his neighbor, helping ,caring, doing.(Richard Milhous Nixon)
尼克松用了三個(gè)現(xiàn)在分詞的排比強(qiáng)調(diào)說(shuō)明鄰里之間應(yīng)怎樣相處?!懊慨?dāng)我們每一個(gè)人向他的鄰人伸出手來(lái),幫助他、照顧他、為他辦事的時(shí)候,他也就是給這個(gè)精神大廈添了一塊磚?!?/p>
Conceived in justice,written in liberty, bound in union, it(covenant)was meant one day to inspire the hopes of all mankind;and it binds us still.(Lyndon Baines Johnson)
約翰遜在此用了三個(gè)排比的過(guò)去分詞短語(yǔ)闡明了公約的性質(zhì):公正、自由、聯(lián)盟。全句意思為:“該公約立意公正,充滿自由精神,并有聯(lián)盟的約束。它的本意是有朝一日可以成為全人類的希望。直到今天 仍然制約著我們?!?/p>
We renew our pledge of support—to prevent it(the United Nations)from becoming merely a forum for invective—to strength its shield of the new and the weak—and to enlarge the area in which its writ may run.(John F.Kennedy)
這里肯尼迪用了三個(gè)動(dòng)詞不定式排比表達(dá)了美國(guó)對(duì)聯(lián)合國(guó)的殷切希望,“防止它變成一個(gè)只供抨擊之用的講臺(tái)、強(qiáng)化它對(duì)新興國(guó)家和弱小國(guó)家的保護(hù)、并擴(kuò)大其權(quán)利所能達(dá)到的區(qū)域?!?/p>
We must act on what we know.I take as my guide the hope of a saint: in crucial things—unity;in important things—diversity;in all things, generosity.(George Bush)
布什用了三個(gè)介詞短語(yǔ)排比、三個(gè)名詞排比精辟地概括了他采取行動(dòng)的指導(dǎo)原則,這就是:在具有決定意義的事情上,要團(tuán)結(jié);在重大事情上,要聽(tīng)取不同意見(jiàn);在一切事情上都要寬宏大量。
Let history say of us: These were golden years—when the American Revolution was reborn,when freedom gained new life,when America reached for her best.(Ronald Reagan)
里根運(yùn)用三個(gè)從句排比強(qiáng)調(diào)恢復(fù)美國(guó)以往的光榮:這些年是美國(guó)的黃金時(shí)代,那時(shí)候美國(guó)革命精神復(fù)興、自由獲得新生命、美國(guó)國(guó)勢(shì)達(dá)到鼎盛。
Let us take as our goal: where peace is unknown, make it welcome;where peace is fragile, make it strong;where peace is temporary, make it permanent.(Richard Milhous Nixon)
尼克松運(yùn)用三個(gè)句子排比表達(dá)了對(duì)世界和平的美好憧憬。此外句中對(duì)照手法的兼用,更進(jìn)一步加深了聽(tīng)眾的印象。漢語(yǔ)意思是:在那些不知道什么叫和平的地方,要使和平成為受人歡迎的東西;在那些和平脆弱的地方,要使它牢固起來(lái);在那些和平只是暫時(shí)存在的地方,要使它成為永久的東西。
美國(guó)總統(tǒng)們巧妙地運(yùn)用了三項(xiàng)排比的修辭手段為他們各自的演說(shuō)增加了不少光彩,但需要指出的是:美國(guó)是一個(gè)資本主義國(guó)家,他
們的演說(shuō)不可避免地印有時(shí)代和階級(jí)的烙印。讓我們僅從修辭手法上去欣賞三項(xiàng)排比
什么叫排比?在英語(yǔ)中把結(jié)構(gòu)相同或相似、意義相關(guān)、語(yǔ)氣一致的幾個(gè)詞組或句子并列使用,稱為排比(Parallelism).英語(yǔ)Parallelism也是一種常用的結(jié)構(gòu)上的修辭格.由于這種修辭格在結(jié)構(gòu)上整齊勻稱,念起來(lái)聲調(diào)鏗鏘,所以它雖然沒(méi)有明言指出前后列舉事物的內(nèi)在聯(lián)系,沒(méi)有明言指出它們之間的相似性或相反性,卻能夠使讀者強(qiáng)烈地感受到它們之間的共同點(diǎn)或不同點(diǎn).
第五篇:DCS順控功能在PSA裝置中的應(yīng)用
DCS順控功能在PSA裝置中的應(yīng)用
關(guān)鍵詞:DCS PSA 順序控制
一 前言
遼陽(yáng)華興化工有限公司1500m3/h(標(biāo)準(zhǔn)狀態(tài))甲醇裂解制氫裝置中采用變壓吸附(Pressure Swing Adsorption)分離技術(shù)制取氫氣,此工藝包具有國(guó)內(nèi)領(lǐng)先水平,生產(chǎn)工藝成熟,但工藝包設(shè)計(jì)提供的控制系統(tǒng)是常規(guī)儀表及PLC系統(tǒng),在詳細(xì)工程設(shè)計(jì)中,我們?nèi)∠斯に嚢械膬x表系統(tǒng),采用了脂肪醇聯(lián)合裝置中日本橫河公司的Centum CS3000分散控制系統(tǒng),利用其剩余卡件以及該系統(tǒng)中提供的順序控制模塊,較好地實(shí)現(xiàn)了PSA中的順序控制。該方案編程簡(jiǎn)單,儀表投資成本較低,裝置開(kāi)車后系統(tǒng)運(yùn)行穩(wěn)定,數(shù)據(jù)可靠,為遼陽(yáng)華興化工有限公司6萬(wàn)噸/年的脂肪醇裝置較好地提供了純度為99.99%的氫氣。
二 CS3000系統(tǒng)簡(jiǎn)介
Centum CS3000 R3系統(tǒng)是日本橫河公司新一代產(chǎn)品,系統(tǒng)穩(wěn)定性好,兼容性好,開(kāi)放性好,基于Windows 2000操作平臺(tái),操作簡(jiǎn)單,性能可靠。組態(tài)簡(jiǎn)單,易于掌握,控制回路多,具有冗余功能,在網(wǎng)絡(luò)配置上,使用標(biāo)準(zhǔn)的以太網(wǎng)和橫河公司獨(dú)有的Vnet網(wǎng)絡(luò)。
Centum CS3000 R3系統(tǒng)具
有豐富的常規(guī)控制模塊,用于不同的控制和計(jì)算,橫河PID控制模塊都帶有免費(fèi)的自整定功能。組合各種控制和計(jì)算功能塊,可以實(shí)現(xiàn)各種復(fù)雜的模擬量控制回路。
順序控制模塊可以組態(tài)各種回路的順序控制,如安全聯(lián)鎖控制順序和過(guò)程監(jiān)視順序。
順序控制表Sequence Table和邏輯流程圖Logic Chart 連接組合,可以組態(tài)形成非常復(fù)雜的邏輯功能,以實(shí)現(xiàn)復(fù)雜邏輯判斷和控制。
SFC(Sequence Function Chart)功能塊是用SFC描述語(yǔ)言來(lái)實(shí)現(xiàn),采用IEC標(biāo)準(zhǔn),所用的編程語(yǔ)言(SEBOL)是一個(gè)開(kāi)放的語(yǔ)言環(huán)境,可用流程圖來(lái)描述。在運(yùn)行時(shí),可通過(guò)顯示窗看到邏輯的運(yùn)行情況。
組合3大邏輯組態(tài)工具(Sequence Table,Logic Chart和Sequence Function Chart)可以組態(tài)龐大的復(fù)雜的邏輯控制功能和龐大的批量(Batch)功能
三 系統(tǒng)硬件組成
遼陽(yáng)華興化工有限公司6萬(wàn)噸/年的脂肪醇聯(lián)合裝置I/O約3000點(diǎn),系統(tǒng)為Centum CS3000系統(tǒng),3套控制器,10套操作站。其中變壓吸附PSA工段為脂肪醇產(chǎn)出高純度氫氣的輔助工段,4個(gè)塔連續(xù)吸附,共17臺(tái)程控閥,PSA控制I/O配置如表所列。
在脂肪醇聯(lián)合裝置DCS系統(tǒng)中加入以上卡件即組成了4塔連續(xù)變壓吸附的控制系統(tǒng)的硬件部分,監(jiān)控部分借用10臺(tái)操作站中的任意1臺(tái)的一個(gè)畫面即可完成。多余顯示點(diǎn)還可以給其他裝置使用。
四 變壓吸附的工藝過(guò)程與控制功能組態(tài)
變壓吸附PSA分為以下幾個(gè)過(guò)程:吸附、一均降壓、順向放壓、二均降壓、逆向放壓、沖洗、二均升壓、一均升壓、終沖。這是每個(gè)塔都要經(jīng)歷的幾個(gè)過(guò)程,靠17臺(tái)程控閥(位號(hào)分別為KSV201A、KSV201B、KSV201C、KSV201D、KSV203A、KSV203B、KSV203C、KSV203D、KSV204A、KSV204B、KSV204C、KSV204D、KSV205A、KSV205B、KSV205C、KSV205D、KSV207)及順逆放調(diào)節(jié)閥實(shí)現(xiàn),每一個(gè)塔用4臺(tái)程控閥,4個(gè)塔共用一臺(tái)放空閥。
先打開(kāi)一個(gè)DRAWING組態(tài)畫面。此過(guò)程可以用4張簡(jiǎn)單的順控表ST16-
1、ST16-
2、ST16-
3、ST16-4根據(jù)PSA工段的時(shí)序表來(lái)完成,共7個(gè)時(shí)間段T1、T2、T3、T4、T5、T6、T7,除T2、T5、T7外,其他時(shí)間是一定的,共4個(gè)周期,每個(gè)周期用一張順控表ST16,在每一張順控表中包括TM時(shí)間功能塊,當(dāng)T1時(shí)間到時(shí)執(zhí)行T2的動(dòng)作,依次類推,T7時(shí)間到時(shí)完成一個(gè)周期。程控閥在不同的周期執(zhí)行不同的動(dòng)作。其中T2、T5、T7是根據(jù)工藝要求氫氣的純度及進(jìn)料量的大小由操作人員自行調(diào)整的。在PSA工藝中有幾個(gè)功能鍵的實(shí)現(xiàn),是PSA工藝用CS3000進(jìn)行組態(tài)要解決問(wèn)題的關(guān)鍵。下面簡(jiǎn)述一下功能鍵是如何實(shí)現(xiàn)有關(guān)功能的。
(1)啟動(dòng)鍵:程序從停機(jī)前狀態(tài)自動(dòng)執(zhí)行,按一定的時(shí)序開(kāi)啟不同的閥門。在此需引用內(nèi)部變量L1作為啟動(dòng)鍵,在ST16-6順控表中做條件,當(dāng)L1為ON時(shí)第一個(gè)時(shí)間段的順控表啟動(dòng)。
(2)停止鍵:按“停止”健,程控系統(tǒng)立即停止運(yùn)行,所有程控閥關(guān)閉,(此后按“啟動(dòng)”鍵,程序從中斷處開(kāi)始運(yùn)行)。在此內(nèi)部變量L2為停止鍵,在一張順控表ST16-7中讓L2作條件,當(dāng)L2為ON時(shí)“啟動(dòng)”L1為OFF,ST16-
1、ST16-
2、ST16-
3、ST16-4順控將停止執(zhí)行即為MAN,讓所有的程控閥關(guān)閉即OFF,L2為OFF時(shí)L1為ON。
(3)暫停鍵:按
“暫?!辨I,程序運(yùn)行到T2、T5或T7時(shí),同時(shí)所有控制閥保持當(dāng)前狀態(tài);再按一次“暫?!辨I,程序從中斷處開(kāi)始繼續(xù)運(yùn)行。在ST16-8中引用內(nèi)部變量L3為ON時(shí),T2、T5、T7停止在當(dāng)前時(shí)間段即WAIT(YES),這樣程序就保持原狀態(tài),程控閥也就保持當(dāng)前值了。當(dāng)L3為OFF時(shí),T2、T5、T7時(shí)間繼續(xù)執(zhí)行即WAIT(NO),程序?qū)⒗^續(xù)運(yùn)行。
(4)步進(jìn)鍵:在自動(dòng)狀態(tài)下,當(dāng)時(shí)序運(yùn)行到T2、T5或T7時(shí)間段時(shí)按“步進(jìn)”鍵,則程序步進(jìn)到下一個(gè)時(shí)間段。在此引用ST16-9及內(nèi)部變量L4,在ST16-9中當(dāng)L4為ON時(shí),TM2、TM5、TM7將直接跳過(guò)。
(5)復(fù)位鍵:按“復(fù)位”,控制程序重新初始化,再按“啟動(dòng)L1”程序從頭開(kāi)始執(zhí)行。在此引用ST16-10及內(nèi)部變量L5及CO功能塊,在ST16-10中當(dāng)L10為ON時(shí) ST16-
1、ST16-
2、ST16-3、ST16-4 停止執(zhí)行即MAN,ST16-5為AUT,且所有程控閥對(duì)應(yīng)的變量KSV201A-A、KSV201B-A……,共17個(gè)為OFF即可,引用CO功能塊的目的是為讓L5只執(zhí)行一次,下一次仍可重新執(zhí)行。
(6)自檢鍵:在任何狀態(tài)下,按下“自檢”鍵,所有外部輸出被屏蔽,程序繼續(xù)運(yùn)行。監(jiān)控畫面上繼續(xù)顯示程控閥的開(kāi)關(guān)狀態(tài)以及吸附塔的步序。再按一次“自檢”鍵,恢復(fù)輸出,程序系統(tǒng)繼續(xù)運(yùn)行。在此引用順控表ST16-
5、ST16-11,內(nèi)部變量L6,首先引用程控閥相對(duì)應(yīng)內(nèi)部變量KSV201A-A、KSV201B-A……KSV207-A,在ST16-5中使內(nèi)部變量KSV201A-A等作為條件ON、OFF,相對(duì)應(yīng)的程控閥KSV201等作出相對(duì)應(yīng)動(dòng)作ON(開(kāi))、OFF(關(guān))。在ST16-11中當(dāng)L6為ON時(shí)ST16-5為不執(zhí)行即MAN,其他ST16-
1、ST16-
2、ST16-
3、ST16-4仍繼續(xù)執(zhí)行。
說(shuō)明:在ST16-
1、ST16-
2、ST16-
3、ST16-4中的程控閥位號(hào)均為程控閥的內(nèi)部變量。
此PSA的各種功能的實(shí)現(xiàn)只用了3種功能塊(分別是:ST16,CO,TM,MLD)且只用一個(gè)DRAWING畫面,組態(tài)簡(jiǎn)單,便于理解。
畫面組態(tài):在操作站上開(kāi)出一個(gè)GR畫面先選擇分辨力、底色,把要控制的PSA流程圖畫好,位號(hào)組態(tài)清楚,尤其程控閥顏色的變量要選擇程控閥位號(hào)對(duì)應(yīng)的內(nèi)部變量,因?yàn)樵谧詸z功能中監(jiān)控畫面上顯示的是模擬的開(kāi)關(guān)狀態(tài)。根據(jù)操作要求,直觀地把PSA的9個(gè)過(guò)程用相對(duì)應(yīng)的漢字在不同的過(guò)程表示出來(lái),在流程圖組態(tài)中做相應(yīng)的條件。4個(gè)塔連續(xù)吸附,不同的過(guò)程有不同的壓力顯示,做一組壓力趨勢(shì),能更好進(jìn)行監(jiān)測(cè)、顯示PSA品質(zhì)的好壞。T2、T5、T7時(shí)間的設(shè)定可在流程圖畫面做一個(gè)窗口顯示并更改時(shí)間。
五 結(jié)束語(yǔ)
根據(jù)遼陽(yáng)華興化工有限公司6萬(wàn)噸/年的脂肪醇聯(lián)合裝置工程的實(shí)際情況,詳細(xì)工程設(shè)計(jì)沒(méi)有單獨(dú)采用PLC,而是利用DCS控制系統(tǒng)的部分卡件,借用操作站中的一個(gè)畫面,不增加其他硬件和操作人員,以靈活簡(jiǎn)單的組態(tài),和較低的成本實(shí)現(xiàn)了PSA的控制過(guò)程。經(jīng)過(guò)2年的使用,工藝人員及操作者都反映畫面清晰,操作方便,便于管理,效果很好。